为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

学俄语的方法

2011-07-14 18页 doc 61KB 152阅读

用户头像

is_699494

暂无简介

举报
学俄语的方法学俄语的方法 学俄语的方法 1、将俄语真正融入日常生活!不要学俄语,而要生活在俄语当中!   2、把难单词、难句子制作成海报,贴在家里最显眼的地方,不知不觉就掌握了!   3、不读俄语就难受!不读俄语就“寝食难安”!让读俄语变成“最大的爱好”!   4、睁开眼睛的第一件事就是“大声喊俄语”!喊出一天的活力和辉煌!喊出一天的充实和成功!   5、入睡前一定要大喊俄语十分钟!让俄语进入潜意识,做梦也在学俄语。   6、“一日三餐前后”狂读五分钟俄语,否则就不配吃饭,这叫“一日三餐法”!饭前读俄语反思人生,饭后读俄语有助消化!这是一...
学俄语的方法
学俄语的 学俄语的方法 1、将俄语真正融入日常生活!不要学俄语,而要生活在俄语当中!   2、把难单词、难句子制作成海报,贴在家里最显眼的地方,不知不觉就掌握了!   3、不读俄语就难受!不读俄语就“寝食难安”!让读俄语变成“最大的爱好”!   4、睁开眼睛的第一件事就是“大声喊俄语”!喊出一天的活力和辉煌!喊出一天的充实和成功!   5、入睡前一定要大喊俄语十分钟!让俄语进入潜意识,做梦也在学俄语。   6、“一日三餐前后”狂读五分钟俄语,否则就不配吃饭,这叫“一日三餐法”!饭前读俄语反思人生,饭后读俄语有助消化!这是一个伟大的习惯!我要在全国普及这个习惯!   7、跑步喊俄语!既锻炼了身体肌肉,又锻炼了口腔肌肉!两个肌肉都发达的人绝对有“非凡的竞争力”!具体做法:在出去跑步前,先抄写一段俄语放在口袋里。   8、一看到公园,就跑进去大声喊俄语。充分享受美景,充分呼吸新鲜空气!   9、“四个一”原则:每当我读俄语或说俄语的时候,我都会做到一抬头、一挺胸、一收小腹、一用力!这样,我的俄语马上就会变得地道、好听!   10、平时说俄语、练俄语的时候一定要元音特别饱满!这样可以训练自己的非凡气质。   11、尽量多地听录音!这是最有效、最便宜的学习方法!听得越多,语感就越好!而且你的俄语发音就越好听。   12、看到的、听到的,都尝试翻译成俄语,随时随地训练自己的“口译能力”!   13、每天有的训练自己的“翻译能力”,最好的办法就是每天翻译一篇小短文。学习俄语的最高目标就是:中俄文自由转换!这也是社会最需要的能力,当然这也是为你自己创造最大价值的能力!这个能力很难获得,一定要每天坚持练习!先准确翻译单词,然后是句子,其次是短文。   14、疯狂收集好文章,将所有让自己心动的文章反复朗读,最好能脱口而出!因为只有背诵课文才是征服俄语的最终解决之路!   15、出门前,立刻制造一个小卡片或小纸条,随身携带,疯狂背诵!这是最有效的学习方法!   16、要养成一种伟大的习惯:善于利用一天当中大量的、被忽略的、被浪费的一分钟、两分钟!你一旦有了这个伟大的习惯,你的一天将是别人的两天,甚至三天!   17、要养成随身携带俄语的习惯!什么都怕天天做,什么都怕坚持!   18、要养成热爱丢脸的习惯!管它说好说坏,只管疯狂地说!只有这样才会越说越好!   19、忘掉谦虚,疯狂卖弄!卖弄得越多,记忆得越牢!   20、疯狂地热爱“难单词”!记住:这个世界上没有难单词,只有重复不够的单词!不信就试一试   21、第一句不能脱口而出,坚决不学第二句!这又是一个伟大的习惯。刚开始的时候,进度可能比较慢,但一定要坚持,因为这样做会为自己打下坚实的基础!   22、把每天坚持朗读俄语当成训练自己意志力的一个办法。这种训练一举两得:既让自己变得更有意志,而且顺便讲了一口流利的俄语!   23、每天争取帮助一个对俄语感兴趣,或激励一个人开始疯狂操练俄语!要做到这一点,你就必须自己先做出榜样!而且自己要取得一定的成绩才能说服别人!通过这个方式,既督促了自己,又帮助了别人!我每天都在激励成千上万人爱上俄语!   24、每天都赞扬自己的记忆力,自己的语言模仿能力,自己的天赋!不要给自己的负面思想留下任何空间!从今天开始养成这个习惯!   25、每当自己想放弃的时候就想想成功时候的辉煌,就想想父母抚养我们长大所付出的艰辛,就想想语言这么简单的东西自己都无法征服所带来的耻辱,你就会重新充满斗志!   26、永远记住:重复就是力量!我们学不好俄语,做不好工作的原因就是重复得远远不够!为了训练自己的俄语功力和耐心,请你每个月都做这样一件事情:把一篇文章每天朗读三次,每次三遍,连续一个月!奇迹一定会发生!你的发音、语感,你的记忆力、理解力都会得到提升! 亲爱的朋友,你只要养成这26个习惯中的一个,你就可以成为一个俄语成功者!请反复朗读这些习惯,并在反复大脑中想像,从而加深印象! 学俄语Спокой 餐厅用语 俄语翻译 青菜类 1黄瓜огурец 2土豆 картошка 3茄子баклажан 4白菜капуста 5头菜салат 6圆葱лук 7萝卜 редька 8蘑菇грибы 9青椒балгарский перец 10芹菜маленький сельдерей 11西芹сельдей 12香菜кинза 13菠菜редиска 14芸豆фасоль 15蔬菜овощи 16凉菜салат 17热菜горяцее блюдо 18紫菜роллы 19水萝卜красная редиска 20胡萝卜морковка 21西红柿помидор 22西兰花 23姜имбирь 24蒜чеснок 25大葱лук зеленый 26生菜 27辣椒перец черный молотый 28汤суп 29好吃вкусный 30熟了готовый 肉类 1猪肉свинина 2牛肉говядина 3羊肉баранина 4鸡肉курица 5鸭肉утка 6鹅肉гусь 7兔子заяц 8马肉конина 9耳朵ухо 10肚子желудок 11肉мясо 12肝печень 13排骨ребра 14皮кожа 15肉串шашлык 16香肠колбаса 其它 1大米рис 2白面мука 3饺子пельмени 4包子пирожки 5馒头хлеб 6面条тиромиссу 7通心粉макароны 8挂面 9蛋糕торт 10饼干печенье 11春卷 12海带морская капуста 13海蜇медуза 14海螺улитка 15鱿鱼кальмар 16鲤鱼карп 17鱼рыба 18虾креветка 19蟹子краб 20牛蛙лягушка 21海参трепанг 22海红мидии 23八爪осьминог 24海杂拌моропродукты 25墨鱼仔горох 26鸡蛋яйца 水果类 1苹果яблоко 2香蕉бананы 3草莓клубника 4桔子мандарины 5橙子апельсин 6菠萝ананас 7葡萄виноград 8桃子персик 9李子слива 10西瓜арбуз 11水果фрукты 12柿子хурма 13柠檬лимон 调料 1精盐соль 2味素 3白糖сахар 4鸡粉 5酱油соя 6大酱 7醋уксус 8油масло 9香油кунжутное 10小苏打сода 11调料приправы 12料酒 13黄油сливочное масло 14芝麻кунжут 15腰果кешью 16核桃仁орех 17红糖карамель 18芥末васаби 19泡打粉 20发硝粉дрожжи 21沙拉酱 22鱼子酱 酒水类 1白酒водка 2啤酒пиво 3红酒вино 4香槟шампанское 5饮料сок 6水вода 7汽水 8可乐кола 9雪碧спрайт 10伏尔加 11葡萄酒 12汽酒виски 13鲜奶молоко 14咖啡кофе 15红茶красный чай 16绿茶зеленый чай 17花茶 用具 1煤气灶газовая плита 2煤气газ 3筷子палочки 4勺子ложка 5叉子вилка 6盘子тарелка 7碗миска 8锅кострюля 9茶碗чашка 10冰箱холодильник 11微波炉микроволновая печь 12擀面杖скалка 13水壶чайник 14打火机зажигалка 15托盘поднос 16菜板доска 17餐巾纸салфетка 18杯子стакан хорошего 19餐车столовый прибор 20桌子стол 21椅子стул 22电视机телевизор 23空调кондиционер 24电脑компьютер 25抹布тряпка 26水桶ведро 27锡纸фольга 28称весы 29电话телефон 30菜单меню 31笔ручка 32工作服спецовка 33铁板жилет 33罐头консерва 34烤箱 35面板 36方便袋пакет 36打包盒пищевой бокс 37电灯свет 37音响колонка 38口布салфетка серверовочная 39牙签 40镜子 41卫生间туалет 42鲜花цветы 43音乐музыка 44榨机汁фреш 45刷子чистить 46瓶子 47桌布скатерть 49烟灰缸пепельница 50点菜本чек 其它 1饭店столовая 2餐厅ресторан 3酒店бар 4办公室офис 5单点заказ 6宴会банкет 7熟食 8酒吧 9营业работа 10下班 11市场рынок 12商店магазин 俄语基础口语从零学 我要买一个礼物。 Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 但是不要太贵的。 Но ничего очень дорогого. 或许一个手提包? Может быть сумочку? 您要什么颜色的? Какой цвет Вы хотели бы? 黑色的,棕色的还是白色的? Чёрный, коричневый или белый? 一个大的还是一个小的(手提包)? Большую или маленькую? 我可以看一下吗? Можно посмотреть эту? 是真皮的吗? Она кожаная? 还是人造革? Или она искуственая? 当然是纯皮的了。 Конечно кожаная. 这可是特别好的质量啊。 Это особенно хорошее качество. 这个手提包确实是物美价廉。 И сумка действительно очень дешёвая. 我喜欢。 Она мне нравится. 我要这个了。 Я её возьму. 我能退换吗? Смогу я её, если нужно, поменять? 当然了。 Само собой разумеется. 我们把它包装成礼品。 Мы упакуем её как подарок. 那对面是收银台。 Касса вон там. 您是做什么工作的? Кто Вы по профессии? 我的先生是医生。 Мой муж по профессии врач. 我是做半天班的护士。 Я работаю медсестрой на пол-ставки. 不久我们就要拿退休金了。 Скоро мы получим пенсию. 但纳税很高。 Но налоги высокие. 医疗保险很贵。 И медицинская страховка дорогая. 你将来想从事什么(职业)? Кем ты хочешь стать? 我想当工程师。 Я хотел бы / хотела бы стать инженером. 我要读大学。 Я хочу учиться в университете. 我是实习生。 Я практикант / практикантка. 我挣得不多。 Я мало зарабатываю. 我在国外实习。 Я на практике за границей. 这是我的老板。 Это мой начальник. 我的同事们很友好。 У меня хорошие коллеги. 中午我们总是一起去食堂。 В обед мы всегда ходим в столовую. 我在找工作。 Я ищу работу. 我失业已经一年了。 Я уже целый год без работы. 这个国家有太多失业者。 В этой стране слишком много безработных. 有兴趣 Хотеть 我们有兴趣。 Мы хотим. 我们没有兴趣。 Мы не хотим. 害怕 Бояться 我害怕。 Я боюсь. 我不害怕。 Я не боюсь. 有时间 Иметь время 他有时间。 У него есть время. 他没有时间。 У него нет времени. 觉得无聊 Скучать 她觉得很无聊。 Ей скучно. 她不觉得无聊。 Ей не скучно. 饿 Быть голодным(ой) 你们饿了吗? Вы голодные? 你们不饿吗? Вы не голодные? 口渴 Хотеть пить 他们口渴。 Они хотят пить. 他们不口渴。 Они не хотят пить. 怎样学俄语,俄语的中文版(水平有限,敬请指正) 常用语: 我是中国人: 丫,给大雅辞 1.你好: 兹德拉斯微节 2.多多关照: 不起节刘别字内 3.谢谢: 西巴西吧 4.对不起: 一字为你姐 5.见到你很高兴: 邋遢瓦斯微姐气 6.再见,走好(主任对客人说的话): 吓死里娃娃,不急 7.再见,走好(客人对主任说的话): 吓死里娃娃,阿斯达哇擦 8.我爱你: 亚留不留级别 9.喜欢: 那辣味擦 10.吃好啊: 普利亚特那娃,阿别吉达 11.我吃饱了: 打国拉拉 12.肚子饿了: 过拉特 13:我联系你: 子哇牛界别 14.晚安: 思巴国一那一闹气 15.生日快乐: 子,的鸟木,进啦日进尼亚 16.加油: 17.哥哥, 我喜欢你: 巴林, 亚留不留级别 18.请帮我: 爸妈给,木捏 19.我叫...: 米涅杂物特。。。。 20.再见:巴嘎 转载:给学俄语学的转的 仔细看哦 或许有你们需要的哦 [图片] 分享 复制地址 日志地址: 请用Ctrl+C复制后贴给好友。 转载自 赵瑞晶 2011年02月16日 16:52 阅读(0) 评论(0) 分类:精彩转载 权限: 公开 字体:中▼ 小 中 大 更多▼ 设置置顶 权限设置 推荐日志 转为私密日志 删除编辑 给学俄语学的转的 俄语前置词От 、О 、Через 的用法 俄语前置词От От+2格。示从......旁边离开,从某人处来。回答от кого,от чего的问。 От стола离开桌子 От друга离开朋友 俄语前置词О О+6格,表示关于......,回答о ком ,о чём的问题。如: О ценена товар关于商品价格 О вас关于你们 О жизни и работе关于生活和工作 俄语前置词Через Через+4格,表示经过......,穿过......,回答через что, когда的问题。如: Через большой мост经过大桥 Через месяц过一个月 俄语前置词Над Над+5格,表示在.....上方,指空间距离。回答где的问题。如: Над столом桌子上方 Над городом城市上空 俄语前置词под Под+5格,表示在......下面,回答где ,как的问题。如: Подлампой灯下面 Под руководством在.....领导下 俄语前置词Перед Перед+5格。表示在......前面,回答где,перед кем的问题。如: Перед домом房前 Перед нами我们面前 俄语前置词после、с的用法 俄语前置词после После+2格,表示从......时候起。回答с какого времени的问题。如: после собрания会议后 после встречи见面后 俄语前置词с С+2格表示从......时候起,回答с какого времени ?的问题。如: с девяти часов утра从早上9点 с утра до вечера从早到晚 С+2格表示从......来。与на加四格,表示去……处,相对应,回答откуда的问题。 свокзала从火车站 с улицы从街上 с почты从邮局 с+5格表示与谁在一起,回答с кем的问题。如: с переводчиком与翻译一起 с вами与您一起 с+5格,表示行为方法,回答как的问题,如 с интересом很感兴趣 с удивлением吃惊地,惊奇地 с+5格,表示祝对方……如 с новым годом祝您(你们)新年快乐 с праздником祝节日好 с+5格,表示带有……的,回答какой 的问题。如: банка с пивом易拉罐啤酒 человек с большими глазами大眼睛的人 前置词За За +4格,表示“向......外”,回答куда的问题。如: 出国:за границу 到城郊:за город За +4格,表示“用……时间”,回答за сколько времени的问题。如: 用一周时间:за одну неделю 花了两小时:за два часа За +5格,表示“去买……,去取……,去请……”回答за чем ,за кем 的问题。如: 去买面包:за хлебом 去打水:за водой 去请医生:за врачом За +5格表示在…….外,回答где的问题。如: 在国外:за границей 在城郊:за городом 前置词У У+2格。表示在……旁边。回答где的问题。如: 在窗户旁:у окна 在柜台旁:у прилавка У+2格表示某人有……,在某处,回答у кого的问题。如: 我有….:у меня есть...... 您有吗……:у вас есть? 在经理处:у директора 前置词через和 сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有“通过”、“经过”的意义,但二者并非是同义词,虽然在表示空一间意义时,两词语义相近,但在其他许多场合下二者不可互相替代,语义及使用范围等方面差别还是不小的。 一、через与 сквозь除空间意义外,各自有自己独特的语义及用法,此时,二者是完全不同的两个前置词через除表示空间意义外,还表示时间及其它意义。例如; Через неделю он вернулся домой. 一星期后他回到家了。(表示时间) Переговоры .велись через двух переводчиков.谈判是通过两个翻译进行的。(表示行为的媒介和手段) через还可以与мера, край, сила等词连用,表示程度超出限度,常译为“过分”,“过于”等,如: Он через меру строг.他过于严厉。 У него не было аппетита, и он ел через силу.他一点胃口也没有,因此吃得很勉强。 сквозь除了表示空间意义外。也有其特殊用法、常用于一些固定词组之中。如: Он отвечал нехотя, сквозь зубы.他很不情愿地, 含含糊糊地回答着。 Нельзя смотреть на недостатки в нашей работе сквозь пальцы. 对我们工作中的缺点不应视而不见,放任不管。 Прошёл он сквозь огонь, воду и медные трубы.他这个人饱经世故,历尽甘苦。 二、即使在表示空间意义时,через与сквозь在语义上也有一定差别,各自的使用场合也不相同.下面分三种情况来叙述。 一)只用через的情况。 1.表示由物体表面的一端到另一端,由一边到另一边(该物体一般有对称两面,两端,如马路、沟等),如:Пионеры перешли через улицу.少先队员们穿过了街道。Бойцы переправились через реку.战士们演过了河。 Он разом перепрыгнул через ров.他一下子跳过了沟。 2. 表示由场地的表面上过过去,穿过去,不是在这子物的内部。如:перелезть через забор(爬过篱笆),прыгать через верёвку(跳过绳子),перешагнуть через порог(跨过门柱)。 3.表示动作进行中经过的空间,如: Он выбросил газету через окно.他把报纸从窗口扔了出去i. Мать провела девочку через столовую в комнату.母亲领着小女孩穿过饭厅到房间里去了。 二)只用сквозь的情况. сквозь有“穿过”、‘透过“、”从…里往外“等意义,因此与名词туман(雾), дым(烟 ) , туча (云)及表示声音的名词连用时,只用сквозь。如: Сквозь тучи иногда выглядывает луна.月月亮时而穿过云层露出来。По обе стороны сквозь .холодный туман видны леса (Чехов).在两边,透过那寒冷的重看得见森林。“ Ночь, была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный сеет (Л. Толстой).是个雾蒙蒙的夜晚,月光神秘地从云雾中透过来。 Сквозь дым, застилавший солнце, .едва виднелись острые шпили башен и старые стены Вышгорода. 透过那遮蔽了太阳的烟雾,隐隐约约地看到了尖尖的塔顶和维什哥罗德的旧城墙。Сквозь грохот пальбы лейтенант услышал, как на корме кто-то выкрикнул. 在嘈杂的射击声中,中尉听到有人在船尾尖叫了一声。 三)在不少情况下,сквозь与через可以互换,但语义略有差异。через只指出经过(或通过)某地、某物,而сквозь则通常强调排除一定的障碍,穿过某种比较严密的物体。如, Заяц проскочил через густые кусты.兔子穿过了茂密的树丛。“(只指穿过) Заяц проскочил сквозь густые кусты.兔子穿过了茂密的树丛。(强调树丛茂密兔子较困难地穿过)。 Разведчик пробирался через кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。 Разведчик пробирался сквозь кольцо окружения врагов.侦察兵穿过敌人的包围困。(强调克服种种障碍费力地穿过) Кто-то большой, сильный шёл сквозь лес, не разбирая дороги. 有一个高大健壮的人不择道路地穿过树林。(сквозь强调树林中的路难走,如枝叉荆棘挡路等。如果林中道路好走,则可以用через) Он пробрался сквозь густую толпу народа.他从密密麻麻的人群中挤了过去。(强调人多,很难 俄语前置词между、без、к 的用法 俄语前置词между Между+5表示在......之间,回答между чем? Между кем 的问题。如: Между двумя странами两国间 Между нами我们之间 俄语前置词без без+2格,表示没有......,少了......回答какой ,без чего ,без кого的问题。如: туфли безкаблуков平跟鞋 цена без запроса言无二价 俄语前置词к К+3格,表示朝着……回答куда, к кому的问题。如: Квокзалу朝火车站方向 К нам朝着我们挤过去。). 俄语前置词из、по的用法 俄语前置词из из加2格表示从…..里面。从……处来,与в+4格表示去……处相对应。回答откуда的问题。如: 从商店:из магазина 从房间里:изкомнаты из加2格,表示用……材料做的,回答из чего的问题。如: 用尼龙做的:из нейлона 用塑料做的:из пластмассы 俄语前置词по по加三格,表示根据……按照……回答как的问题。如: 按计划:по плану 根据他的意见:по его мнению 转载:浪漫的俄语 [图片] 分享 复制地址 日志地址: 请用Ctrl+C复制后贴给好友。 转载自 ЯНА 2011年02月16日 16:51 阅读(0) 评论(0) 分类:精彩转载 权限: 公开 字体:大▼ 小 中 大 更多▼ 设置置顶 权限设置 推荐日志 转为私密日志 删除编辑 浪漫的俄语Я+?= 1.Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой. 我爱你,并不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 2.Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать. 没有人值得你为他流泪,值得你这么做的人,也绝不会让你哭泣! 3.Только потому что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не значит, что он не любит тебя всей душой. 不能因为某个人不像你期望的那样爱你,你就觉得他没有全心全意地爱你。 或译为:爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他没有全心全意地爱你。 4.Настоящий друг – это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце. 真正的朋友——是能够牵着你的手并能与你心灵相通的人。 5.Худший способ скучать по человеку – это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим. 最坏的状况虽然让人避之不及――然而当你碰到时,必须明白,他们永远不属于你! 6.Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку. 请永远保持微笑!甚至在你忧伤的时候——会有人爱上你的笑容的。 7.Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир. 或许,对于世界而言,你只是一个平凡的人,但是对于某些人而言,你就是全世界! 8.Не трать время на человека, который не стремиться провести его с тобой. 不要把时间浪费在那些不想跟你一起过的人身上。 9.Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей до того, как встретим того единственного человека. Чтобы, когда это случится, мы были благодарны. 或许,在遇到我们的唯一之前上帝不安排我们与某些人相逢。这样,当我们我们遇到那些人时我们便会心怀感激。 10.Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было. 不要因为一切结束而哭泣,微笑吧,为了你的曾经拥有。 11.Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее. 总是会有人带给你痛苦。但是应该继续相信他人,只是要稍稍谨慎一些。 12.Стань лучше и сам пойми, кто ты, прежде чем встретишь нового человека и будешь надеяться, что он тебя поймет. 认识一个人,你希望他能了解你,在这之前,请你先清楚自己是谁。 比尔·盖茨写给青年人的十一点忠告 比尔·盖茨写给青年人的十一点忠告 1 英文 Life is not fair, get used to it. 中文 生活是不公平的;要去适应它。 2 英文 The world won"t care about your self-esteem. The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself. 中文 这世界并不会在意你的自尊。这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。 3 英文 You will not make 40 thousand dollars a year right out of high school. You won"t be a vice president with a car phone, until you earn both. 中文 高中刚毕业你不会一年挣4万美元。你不会成为一个公司的副总裁,并拥有一部装有电话的汽车,直到你将此职位和汽车电话都挣到手。 4 英文 If you think your teacher is tough, wait till you get a boss. He doesn"t have tenure. 中文 如果你认为你的老师严厉,等你有了老板再这样想。老板可是没有任期限制的。 5 英文 Flipping burgers is not beneath your dignity. Your grandparents had a different word for burger flipping; they called it opportunity. 中文 烙牛肉饼并不有损你的尊严。你的祖父母对烙牛肉饼可有不同的定义;他们称它为机遇。 6 英文 If you mess up, it"s not your parents" fault, so don"t whine about our mistakes, learn from them. 中文 如果你陷入困境,那不是你父母的过错,所以不要尖声抱怨我们的错误,要从中吸取教训。 7 英文 Before you were born, your parents weren"t as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you are. So before you save the rain forest from the parasites of your parents" generation, try "delousing" the closet in your own room. 中文 在你出生之前,你的父母并非像他们现在这样乏味。他们变成今天这个样子是因为这些年来他们一直在为你付账单,给你洗衣服,听你大谈你是如何的酷。所以,如果你想消灭你父母那一辈中的"寄生虫"来拯救雨林的话,还是先去清除你房间衣柜里的虫子吧。 8 英文 Your school may have done away with winners and losers, but life has not. In some schools they have abolished failing grades; they"ll give you as many times as you want to get the right answer. This doesn"t bear the slightest resemblance to anything in real life. 中文 你的学校也许已经不再分优等生和劣等生,但生活却仍在作出类似区分。在某些学校已经废除不及格分;只要你想找到正确答案,学校就给你无数的机会。这和现实生活中的任何事情没有一点相似之处。 9 英文 Life is not divided into semesters. You don"t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself. Do that on your own time. 中文 生活不分学期。你并没有暑假可以休息,也没有几位雇主乐于帮你发现自我。自己找时间做吧。 10 英文 Television is NOT real life. In real life people actually have to leave the coffee shop and go to jobs. 中文 电视并不是真实的生活。在现实生活中,人们实际上得离开咖啡屋去干自己的工作。 11 英文 Be nice to nerds. Chances are you"ll end up working for one. 中文 善待乏味的人。有可能到头来你会为一个乏味的人工作。
/
本文档为【学俄语的方法】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索