第 期
年 月
韩 山 师 专 学 报
潮汕方言的多音多义字
陈传佳
惶 要 潮汕话 中的 多音 多义字很 多 , 造成这种现象有多种 因素 。 本文概
括为九种 , 并举例 简析 。
关键词 文 白异读 训读 字形 类化
在潮汕方言中存在着大量的多音多义字 , 这些字的读音因意义 、 用法或习惯而约定
俗成 , 不可随意改变 。 造成多音的现象有诸多因素 , 现略加分析如下 。
文白异读 。 潮汕方言大量的字有文白两读 。 文白异读中有一些有区别意义的作用 。
女口
许 〔 , 〕 允许 应许 许多
〔 , , 〕 姓
飞 〔 」〕 阿飞 流言飞语 飞同蜚
〔 们 飞鸟 飞快 飞天遁地
旦 〔。习闷〕 元旦 旦夕 一旦
〔时月〕 花旦
叔 〔 」〕 伯仲叔季
〔 〕 叔伯 叔叔 叔父
以上这些字各有两种读音 有的不止两种 , 在此只举两种 。 下同 。 “ 许 ” 〔 、〕是文读 ,
《广韵 》 虚吕切 , 晓母 。 〔 ‘。 、〕是白读 , 晓母字读 〔‘ 〕, 保留了南北朝以前的语音特
点 。 “ 飞 ” 〔 」〕是文读 , 潮汕方言中没有 〔〕这个声母 , 普通话念 〔〕的字在潮汕方
言中多念为 〔 〕。 〔 」〕是白读 , 它保留了南北朝以前的语音特点 , 那时 “ 飞 ” 尚从属
于重唇音 。 “ 旦 ” 〔。月闷〕是文读 , 《广韵 》 得按切 , 文读与之一致 。 〔叮们 是白读
。
“ 叔 ” 〔 〕是文读 , 《广韵 》 式竹切 , 入声屋韵 。 多音多义字中 , 因文白异读而造成
的多音占大部分 。
词性上的分别 。 在不同的词中 , 词性不同 , 作用不同 , 语音随之也不同 。 如
传 印 。习 〕 传递 宣传 传图传孙
〔 川 〕 经传 传记 正传
混 〔 〕 绝绝 很湿润
习 泡种 育种 混豆酱醛
庄 〔 丫习 〕 村庄 茶庄 庄稼
收稿日期 一 一
韩山师专学报 社会科学版 年
〔 叨均 庄严 庄重 亦庄亦谐
博 〔 ‘ 〕 广博 博爱 渊博
〔 〕 博钱 赌钱
“ 传 ” 字用作动词时读 〔’ 。习 〕, 用作名词时读 〔 习」〕。 “ 艳 ” 字用作形容词时读 〔
〕, 用作动词时读 〔 〕。 “ 庄 ” 字用作名词时读 〔 习 〕, 用作形容词时读 〔 引 〕
。
“ 博 ” 字用作形容词时读 〔 ‘ 刁〕, 用作动词时读 〔 一〕。
意义不同 。 有些字由于在不同的词语中所
示的意义不相同 , 因而它的字音也跟
着不同了 。 如
占 〔 月〕 占卦 占课 占梦
〔 切〕 占领 攻占 霸占
象 〔 ‘ 已 , 〕 大象 象牙 象鼻
〔 。习月〕 形象 景象 万象更新
字 习 文字 落字 立字 咬字
〔丫 , 〕 表字 屈平字原
庭 叫 月 〕 家庭 法庭 大庭广众
汀 〕 外庭 灰庭 前庭后院
难 〔 习飞〕 困难
〔 习 〕 灾难
“ 占 ” 〔 」〕指 “ 推断祸福 ” , 读 厂 闷〕, 是 “ 占据 ” 的意思 。 “ 字 ,, 读 〔 〕指
“ 文字 ” , 读 〔丫 勺 指 “ 根据人名中的字义 , 另取的别名 ” 。 “ 庭 ” 读 印 习劝 指 “ 厅
堂 ” , 读 叫汀刀 指 “ 正房前的院子 场子 ” 。 后两例也是文白异读 。
受其他方言影响 。 在潮汕方言中 , 有一些字直接受到其他方言的影响 , 有了某方
言的读音 , 并在一些词中固定了下来 。 如
讲 〔叨 , 〕 讲话 讲解 演讲
〔叨 , 〕 讲三国 讲普通话 带戏谑语气
是 〔 们 是非 是人是鬼 不是
〔丫 愧〕 是是叫 满 口 应承
算 〔 州 〕 算术 运算 计算
〔 习闷〕 算了
肉 〔
’
〕 猪肉 肉搏 杏肉
由。 月 〕 肉肉 肥胖 有鱼有肉也着菜洽 。
“ 讲 ” 在 “讲三国 ” 中读 〔 习、〕, 是受粤音影响的 , “ 讲 ” 粤音为 〔 习 , 〕。 “ 是 ” “ 算 ” 的
第二种读音是受北方方言的影响 “ 是 ” 北方方言读
‘
〔笋训 〕, 潮汕方言没有舌尖塞擦音 ,
而用舌尖前音 〔 〕替代 “ 算 ” 北方方言读 〔 , 〕, 潮汕方言没有 〔一 〕 海丰有
〔 〕〔 〕韵母 , 用 〔一加 替代 。 “ 肉 ” 读 山 〕, 是由东南亚潮人从闽南话吸收引
入的 , “ 肉 ” 闽南语为 〔 、〕。
借用外来词 。 在潮汕方言中有不少外来词 , 这些词大部分是用潮汕话来读的 , 但
也有一些词连同它的词源地的语音也借了过来 , 成了一种特殊的读音 。 如
第 期 潮汕方言的多言多义字
湿 〔甲 〕 湿度 潮湿 湿润
飞。 〕 湿湿碎 小意思
饼 〔 汀 , 〕 饼干 豆饼 铁饼
〔 勺 〕 咸煎饼
磨 山 。 , 〕 磨炼 磨灭 消磨
〔
一
。刀 磨羽 气味
沙 〔 叫 〕 赤沙 沙土 沙石
‘ 。 」〕 沙茶 辣酱
“ 湿湿碎 ” 这个词来 自粤语 , 它介入的时间还不长 , 多用于年轻人 。 “ 湿 ” 在潮汕方言中
本应读 〔 〕, 读 〔 〕是受粤音的影响 , 粤音为 贻 ’ 〕。 “ 咸煎饼 ” 也是借 自粤
语 , “饼 ” 按潮汕方言本应读 〔 汀 , 〕, 不该读 〔 习 , 〕, 这是受粤音影响 , “ 饼 ” 在粤语
中读 中 习 , 〕
, “ 磨羽 ” 和 “ 沙茶 ” 均是由东南亚的潮籍华人带入的外语借词 。 “ 磨 ” 在潮
汕 方言中有两读 〔 。飞〕〔 。 」〕, 而在 “ 磨羽 ” 中读 山。 〕是借字 , 取音不取义 , 但
音受词源国马来语 匕。一 的影响而改变 。 “ 沙茶 ” 的 “ 沙 ” 也是借词 , 潮汕方言读 〔 。
刁〕, 而 “ 沙茶 ” 中读为 〔 」〕, 是文 白异读 , 受马来语 的影响而成的 。
训读 。 在潮汕方言中有一些多音多义字的多音现象是由于所谓张冠李戴的训读造
成的 。 如
仔 〔 丫 , 〕 仔细
〔 汀 , 〕 仔婿 鸡仔 仔儿新妇
脚 〔 。 〕 上落脚 脚夫 一脚人 一个人
〔叹’ 」〕 双脚 脚手 床脚
打 乏。 、〕 一打 打扮 打
一
扫
〔 ’
·
〕打电 打电话 相打 打架 打床 摆桌子
欲 〔 ‘ 〕 欲望 欲念 贪欲
〔创 刁〕 欲去 欲食 欲走
以上第一种读音都是该字的本音 , 第二种读音都是训读音 。 这些字的训读音 已为潮汕人
所接受 , 成为习惯 。 “仔 ” 读为 〔阳百 , 〕, 读了本字 “ 国” 的音 。 “脚 ” 读为 〔 ’。 」〕, 读了
本字 “ 散 , , 的字音 。 “ 打 , , 读为 〔 ’ 了 〕, 读了本字 “ 拍 ” 的音
。 “ 欲 , , 读为 〔汀 , 〕, 读
了本字 “ 爱 ” 的音 。
字形类化 。 有些形声字 由于受到声旁的影响而造成误读 , 并已被人们所接受 。 如
枯 〔, 」〕 豆枯 茶籽枯 枯饼
味。 才〕 枯叶 枯枝 干枯
标 厂 们 标枪 投标 中标
中 ’ 。日 」〕 目标 标点
祀 〔 , , 〕 拘祀
〔 、〕 祀人忧天
抓 〔 叮们 抓住 抓人 抓紧
〔 问 〕 抓 用指或爪挠 扒喉抓脱 形容焦急神态
韩山师专学报 社会科学版 年
“枯 ” , 《广韵 》 苦胡切 , 溪母 。 潮音读 吹‘ 〕是本音 , 读 〔旧 是受声旁 “古 ” 的类化而
造成的 。 “ 标 ” , 《广韵 》 必小切 , 帮母 。 潮音读 〔 〕是本音 , 〔 , 〕是受声旁 “ 标 ”
票 的类化而造成的 。 “ 祀 ” , 《广韵 》 墟里切 , 溪母 。 潮音读 〔侧 〕是本音 , 读 〔旧 是
受声旁 “ 己 ” 的类化而造成的 。
简化 。 由于简化字的实行 , 使原来两个 或两个以上 不同意义 、 不同读音的字
合而为一 , 这样就使一些字成为多音多义字 。 如
曲 〔’ 〕 曲折 弯曲 歌曲
〔 。
·
〕 大曲 中曲发酵
面 〔 习扫 前面 面部 反面
〔 「〕 面粉 速食面
姜 〔 习 , 〕 孟姜女 姜姓
〔 。幻 青姜 幼姜 姜丝
后 〔 〕 皇后 皇天后土 大后
〔。。 , 〕 前后 后面 后备
“ 曲 ” 读为 吹 , 。 〕, 是繁体字 “ 釉 ” 的读音 。 “ 面 ” 读为 〔 门 〕, 是繁体字 “ 颊 ” 的读
音 。 “姜 读为 〔 己」〕, 是繁体字 “ ” 的读音 。 “ 后 , , 读为 〔 〕, 是繁体字 “ 援 , , 的
读音 。
受古代特殊读法影响 。 古籍中的一些国名
、 人名 、 称呼等在潮汕方言中有某特殊
的读法 。 如
氏 〔 愧〕 姓 氏 氏族 王氏
〔「 〕 月氏 我国古代西部民族名
单 〔叮们 简单 单纯 单独
〔 。习 〕单于 古代匈奴的君主
冒 〔 , 〕冒烟 冒险 冒名
〔 们 冒顿 汉初匈奴族的一个君主名
其 〔, 门 〕 其实 其中 其他
〔 」〕 丽阵食其 汉朝人
上述各字 , 潮汕中一般人都只读第一个音 。 只有教师用潮汕话教学时才仿照普通话的古
读而念第二音 。 这种音源于古代 。 “ 氏 ” 《广韵 》“ 精 、 是 、 支 、 权 ” 各音 , 读 〔 臼 〕取
“ 支 ” 音 ,
’“ 支 ” 章移切 。 “ 单 ” , 《广韵 》有 “ 丹 、 善 、 禅 ” 各音 , 读 。们 〕取 “ 善 ” 音 ,
“ 善 ” 常演切 。 “ 冒 ” , 《广韵 》“ 莫北切 , 去声号韵 莫报切 , 入声德韵 。 读 如 , 〕, 取
“莫报切 ” 音 。 “ 其 ” , 《广韵 》 渠之切 , 又音基 , 读 叼 取 “ 基 ” 音 , “基 ” 居之切 。
。