为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 韩语基础学习

韩语基础学习

2011-02-13 50页 ppt 3MB 45阅读

用户头像

is_250624

暂无简介

举报
韩语基础学习nullnull예비편目录目录1과 이것은 무엇입니까? 2과 이것은 시계입니까? 3과 안녕하십니까? 4과 여기는 어디입니까? 5과 식당에 가십니까? 6과 오늘은 날싸가 어떻습니까? 7과 오늘은 무슨 요일입니까? 8과 내 방은 3층에 있어요. 9과 어제 무엇을 했어요? 10과 어디에서 오셨어요? 11과 거기 김 선생님 댁입니까? 12과 이 사과는 한 개에 얼마입니까? 13과 뭘 드릴까요? 14과 어서 갑시다. 15과 버스를 탑니다.316과 내일 저녁에 바쁘세요? 17과 가족이 ...
韩语基础学习
nullnull예비편目录目录1과 이것은 무엇입니까? 2과 이것은 시계입니까? 3과 안녕하십니까? 4과 여기는 어디입니까? 5과 식당에 가십니까? 6과 오늘은 날싸가 어떻습니까? 7과 오늘은 무슨 요일입니까? 8과 내 방은 3층에 있어요. 9과 어제 무엇을 했어요? 10과 어디에서 오셨어요? 11과 거기 김 선생님 댁입니까? 12과 이 사과는 한 개에 얼마입니까? 13과 뭘 드릴까요? 14과 어서 갑시다. 15과 버스를 탑니다.316과 내일 저녁에 바쁘세요? 17과 가족이 몇 명이세요? 18과 야구를 좋아하세요? 19과 어제는 내 생일이었습니다. 20과 경주로 여행을 떠났습니다. 21과 옷을 한 벌 사고 싶어요. 22과 주말에 무엇을 할 거에요.? 23과 감기에 걸렸어요. 24과 무엇을 드시겠어요? 25과 나는 일곱 시에 일어납니다. 26과 오늘은 내가 차 값을 낼게요. 27과 겨울 방학에 무엇을 하시겠어요? 28과 책방에 가려고 합니다. 29과 한국 돈으로 바꿔 주세요. 30과 어떤 영화였어요?1과 이것은 무엇입니까? 1과 이것은 무엇입니까? 1)발음 이것 [이걷] 저것 [저걷] 이것은 [이거슨] 저것은 [저거슨] 책상 [책쌍] 무엇입니까 [무어심니까] 책사입니다 [책쌍임니다] 의자 [의자]발음과 단어null과 课 이것 这,这个 은 添意词尾,示陈述的主体 무엇 什么 -입니까/입니다 疑问句/陈述句的终结词尾 책상 桌子 저것 那,那个(一般指离听话者和说话者都远的事物) 의자 椅子 발음 发音 문법 语法 창문 窗户 볼펜 圆珠笔 문 门 연필 铅笔어휘와 표현 null 이것은 무엇입니까? 这是什么? 책상입니다. 是桌子。 저것은 무엇입니까? 那是什么? 저것은 의자입니다. 那是椅子。본문2과 이것은 시계입니까?2과 이것은 시계입니까? 발음과 단어 1. 발음 시계 [시게] 아닙니다 [아님니다] 꽃 [꼳]2과 이것은 시계입니까?시계 手表 네 (感)是,是的(回答呼唤或要求时 的敬语) 구두 皮鞋 아니오 不,不是 아닙니다 不,不是(尊敬阶) 가 主格词尾(用于开音节单词后) 그것 那,那个 운동장 运动鞋 꽃 花 이 主格词尾(用于闭音节单词后) 공책 笔记本 나무 树 가방 包2과 이것은 시계입니까? 어휘와 표현 2) 문법 2) 문법 1) N은 N--입니까? 疑问句式,N是N吗? 이것은 시계입니까? 저것은 운동화입니까?2) 네, N—입니다. 疑问句的肯定回答。是,是N。 네, 구두입니다. 네, 운동화입니다. 3) 아니오, N이/가 아닙니다. 疑问句的否定回答。不是,不是N。 아니오, 시계가 아닙니다. 아니오, 문이 아닙니다. 4) 이것은 N—입니까? 疑问句式。这是N吗? 네, (그것은) N-입니다. 아니오, (그것은) N이/가 아닙니다.3) 본문3) 본문이것은 시계입니까? 这是手表吗? 네, 시계입니다. 是,是手表。 이것은 구두입니까? 这是皮鞋吗? 아니오, 구두가 아닙니다. 不,不是皮鞋。 그것은 운동화입니다. 那是运动鞋。3과 안녕하십니까?3과 안녕하십니까? (1)발음 안녕하십니까 [안녕하심니까] 반갑습니다 [반갑씀니다] 한국어 [한구거]발음과 단어 어휘와 표현 어휘와 표현 안녕하십니까 你好 제 我,我的 이름 名字 반갑습니다 很高兴(见到你) 씨 氏 예: 영숙 씨, 김영숙 씨 저 我(谦称) 는 添意词尾,表示陈述的主体,用在开音节单词后。 영국 英国 사람 人 예: 한국 사람, 일본 사람, 중국 사람, 영국 사람, 미국 사람 한국어 韩国语 를 宾格词尾(用于开音节单词后) 공부합니다. 学习한국 韩国 을 宾格词尾(用于闭音节单词后) 밥 饭 먹다 吃 어휘 单词,词汇 표현 表现 일본어 日语 중국 中国 중국어 汉语 영어 英国 미국 美国 선생님 先生,老师,医生 문법 문법 N은/는 N—입니다. 陈述句式。N是N。 저는 김영숙입니다. 저는 한국 사람입니다. 윌슨은 영국 사람입니다.제 N 제 N 我的…… 제 이름은 김영숙입니다. 이것은 제 책입니다. 그것은 제 운동화가 아닙니다.N은/는 N을/를 V-ㅂ니다. N은/는 N을/를 V-ㅂ니다. 主语N 做某种动作,其中的动词为他动词,有直接的宾语 저는 한국어를 공부합니다. 윌슨은 일본어를 공부합니다. N은/는 N을/를 V-습니다. 일슨은 밥을 먹습니다.본문본문안녕하십니까? 你好 제 이름은 김영숙입니다. 我的名字是金英淑。 네, 반갑습니다, 영숙 씨. 很高兴见到你,英淑저는 윌슨입니다. 我是维尔森。 저는 영국 사람입니다. 我是英国人。 저는 한국어를 공부합니다. 我学习韩国语。4과 여기는 어디입니까?4과 여기는 어디입니까? 발음 대학교 [대하꾜] 학생 [학쌩] 외국 학생 [웨구칵쌩] 읽습니다 [익씀니다]발음과 단어어휘와 표현 어휘와 표현 여기 这,这里 어디 哪里 서울대학교 汉城大学 우리 我们 외국 外国 학생 学生 예: 외국 학생, 한국 학새, 미국 학생, 영국 학생 에서 表示处所的格词尾 배웁니다 学习 하십니까 做……吗? --시— 表示尊敬나/저 我 예: 나는 서울대학교에서 한국어를 배웁니다. 저는 외국 학생입니다. 가르칩니다 教 서울 汉城 교실 教室 대학교 大学 읽습니다 读 읽으십니까 读吗? 학교 学校 집 家문법문법 여기는 N—입니다. 陈述句式。这里是N。 여기는 한국입니다. 여기는 서울입니다. *여기는 N—입니까? 疑问句式。这里是N吗? 여기는 서울입니까? --네, 여기는 서울입니다. 여기는 서울대학교입니까? --네, 서울대학교이버니다.1)2)2)여기는 어디입니까? 疑问句式。这里是哪里? 여기는 어디입니까? --여기는 서울대학교입니다. 여기는 어디입니까? --교실입니다.문법3)3)N은/는 N에서 N을/를 V—ㅂ니다/습니다. 主语N(人)在N地方做某种动作。 --에서 用在表示场所的名词后,表示动作进行的场所。相当于汉语的“在(某处)”。 우리는 서울대학교에서 한국어를 배웁니다. 나는 대학교에서 영어를 가르칩니다. 윌슨 씨는 서울에서 한국어를 공부합니다. 영숙 씨는 교실에서 책을 읽습니다.문법4)4)N은/는 무엇을 V-ㅂ니까/습니까? 疑问句式,询问主语做了何种动作。 영숙 씨는 무엇을 배웁니까? 철수는 무엇을 공부합니까? 윌슨 씨는 무엇을 읽습니까?문법5)5)V—으시—ㅂ니까? --(으)시 当代表句子的主体的人比说话者年纪大或者是其上级、长辈时,在词干与词尾中间加主体尊敬词尾(으)시,表示尊敬。 主体尊敬词尾(으)시与正规的陈述式终结词尾连用时,为—(으)십니다或--(으)셨습니다。 与非正式的陈述式终结词尾连用时,为--(으)세요或.–(으)셨어요. 문법5)5)김 선생님은 무엇을 하십니까? --나는 영어를 가르칩니다. 윌슨 씨는 한국어를 배우십니까? --네, 저는 한국어를 배웁니다. V—으시—ㅂ니까? 무엇을 읽으십니까? --한국어책을 읽습니다.문법본문 본문 여기는 어디입니까? 这是那里? 여기는 서울대학교입니다. 这是汉城大学。 우리는 외국 학생입니다. 我们是外国学生。 우리는 서울대학교에서 한국어를 배웁니다. 我们在汉城大学学习韩国语。 선생님은 무엇을 하십니까? 先生/老师您是干什么的? 나는 한국어를 가르칩니다. 我教韩国语。5과 식당에 가십니까?5과 식당에 가십니까?발음과 단어 1) 발음 않습니다 [안씀니다] 같이 [가치]null식당 餐厅 에 表示趋向 갑니다. 去 가십니까 去 --지 表示否定 않습니다. 不 도서관 图书馆 도 也같이 一起 옵니다 来 혼자 独自 시장 市场 다방 茶馆 대답하세요 请回答 영숙이는 철수는 영숙이도 철수도어휘와 표현문법문법1) N은/는 N에 갑니다/갑니까? N 去N。/ N 去N吗? --에 가다 惯用型,接在表示场所的名词后,表示“去某处”。 저는 학교에 갑니다. 철수는 도서관에 갑니다. 영숙 씨는 식다에 갑니까? 김 선생님은 영국에 가십니까? 선생님은 학교에 가십니다. *N은/는 N에 옵니다/옵니까? N从N来。/N从N来吗? 윌슨 씨는 한국에 옵니다. 영숙 씨는 도서관에 옵니까?null2) N은/는 V—지 않습니다. 否定句式。N没有做某种动作 --지 않다 在谓词词干后加“--지 않다”,构成否定句式。 우리는 도서관에 가지 않습니다. 영숙 씨는 일본에 가지 않습니다. 윌슨 씨는 일본어를 배우지 않습니다. 우리는 영어를 공부하지 않습니다.문법null3) N도 N也…… --도 助词,表示包含关系,相当于汉语的“也,还”。 윌슨 씨는 영어를 가르칩니다. 저도 영어를 가르칩니다. 우리는 학교에 갑니다. 철수도 학교에 갑니다. 문법null4) 같이 副词,一起 철수 씨도 같이 도서관에 갑니다. 우리는 같이 공부합니다. 윌슨 씨도 같이 배웁니까? 혼자 独自,一个人 나는 혼자 공부합니까? 집에 혼자 갑니까? --네 , 혼자 갑니다.문법본문본문윌슨 씨, 어디에 가십니까? 维尔森,你去哪里? 저는 학교에 갑니다. 我去学校。 영숙 씨는 식당에 가십니까? 英淑你去餐厅吗? 아니오, 식다에 가지 않습니다. 不,我不去餐厅。 저는 도서관에 갑니다. 我去图书馆。 철수 씨도 같이 도서관에 갑니다. 哲洙也一起去图书馆。 우리는 도서관에서 책을 읽습니다. 我们在图书馆里读书。6과 오늘은 날싸가 어떻습니까?6과 오늘은 날싸가 어떻습니까?발음과 단어 1) 발음 어떻습니까 [어떠씀니까] 좋습니다 [조씀니다] 따뜻합니다 [따뜨탐니다]null오늘 今天 날씨 天气 어떻다 怎么,怎么样 좋다 好 덥다 热 춥다 冷 따뜻하다 温暖,暖和 요즈음 最近,现在나쁘다 坏 비 雨 눈 雪 잘 好 맞다 对 그림 图,图画 고르다 选,挑选어휘와 표현문법문법 1)N 이/가 A—ㅂ니다/습니다. 이/가:主格助词,用于名词或者代词后,使其前面的名词或代词成为主语。开音节后用“가”,闭音节后用“이”。在一般对话中,当主语为第三人称并第一次被提及时,或者对“누구, 무엇, 어디, 언제, 어느” 等疑问词为主语的问句进行回答时,使用“이/가”。 날씨가 따뜻합니다. 도서관이 좋습니다. 교실이 덥습니다. 오늘은 날씨가 나쁩니다.null2)N 이/가 A---ㅂ니까/습니까? 날씨가 따뜻합니까? 날씨가 춥습니까? 이것이 좋습니까?문법null 3) N 이/가 A---지 않습니다. 날씨가 따뜻하지 않습니다. 날씨가 덥지 않습니다. 가방이 좋지 않습니다.문법null4) N 이/가 어떻습니까? 날씨가 어떻습니까? 책이 어떻습니까?문법null5) (N은/는) N 이/가 A---ㅂ니다/습니다. 은/는:补助词尾,接在名词或者代词后面,使其成为句子的主。在向别人介绍,自己和他人、他物时用“은/는”。 区别于이/가: 当再一次提到在谈话中已提及的对象,并将其做主语时用“은/는”。 오늘은 날씨가 좋습니다. 오늘은 날씨가 덥습니다. 오늘은 날씨가 춥습니까? 오늘은 날씨가 좋지 않습니다. 문법본문본문오늘은 날씨가 어떻습니까? 今天天气怎么样? 날씨가 좋습니다. 天气好。 덥습니까? 热吗? 아니오. 덥지 않습니다. 不,不热。 춥습니까? 冷吗? 아니오. 춥지 않습니다. 오늘은 따뜻합니다. 不,不冷。今天很暖和。 일본은 요즈음 날씨가 어떻습니까? 日本最近的天气怎么样?7과 오늘은 무슨 요일입니까?7과 오늘은 무슨 요일입니까?발음과 단어 1) 발음 무슨 요일 [무슨 뇨일] 월요일 [워료일] 일요일 [이료일] 쉽니다 [쉽니다]null 무슨 什么, 요일 星期 목요일 星期四 내일 明天 토요일 星期六 와/과 和 일요일 星期日 주말 周末 쉬다 休息 텔레비전 电视 보다 看 --고 表示并列的连接词尾월요일 星期一 화요일 星期二 수요일 星期三 금요일 星期五 장미 玫瑰 공원 公园 친구 朋友 영화 电影 수첩 手册 쓰다 写 연결하다 连接 틀리다 错,错误어휘와 표현null1) N은/는 무슨 N—입니까? 무슨:于名词前,限定中心语,在询问被限定名词的种类或者属性时使用。 오늘은 무슨 요일입니까? --오늘은 화요일입니다. 이것은 무슨 책입니까? --그것은 한국어책입니다.문법null2) N에 에:主词,与表示时间的名词连用,表示时间,但通常不和“어제, 오늘, 내일, 지금” 等词共同使用。 우리는 수요일에 도서관에 갑니다. 나는 토요일에 학교에 가지 않습니다.문법N에도 철수는 일요일에도 학교에 갑니다. 영희는 주말에도 도서관에서 공부합니다. N에는 주말에는 집에서 쉽니다. 금요일에는 학교에서 공부합니다.null3) N와/과 N 连接两个名词的助词,相当与汉语的“……和……”,开音节后用“와”,闭音节后用“과”。 금요일과 토요일에는 학교에 갑니다. 나는 영어와 한국어를 가르칩니다.문법null4) S—고S 连接词尾,用于动词、形容词词干后,连接两个句子,表示并列关系,相当于汉语的“还”,“即……又……”。 오늘은 날씨가 나쁘고 춥습니다. 나는 도서관에 가고 윌슨 씨는 식다에 갑니다. 나는 한국어를 배우고 영어를 가르칩니다.문법본문본문오늘은 무슨 요일입니까? 今天是星期几? 오늘은 목요일입니다. 今天是星期四。 내일은 무엇을 하십니까? 明天干什么? 학교에 갑니다. 去学校。토요일과 일요일에도 학교에 가십니까? 星期六和星期日也去学校吗? 아니오, 주말에는 집에서 쉽니다. 不,周末在家休息。 텔레비전을 보고, 책을 읽습니다. 看电视,看书。8과 내 방은 3층에 있어요.8과 내 방은 3층에 있어요.발음과 단어 1) 발음 옆 [엽] 옆에는 [여페는] 없어요 [업써요] 위 [위]어휘와 표현어휘와 표현 내 我,我的 예: 내 방은 2층에 있어요. 내 바지는 침대 위에 있습니다. 방 房间 층 层,楼 예: 일층, 이층, 삼층, 사층, 오층, 육층, 칠층, 팔층 있다 有 --아요/어요 陈述式终结词尾 침대 床 옆 旁边 예: 책상 옆에 텔레비전이 있습니다. 냉장고 电冰箱 없다 没有 아래층 楼下,下楼예: 위층 바지 裤子 위 上面 예: 침대 위에 모자가 있어요. 몇 几,几个 일하다 工作 아래 下面 예: 나무 아래에 무엇이 있습니까? 앞 前面 예: 학교 앞에 공원이 있어요? 모자 帽子 일 一 이 二 삼 三 사 四 오 五 육 六 칠 七 팔 八어휘와 표현null1) N은/는 N에 있어요. 用于表示场所或位置的名词后,表示事物存在的场所或位置。 내 방은 3층에 있어요. 냉장고는 아래층에 있어요. 교실은 몇 층에 있어요? N은/는 N이/가 있어요. 3층에는 내 방이 있어요. 아래층에는 냉장고가 있어요.문법null2)V/A –아요. 用于动词、形容词词干后,表示尊敬语气的终结词尾。 在非正式场合和日常生活中多用。 词干以“ㅏ,ㅗ ”结尾的后用–아요. 좋다 좋습니다. 좋아요. 오다 옵니다. 와요 가다 갑니다. 가요문법V/A—어요. 词干以“ㅏ,ㅗ ”以外的音节结尾的用어요。 있다 있습니다. 있어요 쉬다 쉽니다. 쉬어요. 공부하다 공부합니다 공부해요 따뜻하다 따뜻합니다. 따뜻해요 일하다 일합니다. 일해요null3) N은/는 N에 없어요. 用于表示场所或位置的名词后,表示事物不存在于某一场所或位置 냉장고는 내 방에 없어요. 책상은 방에 없어요. N은/는 N이/가 없어요. 내 방에는 냉장고가 없어요. 교실에는 텔레비전이 없어요.문법null내 방은 3층에 있어요. 我的房间在3楼。 내 방에는 책상과 침대가 있어요. 我的房间里有书桌和床。 침대 옆에는 무엇이 있어요? 床旁边有什么? 침대 옆에는 텔레비전이 있어요. 床的旁边有电视。 냉장고도 있어요? 也有电冰箱吗? 아니오, 냉장고는 없어요. 不,没有电冰箱。 냉장고는 아래층에 있어요. 电冰箱在楼下。본문9과 어제 무엇을 했어요?9과 어제 무엇을 했어요?발음과 단어 1) 발음 좋았어요 [조아써요]null어제 昨天 시내 市里 만나다 见面 그리고 而且,又。连接两个句子的连接副词,表示顺接关系。 차 茶 마시다 喝 --았/었— 过去时制词尾 극장 剧场 편지 信음악 音乐 아주 非常 공부 学习 커피 咖啡 물 水 재미있다 有趣 운동하다 运动 주스 果汁 어휘와 표현null1) --았/었—:用于谓词词干与词尾之间,表示过去时制。与表示陈述形的词尾连用则为았/었습니다/어요。 词干以“ㅏ, ㅗ” 结尾时,其过去时制为“았어요/았습니다”,其他情况为“었어요/었습니다”。以“하다”结尾的谓词采取“했어요/했습니다”的形式。문법null* V/A—았어요/았습니다. 영화를 보았어요. 영화를 보았습니다. 음악이 좋았어요. 음악이 좋았습니다. 차를 마시지 않았어요. 차를 마시지 않았습니다. 철수를 만나지 않았어요. 철수를 만나지 않았습니다. 극장에 갔어요. 극장에 갔습니다. 친구를 만났어요. 친구를 만났습니다.문법null* V/A—었어요/었습니다. 집에서 쉬었어요. 집에서 쉬었습니다. 영어를 가르쳤어요. 영어를 가르쳤습니다. 책을 읽었어요. 책을 읽었습니다.문법null했어요/했습니다. 한국어를 공부했어요. 한국어를 공부했습니다. 날씨가 따뜻했어요. 날씨가 따뜻했습니다. 문법null가다 갔어요. 갔습니다. 보다 봤어요. 봤습니다. 만나다 만났어요 만났습니다. 좋다 좋았어요 좋았습니다 오다 왔엉요 왔습니다문법null가르치다 가르쳤어요 가르쳤습니다. 쉬다 쉬었어요 쉬었습니다. 마시다 마셨어요 마셨습니다. 배우다 배웠어요 배웠습니다문법null일하다 일했어요 일했습니다 공부하다 공부했어요 공부했습니다 따뜻하다 따뜻했어요 따뜻했습니다문법null2)S—고 S 连接词尾,用于动词、形容词词干后,连接两个句子,表示并列关系,相当于汉语的“还”,“即……又……”。 나는 다방에서 차를 마시고 극장에 갔어요. 친구를 만나고 도서관에서 공부했어요. 어제는 한국어 공부를 하고 친구를 만났어요. 나는 텔레비전을 보고 친구는 책을 읽습니다. 문법본문본문어제 무엇을 했어요? 昨天干什么了? 시내에서 친구를 만났어요. 在市里见朋友了。 그리고 다방에서 차를 마시고, 극장에 갔어요. 而且在茶馆里喝茶,去剧院了。 무슨 영화를 보았어요? 看什么电影了? ‘편지’를 보았어요. 看“信”了。 음악이 아주 좋았어요. 音乐非常好。10과 어디에서 오셨어요?10과 어디에서 오셨어요? 1) 발음 26일 [이심뉴길] 어려워요 [어려워요] 쉬워요 [쉬워요]발음과 단어어휘와 표현 에서 表示处所 프랑스 法国 언제 什么时候 예: 언제 한국에 오셨어요? --3월 21일에 왔어요. 언제 한국어를 배우셨어요? --이 선생님을 언제 만납니까? 월 月 일 日 예; 오늘은 며칠입니까? --8월 15일입니다. 내일은 며칠입니까? --내일은 12월 31일입니다. --지만 表示转折어렵다 难,困难 쉽다 容易 맵다 辣 재미있다 有趣 며칠 几天 유월 六月 시월 十月 구 九 십 十 호주 澳洲 일 日 제주도 济州岛어휘와 표현null1) N에서 오다 用于表示场所的名词后,表示出发的地点。相当于汉语的“从……来,来再……”。 어디에서 오셨어요? --일본에서 왔어요. 미국에서 오셨어요? --아니오. 미국에서 오지 않았어요. 영국에서 왔어요.문법null2) V—(으)셨— 언제 한국에 오셨습니까? 김 선생님이 프랑스에 가셨어요. 어제 무엇을 하셨어요? 어디에서 한국어를 배우셨어요? 문 선생님이 책을 읽으셨습니다.문법null3) “—ㅂ” 的不规则音变 词干以收音“ㅂ”结尾的大部分动词和个别形容词,后面连接元音时,“ㅂ”变为“ㅜ” 或者 “ㅗ”,其中돕다,곱다和았어요/었어요 连用时变为도와요, 도왔어요和고와요, 고왔어요.。문법어렵다 어렵습니다 어려워요 어려웠어요 쉽다 쉽습니다 쉬워요 쉬웠어요 덥다 덥습니다 더워요 더웠어요 맵다 맵습니다 매워요 매웠어요null4) S—지만S 오늘은 날씨가 좋지만 더워요. 한국어는 재미있지만 어려워요. 내 방에 텔레비전은 있지만 냉장고는 없어요. 나는 학교에 가지만 친구는 가지 않아요. 이것은 나쁘지만 저것은 좋아요.문법null마리 씨는 어디에서 오셨어요? 马丽你来自那里? 저는 프랑스에서 왔어요. 我是从法国来的。 언제 한국에 오셨어요? 什么时候来韩国的? 저는 2월 26일에 왔어요. 我是2月26日来的。 한국어 공부가 재미있어요? 韩国语学习有趣吗? 네, 재미있지만 어려워요. 是的,有趣但是有些难。 본문11과 거기 김 선생님 댁입니까?11과 거기 김 선생님 댁입니까?1) 발음 실례지만 [실례지만] 선생님의 친구 [선생니메친구] 계십니까 [계심니까/ 게심니까] 발음과 단어어휘와 표현 거기 那里,表示离说话者和听话者都远的地方。 댁 宅,府,家 예: 철수가 집에 있어요. 흥 선생님은 댁에 계세요. 여보세요 喂 예: 여보세요. 거기 흥 선생님 댁이니까? 여보세요. 거기 영숙 씨 집입니까? 여보세요. 거기 서울대학교입니까? 아주머니 大妈 그렇다 那样,那么어휘와 표현어휘와 표현예: 여기가 서울대학교입니까? --네, 그렇습니다. 여기가 서울대학교입니까? --아니오, 그렇지 않아요. 실례지만 对不起,失礼了 예: 실례지만, 누구세요? 실례지만, 서울대학교 학생이세요? 누구 谁 --세요 命令式终结词尾 의 的 계시다 在 예: 교실에 학새잉 있습니다. 선생님이 여기에 계십니까? 안녕히 계세요. 지금 现在 안 不 아 叹语词,啊 그러면 那么,表示顺接。表示上文是下文的前提或条件。 어휘와 표현어휘와 표현在口语中多用“그럼”这一形式。 예: 김영숙 씨는 지금 집에 안 계세요. ---그러면, 다시 전화하겠습니다. 김 선생님은 지금 안 계세요? --그러면, 박 선생님은 계십니까? 다시 重新,再 전화하다 打电话 예: 공부를 하다, 일을 하다, 전화를 하다 무슨 공부를 하세요? ---한국어를 공부합니다. 내일 일(을) 하겠어요. 전화했어요. --겠— 将来时的时制词尾 안녕히 安宁的,安心的,好好的 에게 表示动作涉及的对象 누가 谁 그래요 是吗?어휘와 표현null1)N (의) N 属格助词“의”,用于名词、代词后,表示所属关系。 在口语中“나의”与“저의”常简缩为“내”和“제”。 김영숙 씨의 친구 김영숙 씨 친구 철수의 선생님 철수 선생님 나의 책 (내 책) 저의 책 (제 책)문법null2)누구 오늘은 누구를 만났습니까? 이것은 누구의 책입니까? 이 학생은 누구입니까? 실례지만 누구세요? 누구에게 전화했어요? --친구에게 전화했어요. 누가 누가 왔습니까? --친구가 왔어요. 교실에 누가 계세요? --김 선생님이 계세요. 누가 전화를 했어요? --학생이 했어요.문법null3)V-(으)세요. 动词词干+세요/(으)세요,相当于汉语的“请……”的意思。是命令式终结词尾,接在动词词干后表示命令。 선생님, 어디에 가세요? 김 선생님은 한국어를 가르치세요. 박 선생님이 교실에 안 계세요. 존스 씨는 무슨 책을 읽으세요. 윌슨 씨도 지금 공부하세요?문법null4) 안 V 在谓词前面用否定副词“안”,构成否定句。“안”的原形是“아니”,相当于汉语的“不,没”。 긴 선생님이 지금 안 계십니다. 철수는 안 왔습니다. 나는 윌슨 씨를 아 만났어요. 영숙이는 오늘 학교에 안 갔어요.문법null5)V—겠— 用于动词词干后,表示说话人的决心和意愿。在疑问句中,用来询问对方的意见。 다시 전화하겠습니다. 한국어를 배우겠습니다. 나는 주스를 마시겠어요. 언제 친구를 만나겠어요? 토요일에 무엇을 하시겠습니까?문법null윌슨: 여보세요. 거기 김 선생님 댁입니까? 喂, 那里是金先生的家吗? 아주머니: 네, 그렇습니다. 실레지만, 누구세요? 是,是的。对不起,请问您是谁? 윌슨: 저는 윌슨입니다. 김 선생님의 친구입니다. 선생님 계십니까? 我是维尔森。 金先生的朋友。金先生在吗? 아주머니: 아니오, 지금 안 계세요. 不,现在不在。 윌슨: 아, 그러면 다시 전화하겠습니다. 안녕히 계세요. 啊,那么我会再打电话。再见。본문12과 이 사과는 한 개에 얼마입니까?12과 이 사과는 한 개에 얼마입니까?1) 발음 네 개 [네 개] 세 병 [세병] 가게 [가게] 계십시오 [계십씨오/게십씨오]발음과 단어null이 这,这个 사과 苹果 한 一个 개 个 에 表示基准 얼마 多少예: N은/는 얼마입니까? 저것은 얼마입니까? --(저것은) 오백 원입니다. 이 책은 얼마입니까? --찰천 원입니다. N에 얼마입니까? 사과 한 개에 얼마입니까? --삼백 원입니다. 이것은 한 개에 얼마입니까? --(그것은) (한 개에) 사백 원입니다. 어휘와 표현어휘와 표현아저씨 大叔,叔叔 어서 快 예: 어서 오세요. 어서 오십시오. 좀 一点,稍微 예: 물 좀 주세요. 그 책 좀 주십시오. 주다 给 백 百 원 元 네 是 -(으)십시오 陈述式终结词尾,表示尊敬。 맥주 啤酒 세 三 병 瓶 모두 全部,都 이거 这个 저거 那个 두 两个 다섯 五个 예: 모두 얼마입니까? --모두 사천백 원입니다. 모두 왔어요? 모두 어디에 갔어요? 모두 우리 집에 오세요. 천 千 그 那,那个(表示离说话者远,离听话者近的事物) 저 那,那个(表示离说话者和听话者都远的事物) 여기 있습니다. 在这里。 예: 물 좀 주세요. --여기 있습니다. 맥주 세 병 주십시요. --여기 있어요. 바나나 香蕉 만 万 콜라 可乐 가게 店铺,商店 어휘와 표현null1) 이[그,저] N 이,그, 저 为冠词,修饰其后面的名词。 이 꽃은 얼마입니까? 저 사람은 김 선생님의 친구입니다. 그 가게가 어디에 있어요? 이거-----이것 그거-----그것 저거-----저것문법null2) V—(으)세요/ (으)십시오. 命令式终结词尾,接在动词词干后,表示命令。两者都表示一种尊敬语气,其中后者较前者更为尊重。相当于汉语的“请”。词干为开音节时,用“세요/십시오”,词干为闭音节时,用“으세요/ 으십시오”。 어서 오세요.-------어서 오십시오. 안녕히 계세요.-------안녕히 계십시오. 한국어를 배우세요.------한국어를 배우십시오. 이 책을 읽으세요.--------이 책을 읽으십시오.문법null3) 개 바나나 한 개에 얼마입니까? 사과 두 개(를) 주세요. 의자 다섯 개(를) 주십시오. 병 맥주 한 병에 얼마입니까? 콜라 두 병 주세요. 원 맥주 한 병에 천팔백 원입니다. 저 가방은 만오천 원이에요.문법null아저씨: 어서 오세요. 请进。 존스: 사과 좀 주세요..이 사과는 한 개에 얼마입니까? 请给我一些苹果。这个苹果多少钱一个? 아저씨: 오백 원입니다. 五百元。 존스: 네 개 주십시오. 맥주도 세 병 주세요. 请给我四个。再请给我三瓶啤酒。 아저씨: 여기 있어요. 모두 칠천사백 원입니다. 在这里。一共七千四百元。본문13과 뭘 드릴까요?13과 뭘 드릴까요?1) 발음 앉으세요 [안즈세요] 뭘 [뭘] 먹읍시다 [머급씨다]발음과 단어어휘와 표현 뭘(무엇을) 什么 드리다 给 --(으)ㄹ까요? 疑问式终结词尾 앉다 坐 메뉴 菜单,菜谱 불고기 烤肉 --(으)ㅂ시다 共动式终结词尾 냉면 冷面 하고 和 예: N 하고 N 불고기하고 냉면 주세요. 공책하고 볼펜을 윌슨 씨에게 주었어요. N 와/과 N 불고기와 냉면 주세요. 나는 공책과 볼펜을 윌슨 씨에게 주었어요. 그릇 碗 예: 냉면 한 그릇하고 불고기 좀 주세요. 밥 두 그릇을 먹었어요. 누굴(누구를) 谁뭐(무엇) 什么 잔 杯 예: 맥주 세 잔 주세요. 불 한 잔 주세요. 우유 한 잔 마셨어요. 우유 牛奶 께 에게的尊敬形式 N을/를 먹다 吃N 예: 철수는 사과를 먹습니다. 밥을 먹었어요? 냉면을 먹을까요? 뭘 먹어요? 좋아요. 好 예: 냉면을 먹을까요? --네, 좋습니다. 극장에 갈까요? ---좋아요, 갑시다. 어휘와 표현null1) V—(으)ㄹ까요? 用于动词、形容词词干后。在口语中,用来征询他人的意见。 도서관에 갈까요? 책을 읽을까요? 무엇을 먹을까요?문법null2) V—(으)ㅂ시다 共动式终结词尾。接在动词词干后,表示共动语气。相当于汉语的“……吧”。词干为开音节时,用“ㅂ시다”,词干为闭音节时,用“읍시다”。 문법null(우리) 극장에 갑시다 책을 읽읍시다 무엇을 먹을까요? --불고기를 먹읍시다. 언제 만날까요? --내일 만납시다.문법null3) (N에게) N을/를 주다 相当于汉语的“把……给……”的意思。 나는 윌슨에게 사과를 줍시다. 철수는 영희에게 꽃을 주었어요. (나에게) 그 볼펜 좀 주세요. (N 께)N을/를 드리다 선생님께 사과 한 개를 드렸어요. 아주머니께 이 책을 드리겠어요. 뭘 드릴까요? --커피 한 잔 주세요.문법null아주머니: 어서 오세요. 여기 앉으세요. 뭘 드릴까요? 请进。请坐在这里。请问吃点什么? 영숙: 메뉴 좀 주세요.. 윌슨 씨, 무엇을 먹을까요? 请给我菜单。维尔森,吃点什么? 윌슨: 불고기를 먹읍시다. 吃烤肉吧。 영숙: 좋아요. 냉면도 먹을까요? 好,也吃冷面吗? 윌슨: 네, 아주머니, 불고기하고 냉면 두 그릇 주세요. 吃,大妈,烤肉和两碗冷面。 본문14과 어서 갑시다.14과 어서 갑시다.1) 발음 어떻게 [어떠케] 복잡하니까 [복짜파니까]발음과 단어어휘와 표현 어서 快 예: 시간이 없으니까 어서 갑시다. 어서 탑시다. 어서 읽으세요. 시간 时间 예: 시간이 있다 [없다] 김 선생님, 오늘 시간이 있으세요? --오늘은 시간이 없어요. 시간이 없으니까 택시를 탑시다. 어떻게 怎么,怎么办 예: 어떻게 갈까요? 어떻게 갈까요? ---지하철을 탑시다. 어떻게 갈까요? ---비가 오니까 택시를 탑시다. 길 路복잡하다 复杂 --(으)니까 表示原因 지하철 地铁 타다 乘,乘坐 빠르다 快 내리다 下,下车 사당역 寺堂站 --아야/어야 하다 应该--- 택시 出租车 기차 火车 버스 公共汽车 전철 电车 서울역 汉城站 수영하다 游泳 비싸다 贵 사당동 寺堂洞 동대문운동장 东大门运动场 --호선 –号线어휘와 표현null1) N을/를 타다 接在表示交通工具的名词后面,表示“乘用……”。 무엇을 탈까요? --택시를 탑시다. 기차를 타셨어요? --아니오, 버스를 탔습니다. N에서 N을/를 타다 어디에서 버스를 타세요? --학교 앞에서 타요. 사당역에서 전철을 탔어요.문법null2) —(으)니까S 表示原因的连接词尾。表示由于进行了前面的动作,进而发现了后面的情况。表示原因时相当于汉语的“因为”。它在表示原因时,更强调说话者个人的感觉或者想法,因此前后分句的主语也可以相同也可以不同。 비가 오니까, 집에 가세요. 날씨가 더우니까, 주스를 마십시다. 그 영화가 재미있으니까, 보세요. 시간이 없으니까, 택시를 탈까요?문법null 3) N에서 내리다 相当于汉语的“从……下车”。 어디에서 내립니까? --사당역에서 내려요. 서울역에서 내릴까요? --좋아요, 서울역에서 내립시다.문법null4) V—아야/어야 하다 接在动词或者形容词的词干后,表示“应当”。 오늘은 학교에 가야 합니다. 나는 책을 읽어야 해요. 우리는 사당역에서 내려야 해요. 무엇을 배워야 합니까? 한국어를 공부해야 합니까? 문법본문본문영숙: 어서 갑시다. 시간이 없어요. 快点去吧。没有时间了。 윌슨: 어떻게 갈까요? 怎么去呢? 영숙: 지금은 길이 복잡하니까, 지하처을 탑시다. 现在路上很拥挤,坐地铁吧。 윌슨: 그래요. 지하철이 빠르고 좋아요. 是呀,地铁即快又好。 윌슨: 우리 어디에서 내려요? 我们在哪里下车? 영숙: 사당역에서 내려야 해요. 应该在司堂站下车。15과 버스를 탑니다.15과 버스를 탑니다.1) 발음 정류장 [정뉴장] 종로 [종노] 백화점 [배콰점] 많이 [마니]발음과 단어null --(으)려고 하다 表示意图 정류장 站点,停车点 (으)로 表示方向 그들 他们 예: 그들은 외국 학생입니다. 나는 그들을 만나려고 해요. 극장표 두 장을 그들에게 주었어요. 우리들은 외국 학생입니다. 카드 卡 장 张 예: 버스카드 한 장, 지하철표 두 장, 극장표 세 장, 종이 네 장. 극장표를 두 장 사려고 해요. 지하철표를 세 장 주세요. 사다 买 번 号,次,路 예: 25번 버스를 타야 해요. 289번 버스는 서울대로 갑니까?연습 7번을 읽으세요. 연습8번의 2번을 하세요. 빨리 예: 시간이 없으니까 빨리 갑시다. 영숙이는 밥을 빨리 먹었어요. 빨리 읽으세요. 집에 빨리 가겠어요. 입구 入口 종로 中路 백화점 百货店 표 票 많이 很多 종이 纸 연습 练习 옷 衣服 남대문 南大门 그러니까 但是,表示转折 서울대입구역 汉城大学入口站 서울역 汉城站어휘와 표현null1)V—(으)려고 하다 用在动词词干后,表示主语的意图或。 우리는 박 선생님을 만나려고 합니다. 무슨 책을 읽으려고 합니까? 서울대학교에서 한국어를 배우려고 합니다. 문법null2) N(으)로 가다(오다) 助词,与表示趋向的动词一起使用时,表示动作进行的方向及目的地。 두 사람은 버스 정류장으로 갑니다. 윌슨 씨의 친구는 언제 서울로 옵니까? 이 버스는 어디로 가요? --종로5가로 가요.문법null3) (N에서)N을/를 사다 相当于汉语的“在……买……”。 가게에서 사과를 세 개 샀어요. 백화점에서 시계를 사려고 해요. 어디에서 그것을 샀어요?문법null영숙이와 윌슨은 홍 선생님을 만나려고 합니다. 英淑和维尔森想去见洪老师。 두 사람은 버스 정류장으로 갔습니다. 两个人向公共汽车停车点去了。 그들은 버스 카드를 두 장 샀습니다. 他们买了两张公共汽车卡。 51번 버스가 왔습니다. 乘坐51路车来了。 두 사람은 빨리 탔습니다. 两个人很快就乘车了。 그리고 서울대 입구에서 내렸습니다. 还有在汉城大学的入口处下车了。본문16과 내일 저녁에 바쁘세요?16과 내일 저녁에 바쁘세요?1) 발음 몇 시 [며씨] 여덟 시 [여덜 씨]발음과 단어null 저녁 晚上 예: 저녁에 우리 집에 오세요. 저녁을 먹고 영화를 봅시다. 바쁘다 忙 --아서/어서 表示原因、方式或时间的先后关系 식사하다 吃饭 함께 一起 예: 우리는 함께 공부했습니다. 같이 영화를 볼까요? 우리 집에서 함께 식사합시다. 시 点 일곱 七 --쯤 左右예: N—쯤(에) 일곱 시쯤에 일어납니다. 열한 시쯤에 잡니다. 학생이 일곱 사람쯤 있어요. 사과를 몇 개쯤 살까요? 그러지요 是的 예: 커피를 마시겠어요? ---그러지요. 지하철을 타세요. ---그러지요. 일곱 시에 만납시다. ---그러지요. 고맙다 谢谢 예: 고맙습니다. 고마워요. 고마웠습니다. 고마웠어요. 분 分 반 半 아침 早上어휘와 표현null예: 아침에 학교에 갑니다. 아침을 먹지 않았어요. 점심 中午 예: 점심 시간에 친구를 만났어요. 점심을 먹고 갈까요? 밥 饭 여섯 六 여덟 八 아홉 九 열 十 열한 十一 열두 十二 일어나다 起来,起床 자다 睡觉 N N 예: 내일 저녁-------내일 저녁에 만납시다. 아침 식사--------아침 식사를 했어요. 학교 식당-------학교 식당에서 밥을 먹어요.null바쁘다 词干末音节的元音以“으”结尾的动词大部分都是不规则动词 如果动词词干中以“으”结尾的末音节之前的音节的元音是“아/오”,该动词词干选择连接以“아”开头的词尾,此时要去掉词干末音节的“으”,词干末音节的辅音和词尾的“아”结合 如果动词词干中以“으”结尾的末音节之前的音节的元音是“아/오”以外的元音,该动词词干选择连接以“어”开头的词尾,此时要去掉词干末音节的“으”,词干末音节的辅音和词尾的“어”结合 저는 요즘 바쁩니다. 내일 저녁에 바쁘세요. ---네, 바빠요. 바쁘다 바쁩니다 바쁩니까? 바쁘고 바쁘니까 바빠요 바빴습니다. 나쁘다 오늘은 날씨가 나쁩니다. 여기는 날씨가 나빠요. 오늘은 날씨가 나쁘니까 내일 만납시다. 나쁘다 나쁩니다 나쁩니까? 나쁘고 나쁘니까 나빠요 나빴습니다. 오늘은 바쁘지 않아요. 오늘은 바쁘니까 내일 만납시다.문법null2)S—아서/어서 S 接在谓词词干或叙述格助词 “이다”的语干后,表示原因、方式或时间的先后关系。 철수는 학교에 가서 윌슨을 만났습니다. 영희는 집에 와서 영어를 공부해요.문법null3)시 분 지금 몇 시입니까? 일곱 시입니다. 세 시 삼십 분입니다. 세 시 반입니다. 밤 열두 시입니다. --시(--분)에 아침 일곱 시 삼십 분에 일어납니다. 저녁 여섯 시 반에 밥을 먹습니다. 몇 시에 잡니까? --열 시쯤에 자요.문법null철수: 내일 저녁에 바쁘세요? 明天晚上忙吗? 다나카: 아니오, 바쁘지 않아요. 不,不忙。 철수: 우리 집에 오셔서 저녁 식사를 함께 할까요? 到我们家来一起吃晚饭好吗? 다나카: 네, 좋습니다. 몇 시에 갈까요? 好的。几点去? 철수: 저녁 일곱 시쯤에 오세요. 晚上七点左右来。 다나카: 그러지요. 고맙습니다. 好的。谢谢。본문17과 가족이 몇 명이세요?17과 가족이 몇 명이세요?1) 발음 몇 명 [면명] 넷이에요 [네시에요] 회사 [훼사]발음과 단어null 가족 家庭,家族,家人 명 名 넷 四 아버지 爸爸 어머니 妈妈 형 哥哥(男的称呼) 하나 一 --님 表示尊敬N—님 예: 선생-----선생님 부모----부모님 아버지-----아버님 어머니-----어머님 형-----형님어휘와 표현어휘와 표현회사 公司 다니다 来回 예: 저는 학교에 다닙니다. 우리 형은 회사에 다녀요. 대학생 大学生 --지요? 疑问式终结词尾 어느 哪,哪个 둘 两 셋 三 분 位 예: 저분이 박 선생님이십니까? 교실에 선생님이 두 분 계십니다. 어주머니 세 분이 모두 오셨어요. 동생 弟弟妹妹 사진 相片 회사원 公司职员 부모 父母아버님 爸爸(尊称) 어머님 妈妈(尊称) 누나 姐姐(男的称呼) 은행 银行 우리 N 我们N 예: 여기가 우리 집이에요. 우리 가족은 모두 넷입니다. 우리 어머니는 집에 계십니다. 숫자: 数字 일, 이, 삼, 사, 오, 육, 칠, 팔, 구, 십 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯, 일곱, 여덟,아홉, 열 한-, 두-, 세-, 네-, 다섯-,여섯-, 일곱-, 여덟-, 아홉-,열-. 어휘와 표현nullN—이에요/예요? 表示尊敬的终结词尾。用在叙述格助词“이다”的语干和形容词“ 아니다”的词干之后,表示叙述和疑问,语气亲切、柔和,常用于口语中。如果“이다”前面的体言以元音结尾,可以省略为“ 예요”。 문법null가족이 몇 명이에요? --모두 넷이에요. 지금 열한 시예요? --아니오, 열 시 반이에요. 저분이 누구세요? --제 친구예요. N이/가 아니에요. 여기는 2층이 아니에요, 3층이에요.지금 9시예요? --아니오, 9시가 아니에요. 10시예요. N—(이)세요? 가족이 몇 명이세요? --셋이에요. 김 선생님은 형님이 몇 분이세요? --셋이에요. 저분이 어머니세요? -네, 우리 어머니세요.문법null2) N 이/가 –(명)이다. 학생이 몇 명입니까? --열 명이에요. 친구가 몇이에요? --셋이에요. 동생이 몇 명이에요? --둘이에요.문법null3) –이/가 있다 [없다] 惯用型,相当于汉语的“有/没有……”。 형이 하나 있어요. 저는 차가 없어요. 여기 가족 사진이 있어요.문법null4) N –(이)지요/ 表示叙述,带有肯定、确认的语气。随着语调的不同,也可以表示疑问,但这时表示说话者对所提问题已有所知,只是希望对方给肯定一下。有时也表示请诱,相当于“吧”、“吗”。 철수는 학새잉지요? --네,학새이에요. 지금 9시지요? --네, 9시에요. 형이 화사원이지요? --아니오, 대학생이에요.문법null장: 가족이 몇 명이세요? 家里有几个人? 철수: 우리 가족은 모두 넷이에요. 아버지와 어머니가 계시고, 형이 하나 있습니다. 我们家里一共四人。有爸爸和妈妈,还有一个哥哥。 장: 형님이 무엇을 하세요? 哥哥干什么? 철수: 형은 회사에 다녀요. 哥哥在公司工作。 장: 철수 씨는 대학생이지요? 어느 대학에 다니세요? 哲秀你是大学生吗?在哪个大学就读? 철수: 서울대학교에 다녀요. 我就读于汉城大学。본문18과 야구를 좋아하세요?18과 야구를 좋아하세요?1) 발음 한국말 [한궁말] 싫어해서 [시러해서] 그렇지만 [그러치만]발음과 단어어휘와 표현 야구 棒球 좋아하다 喜欢 참 真,真是的 그럼 那么 구경 观光,观看 예: N을/를 구경하다 N 구경을 하다 (N) 구경을 가다 철수는 어제 야구를 구경했어요. 철수는 어제 야구 구경을 했어요. 철수는 어제 영화 구경을 갔어요. 미안하지만 对不起但是 예: 미안하지만 종이 좀 주세요. 미안하지만 바빠서 못 가요. 미안하지만 빨리 내리세요.못 不,不能 왜 为什么 시험 考试 예: 시험이 있다 [시험을 보다] 언제 시험이 있습니까/ --다음 주말에 시험이 있어요. 언제 시험을 봐요.? --다음 월요일에 시험을 봐요. 시험을 보니까 공부하세요. 시험이 있어서 같이 못 가요. --아서/어서 表示原因的连接词尾 다음 下, 下次어휘와 표현어휘와 표현예: 다음 N 다음 주말에 같이 산에 갈까요? 다음 역이 서울대입구역입니다. 다음 버스를 탑시다. 시험보다 考试 한국말 韩国话 김치 泡菜 어젯밤 昨夜 싫어하다 讨厌,不喜欢 과일 水果 수영장 游泳场 돈 钱 야구장 棒球场 음식 饮食 자주 常常,经常 그렇지만 但是어휘와 표현null1) N을/를 좋아하다 相当于汉语的“喜欢……”。 저는 야구를 좋아합니다. 무엇을 좋아하세요? 불고
/
本文档为【韩语基础学习】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索