为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 俄语口语,邻里、普通朋友关系

俄语口语,邻里、普通朋友关系

2011-05-08 6页 doc 34KB 24阅读

用户头像

is_880251

暂无简介

举报
俄语口语,邻里、普通朋友关系俄语口语,邻里、普通朋友关系 1、有完没完啊? Без конца,что ли?                    Стоп.Без конца,что ли?                    别说了。有完没完啊?                    Ладно,не говорю.Только запомни это.                    好,不说了,你可得记住啊。          2、说话注意点。 Обращай внимание на свои влова.               ...
俄语口语,邻里、普通朋友关系
俄语口语,邻里、普通朋友关系 1、有完没完啊? Без конца,что ли?                    Стоп.Без конца,что ли?                    别说了。有完没完啊?                    Ладно,не говорю.Только запомни это.                    好,不说了,你可得记住啊。          2、说话注意点。 Обращай внимание на свои влова.                    Как я хочу порвать с отцом.                    我真想和我爸断绝关系。          俄语口语词汇|俄语口语词汇          Это уже чересчур.Обращай внимание на свои влова.                    有点过分了吧。说话注意点。                    3、你敢出卖我! Ты смеешь меня предать!                    Это сделал он,меня не касается.                    是他干的,不关我的事。                    Ты смеешь меня предать!                    你敢出卖我!                    4、你懂什么呀?Что ты понимаешь?                    Я очень люблю классическую музыку.                    我最喜欢听古典音乐。                    Не бахвалишься.Что ты понимаешь?                    别吹了,你懂什么呀?          俄语口语词汇|俄语口语词汇          5、这还用问吗? И это нужно спрашивать?                    Куда мы?                    去哪儿?                    Конечно,в магазин.И это нужно спрашивать?                    当然是商店了。这还用问吗?                    6、干脆就别想。 Просто не думай.                    Просто не думай.Всё-таки нет выхода.                    干脆就别想,想也没办法。                    Хорошая идея.                    这倒是个好主意。                    7、怎么着都行。 Так и так можно.                    Туда мы пешком или на велосипеде?                    咱们走路去,还是骑车去?                    Так и так можно.                    怎么着都行。                    8、我想起来了! Я вспомнил!                    Эта песня очень знакомая.Кто это поёт?                    这首歌好熟悉啊。是谁唱的?          俄语口语词汇|俄语口语词汇          О,я вспомнил!Лю хуань.                    哦,我想起来了!是刘欢唱的。                    9、习惯成自然。 Привычка - вторая натура.                    Ты как обедаешь,так смотришь телевизор.Ничего не поделаешь.                    你是一吃饭就看电视,真没办法。                    Привычка - вторая натура.          习惯成自然。                    10、这个败家子。 Вот сын-транжира.                    Эти вещи ненужны.Выбросите.                    这些不用的就扔了吧。                    Вот сын-транжира.                    这个败家子。     1、我快饿扁了。 Я голоден,как волк.                    Я голоден,как волк.Есть ли что-нибудь поесть?                    我快饿扁了。有没有吃的?                    Минуточку.Скоро готово.                    稍等一会儿,马上就好。                    2、这个老滑头。 Вот старый лис. 俄语口语词汇|俄语口语词汇          Он сказал,что закажет наши товары,а теперь опять передумал.                    他说订我们的货,怎么又变了。                    Вот старый лис.                    这个老滑头。                    3、这个马大哈! Что за небрежный человек!                    Я опять потерял ключ от нашей квартиры.                    我把家的钥匙又丢了。          俄语口语词汇|俄语口语词汇          Что за небрежный человек!                    这个马大哈!                    4、你这大嘴巴。 Вот болтун.                    Вчера я простудился.Целый день был дома.                    昨天我感冒了,在家待了一天。                    Что?Вчера ты не был на встрече?                    什么?你昨天不是去约会了吗?                    Молчи!Вот болтун.                    闭嘴!你这大嘴巴。                    5、你太老实了。 Как ты честен.                    Почему ты опоздал?                    怎么迟到了?                    По дороге решил отдохнуть и невольно заснул.                    路上休息了一下,不小心睡着了。                    Как ты честен.Ты вполне можешь найти предлог.                    你太老实了。本来可以找个借口的。          俄语口语词汇|俄语口语词汇          6、这个冒失鬼! Ах ты,сумасброд!                    Простите,я не туда попал.                    对不起,我走错门儿了。                    Ах ты,сумасброд!          这个冒失鬼。                    7、说给我听听。 Расскажи мне,пожалуйста.                    Что у тебя на душе?Расскажи мне,пожалуйста.                    你有什么心事?说给我听听。                    Я хочу занять у тебя денег.                    我想跟你借点钱。                    8、我有话要说。 У меня есть что сказать.                    Тебе надо рассказать всё без утайки.                    你要老实交代你的问题。                    Хорошо.У меня есть что сказать.                    好的。我有话要说。                    9、千万别误会。 Не пойми меня не правильно.                    Как ты с ней познакомился?                    你怎么和她认识的?                    Не пойми меня не правильно.Мы просто простые друзья.                    千万别误会。我和他只是一般的朋友。                    10、这回可惨了。 Вот какая досада.          俄语口语词汇|俄语口语词汇          Преподаватель идёт.                    老师来了。                    Вот какая досада.Всё замечено.                    这回可惨了。什么都暴露了。
/
本文档为【俄语口语,邻里、普通朋友关系】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索