为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

第二编 国际贸易法1copy

2011-08-07 50页 ppt 25MB 23阅读

用户头像

is_584623

暂无简介

举报
第二编 国际贸易法1copynull第二编 国 际 贸 易 法 International Trade Law 授课人:徐芳 第二编 国 际 贸 易 法 International Trade Law 授课人:徐芳 目 录目 录第一章 国际货物贸易法 第二章 国际技术贸易法 第三章 国际服务贸易法 第四章 国际贸易管理法第一章 国际货物贸易法第一章 国际货物贸易法第一节 国际货物买卖法律制度 第二节 国际货物运输法律制度 第三节 国际货物运输保险法律制度 第四节 国际货物买卖支付法律制度第一节 国际货物买卖法律制度第一节...
第二编 国际贸易法1copy
null第二编 国 际 贸 易 法 International Trade Law 授课人:徐芳 第二编 国 际 贸 易 法 International Trade Law 授课人:徐芳 目 录目 录第一章 国际货物贸易法 第二章 国际技术贸易法 第三章 国际服务贸易法 第四章 国际贸易管理法第一章 国际货物贸易法第一章 国际货物贸易法第一节 国际货物买卖法律 第二节 国际货物运输法律制度 第三节 国际货物运输保险法律制度 第四节 国际货物买卖支付法律制度第一节 国际货物买卖法律制度第一节 国际货物买卖法律制度一、国际货物买卖法律制度概述 (一)国际货物买卖的含义及特点 特点: 1、国际货物买卖具有国际性; 2、国际货物买卖的标的物是货物; 3、比国内货物买卖更具复杂性。 “国际性”的判断“国际性”的判断标准复合标准 《1977年英国不公平合约法》(Unfair Terms Act ,1977)规定,如当事人营业地处于不同国家,且符合下列条件之一时,即认为是国际货物买卖:(1)合同成立时,货物已在运输过程中,或将由一国领土运往另一国领土;(2)构成要约和承诺的行为完成于不同国家的领土之内;(3)合同所供应的货物须交付到完成上述行为的国家以外的国家。 单一标准 营业地标准或国籍标准 《联合国国际货物销售合同公约》 :营业地标准 《联合国国际货物销售合同公约》 :营业地标准 《公约》第1条第1款(略) 《公约》第1条第3款:Neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this Convention.(当事人的国籍和当事人或合同的民事或商业性质,应不予考虑。) 何为“营 业 地”?何为“营 业 地”?“营业地”是指固定的、永久性的独立进行营业的场所。 代表机构(如外国公司驻中国办事处、代表处、联络处、代办处等)所在地不是 “营业地”。多个营业地如何确定? 多个营业地如何确定? 《公约》第10条:如果当事人有一个以上的营业地,则以与合同及合同履行关系最密切的营业地为其营业地。 如果当事人没有营业地,则以惯常居住地为营业地。 小 结 小 结 所谓的国际货物买卖,是指营业地处于不同国家的当事人之间的有形商品交易。 返回 “货物”的定义 “货物”的定义 《美国统一商法典》(Uniform Commercial Code ,简称UCC):货物是指除了作为支付货款的金钱、投资证券和诉权物以外的、在特定合同项下之时能够移动一切物品(包括特定物)。货物还包括尚未出生的动物幼仔、生长中的农作物,以及虽系附着于不动产但已经特定化并行将与不动产分立的其他物品。 UCC&2-105(1):“Goods means all things (including specially manufactured goods) which are movable at the time of identification to the contract for sale other than the money in which the price is to be paid, investment securities (Article 8) and things in action. Goods also includes the unborn young of animals and growing crops and other identified things attached to realty as described in the section on goods to be severed from realty.“排他法”确定货物的范围 “排他法”确定货物的范围 This Convention does not apply to sales: (a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller, at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use; (b) by auction; (c) on execution or otherwise by authority of law; (d) of stocks, shares, investment securities, negotiable instruments or money; (e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft; (f) of electricity. ----------《公约》第2条《联合国国际货物销售合同公约》第2条《联合国国际货物销售合同公约》第2条六种交易排除适用: (1)购买供私人、家人或家庭使用的货物销售;(2)以拍卖方式进行的销售;(3)根据法律执行令状或其他令状的销售;(4)公债、股票、投资证券、流通票据或货币的销售;(5)船舶、气垫船或飞机的销售;(6)电力的销售。 《联合国国际货物销售合同公约》第3条《联合国国际货物销售合同公约》第3条不适用于由买方提供制造货物大部分原的合同。 也不适用于供应货物一方的绝大部分义务是提供劳务或提供其他服务的合同。(1) Contracts for the supply of goods to be manufactured or produced are to be considered sales unless the party who orders the goods undertakes to supply a substantial part of the materials necessary for such manufacture or production. (2) This Convention does not apply to contracts in which the preponderant part of the obligations of the party who furnishes the goods consists in the supply of labour or other services.  返回 国际货物买卖的复杂性 国际货物买卖的复杂性 涉及国际货物运输、国际货物运输保险、国际支付等诸多问题。 经济风险 政治风险(二)调整国际货物买卖关系的 法律规范 (二)调整国际货物买卖关系的 法律规范 1、有关国际货物买卖的各国国内立法 (1)西方各国的货物买卖法 大陆法系:民商合一与民商分立的立法。 英美法系:英国《货物买卖法》、美国《统一商法典》等。(2)中国有关货物买卖的法律(2)中国有关货物买卖的法律我国没有制定专门的商法典。 我国调整货物买卖的法律主要是民法和合同法。 此外,还有《票据法》《保险法》《海商法》等。 2、《联合国国际货物销售合同公约》 2、《联合国国际货物销售合同公约》 《联合国国际货物销售合同公约》 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (简称《公约》 ,CISG ),于1980年3月在维也纳外交会议上正式通过,1988年1月1日生效。目前共有76个缔约国(包括德国、法国、意大利、中国等大陆法系国家和美国、澳大利亚、加拿大等英美法系国家,但英国除外)。 (1)CISG的宗旨和结构(1)CISG的宗旨和结构(2)CISG的适用范围——第1、2、3条 (“国际”“货物”“买卖”合同)(2)CISG的适用范围——第1、2、3条 (“国际”“货物”“买卖”合同)公约第1条(1)a规定:如果当事人的营业地在不同缔约国所订立的货物买卖合同,适用于公约。 b规定,如果当事方的营业地处于非缔约国,但国际私法规则导致适用某一缔约国法律,公约也适用。 This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States: (a) when the States are Contracting States (b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a Contracting State.公约第1条(1)a公约第1条(1)a一是在签订合同时,相关当事方必须知道当事人各方营业地在不同国家。否则不适用公约。(第1条第2款 ) 二是营业地在不同缔约国所订立的货物买卖合同,适用公约。但这种适用不具有强制性。即当事人可以明确选择某个国家的法律来全部或部分排除公约的适用。如果未作选择,则公约当然适用合同。(第6条) 思考:选择国际惯例,是否构成对公约适用的排除? 思考:选择国际惯例,是否构成对公约适用的排除? 贺小勇认为公约与惯例不一致时,应优先适用惯例,依据是公约第9条。 但我国《民法通则》第142条第3款与此不一致,以国际条约和中国法律没有规定作为适用惯例的条件。 国际私法学界认为选择国际惯例,不构成对公约适用的排除,两者互相补充。公约第1条(1)b 公约第1条(1)b 例:一家奥地利公司与一家德国公司的货物买卖合同,该合同约定适用奥地利法,独任仲裁员认定奥地利是公约缔约国,公约构成奥地利的国际买卖法,依据b规定,决定适用公约。(见联合国国际贸易法委员会官方网站Case number 93) 对该款的评价; 美国、德国、新加坡、加拿大、中国等8个国家对该款作出了保留。 ★营业地处于非缔约国的双方当事人也可以在合同中约定适用公约。 (3)公约适用的任意性(小结)(3)公约适用的任意性(小结)公约第6条规定:双方当事人可以不适用公约,或改变其效力。 缔约国当事人选择一个国家的法律作准据法而排除公约的适用。这种选择必须是明示的。 对国际贸易术语的选择不构成对公约的排除。 如果没有选择一国国内法作为准据法,则公约就当然适用于缔约国当事人的国际货物买卖合同 非缔约国当事人可能根据b规定适用公约;也可以选择适用公约,但当事人营业地所在国提出保留的内容必须遵守。(4)公约未规范的内容(第4、5条)(4)公约未规范的内容(第4、5条) ①合同的效力,或其任何条款的效力,或任何惯例的效力; ②合同对所售货物所有权可能产生的影响; ③卖方对于货物对任何人所造成的死亡或伤害的责任。 公约原文公约原文第4条:This Convention governs only the formation of the contract of sale and the rights and obligations of the seller and the buyer arising from such a contract. In particular, except as otherwise expressly provided in this Convention, it is not concerned with: (a) the validity of the contract or of any of its provisions or of any usage; (b) the effect which the contract may have on the property in the goods sold. 第5条:This Convention does not apply to the liability of the seller for death or personal injury caused by the goods to any person.(5)中国加入时的保留(5)中国加入时的保留我国1986年12月11日向联合国秘书长递交了参加核准书。根据《公约》第95条和第96条规定,我国提出了两项重要保留: ①关于《公约》适用范围的保留; ②关于合同形式的保留。关于合同形式的保留关于合同形式的保留《公约》第11条规定:“销售合同无须以书面形式订立或书面证明,在形式方面也不受任何其他条件的限制。销售合同可以用包括人证在内的任何方法证明。” 我国提出该保留的背景和原因 是否应撤回该保留?null3、《2000年国际贸易术语解释通则》、《托收统一规则》和《跟单信用证统一惯例》等 4、 《 1997年国际商会标准国际货物销售合同》 5、《2004年国际商事合同通则》 (4、5为准法律规范) 二、国际货物买卖合同法律制度二、国际货物买卖合同法律制度(一)国际货物买卖合同的订立程序发盘还盘接受其中,发盘和接受是必不可少的两个基本法律环节询盘询 盘(要约邀请)询 盘(要约邀请) 买方询盘 例1:Please quote us the lowest price for ten cwt.best Cork. 请报10英担、一级软木(瓶)塞的最低价格。 例2:Interested in Color TV Set HARER Brand Moda 345,Please offer. 对海尔牌型号345号彩电有兴趣,请发盘。询 盘(要约邀请)询 盘(要约邀请)卖方询盘 例3:Can supply 500tons of steel July shipment,please order immediately. 可提供500吨钢材,7月份装运。请速来定购。 例4:This is a list of our products.If interested, please telex. 这是我公司的商品目录。有意请电传。 询 盘 实 例询 盘 实 例 辽宁兴东进出口公司 LIAONING XINGDONG IMPORT & EXPORT CORP. 86,HUANGHEBEI ROAD , HUANGGU DISTRICT, SHENYANG,CHINA --------------------------------------------------------------------------------------------- OVERSEAS TRADING CO. LTD., 100 JULAN SULTAN #01-20 SULTAN PLAZA  SINGAPORE SEP.14,2008 DEAR SIRS, WE ARE PLEASED TO LEARN THAT YOU ARE INTERESTED IN OUR TRIANGLE BRAND BLEACHED SHIRTING(三角牌漂白布). LIAONING XINGDONG IMPORT & EXPORT CORP. IS A STATE-OWNED ENTERPRISE DEALING IN BOTH THE IMPORT AND EXPORT OF GREAT VARIETIES OF TEXTILES AND HAVE BUSINESS RELATIONS WITH FRIENDS ALL OVER THE WORLD. TRIANGLE BRAND BLEACHED SHIRTING IS ONE OF OUR BEST SELLING PRODUCTS. IT IS FINE WEAVED, STAND WASH, PACKED IN BALES OF 20 PIECES EACH WHICH IS OF 71KGS IN GROSS AND 69 KGS IN NET AND 19'×17'×23' IN MEASUREMENT. TO MAKE BUSINESS EASILY CONDUCTED, WE ENCLOSE ONE COPY OF OUR BLANKED SALES CONTRACT WITH GENERAL TERMS AND CONDITIONS ON THE REVERSE AND ONE PIECE OF OUR SAMPLE CUTTINGS FOR YOUR REFERENCE . PLEASE CHECK AND CONFIRM IF IT IS ACCEPTABLE . LOOKING FORWARD TO ENTER INTO BUSINESS RELATIONS WITH YOU AND AWAITING YOUR FAVOURABLE REPLY. YOURS FAITHFULLY , LIAONING XINGDONG IMPORT & EXPORT CORP. 1、要约1、要约(1)要约的含义及构成要件 《公约》第14条第1款:“向一个或一个以上特定的人提出的订立合同的建议,如果其内容十分确定并且表明发价人在得到接受时承受约束的意旨,即构成发价。” 通常将发出要约的一方称要约人(可以是买方也可是卖方),接受要约的一方称受要约人。有效要约的构成要件有效要约的构成要件①表明订立合同的意旨; ②要约必须向一个或一个以上特定人提出(《公约》第14条第2款); 分析:商业广告的性质 “本广告构成发盘” “广告所列商品将售给最先支付货款或最先开来信用证的人” “在某年某月某日前按所列价格汇到价款,保证供货” 广告有效要约的构成要件有效要约的构成要件③要约内容必须十分明确肯定。 “实盘” 与“虚盘” “实盘”三项要求: 一是交易条件完备。 《公约》第14条第1款:一项建议“如果写明货物,并且明示或暗示地规定数量和价格或如何确定数量和价格,即为十分确定。” 有效要约的构成要件有效要约的构成要件二是交易条件肯定。 虚盘:“参考价” 、“可能接受的价格”、“数量视我供货可能” 等。 三是不得附有保留条件。 虚盘:“须以我方最后确认为准”“以我货未先售出为准”或“仅供参考”等。 有效要约的构成要件有效要约的构成要件④要约须传达到受要约人方能生效。 (《公约》第15条第1款 ) 传达是指将要约内容通知到受要约人本人或其营业地或其惯常居住地。要约在传递途中遗失,该要约失效。 有效要约实例有效要约实例辽宁兴东进出口公司 LIAONING XINGDONG IMPORT & EXPORT CORP. 86,HUANGHEBEI ROAD , HUANGGU DISTRICT, SHENYANG,CHINA --------------------------------------------------------------------------------------------- OVERSEAS TRADING CO., LTD. 100 JULAN SULTAN #01-20 SULTAN PLAZA SINGAPORE SEP.12, 2008 DEAR SIRS, THANK YOU FOR YOUR E-MAIL SEP 10.AS REQUESTED, WE OFFER FIRM SUBJECT TO YOUR REPLY HERE SEP 15, 9801-1 4, 200YARDS(码)CLOTH BALES(包)  USD 1.48 PER YARD CIF SINGAPORE SHIPMENT NOVEMBER 2008, IRREVOCABLE SIGHT CREDIT. AWAITING YOUR EARLY REPLY. BEST REGARDS. YOURS FAITHFULLY,  LIAONING XINGDONG IMPORT & EXPORT CORP.  (2)要约的撤回和撤销(2)要约的撤回和撤销①要约的撤回 要约的撤回是指要约人将尚未到达受要约人(即尚未生效)的要约予以取消的行为。 《公约》第15条第2款: “一项发价,即使是不可撤销的,得予撤回,如果撤回通知于发价送达被发价人之前或同时,送达被发价人。” 要约有效撤回的条件②要约的撤销 ②要约的撤销 要约的撤销是指要约人将受要约人收到的(即已经生效)要约予以取消的行为。 《公约》第16条:“在未订立合同之前,发价得予撤销,如果撤销通知于被发价人发出接受通知之日之前送达被发价人。但在下列情况下,发价不得撤销: (a)发价写明接受发价的期限或以其他方式表示发价是不可撤销的; 或(b)被发价人有理由信赖该项发价是不可撤销的,而且被发价人已本着对该项发价的信赖行事”。 要约的撤回和撤销的区别要约的撤回和撤销的区别 撤回 撤销 ● ● ● 要约人 受要约人 发出承诺之时(3)要约的失效 (3)要约的失效 ①要约因超出有效期限而失效 ; ②要约因要约人的撤销而失效; 思考:要约的撤回是否构成要约失效? ③要约因受要约人的明示或暗示的拒绝而失效。 2、承诺2、承诺(1)承诺的含义和构成要件 《公约》第18条第1款规定:“被发价人声明或做出其他行为表示同意一项发价,即是接受…” “缄默或不行动本身不等于接受。 ” 有效承诺的构成要件有效承诺的构成要件①承诺必须由受要约人作出。 ②承诺必须在要约规定的有效期内送达。(公约第18条第2款 ) 如要约没有规定承诺的有效期,则受要约人应在合理时间内承诺。 口头要约则要立即承诺,除约定外。 逾期承诺(Late Acceptance)的效力逾期承诺(Late Acceptance)的效力一是受要约人的原因。逾期承诺原则上无效,构成一项新要约,除非原要约人毫不迟延地口头或书面通知仍然接受。 二是自然灾害等不可抗力或邮递延误的原因。逾期承诺原则上有效,但要约人也可毫不迟延地口头或书面通知拒绝。 小结:逾期承诺的效力取决于要约人的选择。③承诺的内容必须与要约内容一致。③承诺的内容必须与要约内容一致。 实质性变更 《公约》第19条第3款:“有关货物价格、付款、货物质量和数量、交货地点和时间、一方当事人对另一方当事人的赔偿责任范围或解决争端等等的添加或不同条件,均视为在实质上变更发价的条件”。 实质性变更属于无效承诺,构成反要约。 实质性变更即实践中的“还盘”。 非实质性变更 非实质性变更 如对包装条件进行更改,要求增加提供装箱单、重量单、原产地证、商检证等单据,要求增加提供某些单据的份数等等。 非实质性变更不构成反要约,仍为承诺,但要约人毫不迟延地口头或书面通知反对其差异的除外。 ——公约第19条第2款有效承诺的构成要件有效承诺的构成要件④承诺的传递方式必须符合要约所提出的要求。 ⑤承诺须传达到要约人时生效。(公约第23条) “投邮主义”(英美法)和“送达主义”(大陆法) 承诺到达地、时=承诺生效地、时=合同成立地、时有效承诺实例有效承诺实例辽宁兴东进出口公司 LIAONING XINGDONG IMPORT & EXPORT CORP. 86,HUANGHEBEI ROAD , HUANGGU DISTRICT, SHENYANG,CHINA ----------------------------------------------------------------------------------------- OVERSEAS TRADING CO. LTD., 100 JULAN SULTAN #01-20 SULTAN PLAZA SINGAPORE SEP 22,2008 DEAR SIRS, WE FEEL MUCH PLEASED TO CONCLUDE 6,300 YARDS OF SPRING FLOWER BRAND BLEACHED SHIRTING(漂白布). ENCLOSED PLEASE FIND TWO COPIES OF SALES CONTRACT. PLEASE SIGN AND RETURN ONE COPY FOR OUR FILE ENABLING US TO SHIP THE GOODS ON TIME, PLEASE DON'T  FORGET TO OPEN THE L/C 15 DAYS BEFORE THE TIME OF SHIPMENT. AWAITING YOUR L/C AND YOUR NEXT ORDER. THANKS AND BEST REGARDS. YOURS TRULY,  LIAONING XINGDONG IMPORT & EXPORT CORP.(2)承诺的撤回(2)承诺的撤回承诺不存在撤销问题。 按照公约第22条规定,“如果撤回通知于接受通知之前或同时送达发价人,接受得予撤回。”nullnull约 首约 首基本条款(一)基本条款(一)基本条款(二)、约尾基本条款(二)、约尾(二)国际货物买卖合同的主要条款(二)国际货物买卖合同的主要条款1、品质条款 表示货物品质的方法 (1)用文字说明表示(Sale by Description),也称作“凭文字说明销售” ; (2)用样品(或实物)表示(Sale by Sample),也称为“凭样品销售” ①凭规格销售(Sale by Specification) ①凭规格销售(Sale by Specification) ②凭等级销售(Sale by Grade) ③凭标准销售(Sale by Standard) ★ “良好平均品质” (Fair Average Quality,简称FAQ) ★ “上好可销品质”(Good Merchantable Quality,简称GMQ)④凭牌号或商标销售(Sale by Brand or Trade Mark)④凭牌号或商标销售(Sale by Brand or Trade Mark)⑤凭产地销售(Sale by Origin) ⑥凭或图样销售(Sale by Description or Illustration)“凭样品销售” “凭样品销售” ①样品的提供 ②凭样买卖的法律责任 样品无论由哪一方提供,一经双方确认便成为履行合同时交接货物的品质依据,卖方承担交付与样品完全一致货物的责任。 ③“参考样品”的性质“品质机动幅度” “品质机动幅度” 具体订法有: (1)规定一定范围。 (2)规定一定极限。 (3)规定一个增减范围。“品质公差” “品质公差” 卖方所交货物质量在品质公差范围内,不属于违约,买方不得拒收货物,也不得要求调整价格;在品质机动幅度内,买方也不得拒收,但可以按照交货时的实际品质状况调整价格。 2、数量条款2、数量条款(1)计量单位 (2)计量方法 毛重(Gross Weight) 净重(Net Weight) 以毛作净(Gross for Net) 公量(Conditioned Weight) 理论重量(Theoretical Weight) 法定重量(Legal Weight) “数量机动幅度” 的做法“数量机动幅度” 的做法①“约”量 (about) 《跟单信用证统一惯例》将其解释为不超过10%的增减幅度。 ②溢短装条款(More or Less Clause) 如“500公吨,卖方可溢、短装5%”。 注意:在数量机动幅度内,多装或少装的货物,一般按合同价格结算货款 。但可在合同中规定,多装的货物按装船时的市价计算,以体现公平合理的原则。3、包装条款3、包装条款(1)包装标志 运输标志(Shipping Mark),又称“唛头” 指示性标志(Indicative Mark) 警告性标志(Warning Mark) (2)包装条款的订立 (2)包装条款的订立 ①作具体规定。 “纸箱装,每箱4盒,每盒约9磅,每颗涂蜡,包纸” “国际标准茶叶纸箱装,24纸箱一托盘,10托盘装一集装箱” ②作笼统规定。如“提供适合海运的包装”、“卖方习惯包装”等。 4、价格条款4、价格条款 “每公吨300美元CIF伦敦” 单价由计价数量单位、单位价格金额、计价货币和价格术语四项内容构成。 计价货币的选择: 一是选用自由可兑换货币 二是出口时选用“硬币”,进口时选用“软币” 三是订立保值条款 2009.7.1《跨境贸易人民币结算试点#管理办法#》价格术语(国际贸易术语) 价格术语(国际贸易术语) (1)何谓价格术语? “2000年通则”规定的13种术语 “2000年通则”规定的13种术语 (2)六种主要价格术语(2)六种主要价格术语分FOB、CFR、CIF和FCA、CPT、CIP两组。 ① FOB——Free On Board( …… named port of shipment),中文名为装运港船上交货(…… 指定装运港),又称离岸价格。它是指卖方必须在合同规定的装运期内在指定装运港将货物交至买方指定船上,并负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。FOB下卖方的主要义务 FOB下卖方的主要义务 负责在合同规定的日期或期限内,在指定转运港将货物交至买方指定的船上,并给予买方充分通知; 负责办理货物的出口手续,取得出口许可证或其他核准书; 负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用及货物灭失或损坏的风险; 负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据或具有同等作用的电子信息。FOB下买方的主要义务FOB下买方的主要义务负责租船订舱,支付运费,并给予卖方充分通知; 负责取得进口许可证或其他核准书,办理货物的进口手续; 负担货物在装运港越过船舷后的一切费用及货物灭失或损坏的风险; 负责接受卖方提供的货运单据,并按合同规定支付货物价款; 负责办理货物的保险手续,并支付保险费。返回null使用FOB术语应注意的问题 使用FOB术语应注意的问题 风险转移界限问题 船货衔接问题(船等货或货等船) 装船费用承担问题 装船费用=装运费+理舱费+平舱费 装船费用=装运费+理舱费+平舱费 在FOB合同中,如买方使用班轮运输,由于班轮运费包括装船费、卸船费,既然由买方支付运费,理舱费、平舱费就应由买方负担。 但在租船装运时,FOB合同的买卖双方需就装船费问题进行洽商,一般约定由卖方负担。 ②CFR—Cost and Freight (……named port of destination) ②CFR—Cost and Freight (……named port of destination) 中文名为成本加运费(……指定目的港)。它是指卖方在合同规定的装运期内,在装运港装将货物装上运往指定目的港的船上,负担货物越过装运港船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责租船订舱,支付抵达目的港的正常运费。 CFR下买卖双方义务与FOB基本相同,只是卖方增加了一项义务:负责租船订舱,支付运费;而买方缺少这项。 返回 CFR下买卖双方义务与FOB基本相同,只是卖方增加了一项义务:负责租船订舱,支付运费;而买方缺少这项。 返回使用CFR术语应注意的问题使用CFR术语应注意的问题租船订舱问题 卖方必须按照“通常条件、惯常航线、租适当船舶”。除非双方有约定,买方不得限制船舶的国籍、年龄、船级,不得指定某公司的船只。 (卖方)装船通知问题 时间上“毫不迟延” ;内容上 “详尽” CIF——Cost Insurance and Freight (…… named port of destination) CIF——Cost Insurance and Freight (…… named port of destination) 中文名为成本、保险费加运费(……指定目的港),又称到岸价格。 它是指卖方必须在合同规定的装运期限内在装运港将货物交至运往指定目的港的船上,负担货物越过船舷为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险,并负责办理货物运输和保险手续,支付运费、保险费。 CIF下买卖双方义务与FOB基本相同,只是卖方增加了两项义务:负责租船订舱,支付运费;负责办理货物运输保险,支付保险费。而买方缺少这两项。 CIF下买卖双方义务与FOB基本相同,只是卖方增加了两项义务:负责租船订舱,支付运费;负责办理货物运输保险,支付保险费。而买方缺少这两项。使用CIF术语应注意的问题 使用CIF术语应注意的问题 象征性交货问题 租船订舱问题(与CFR同) 办理保险问题 卸货费负担问题 象征性交货象征性交货象征性交货方式下,卖方是凭单交货,买方是凭单付款。 CIF是典型的“象征性交货”合同 返回nullCIF的卖方投保属代办性质 除非有相反的明示协议, CIF卖方只须按保险条款中最低责任的保险险别投保。最低保险金额应为CIF发票金额加10% ,并以合同货币投保。 班轮运输下,装船费、卸货费均由卖方承担。但如果是租船运输,装船费一般由卖方负担,但卸货费由何方负担由双方约定。 FCA——Free Carrier (…… named place)FCA——Free Carrier (…… named place)中文名为货交承运人(…… 指定地),它是指卖方必须在合同规定的交货期内在指定地将已出口清关的货物交给买方指定的承运人监管,并负担货物交由承运人监管为止的一切费用和货物灭失或损坏的风险。CPT——Carriage Paid to (…… named place of destination) CPT——Carriage Paid to (…… named place of destination) 中文名为运费付至(……指定目的地)。它是指卖方支付货物运至指定目的地的运费,在货物被交由承运人保管时,货物灭失或损坏的风险以及由于在货物交给承运人后发生的事件而引起的额外费用,即从卖方转移至买方。CIP——Carriage and Insurance Paid to (……named place of destination)CIP——Carriage and Insurance Paid to (……named place of destination)中文名为运费、保险费付至(……指定目的地)。它是指卖方除了须承担在CPT术语下同样的义务外,还需对货物在运输途中灭失或损坏的买方风险取得货物保险,订立保险合同,并支付保险费。 两组贸易术语的区别两组贸易术语的区别①适用的运输方式不同 ②交货和风险转移的地点不同 ③装卸费用负担不同 ④运输单据不同 贸易术语的选择 贸易术语的选择 在实际出口业务中,可使用CIF、CFR术语;进口业务则应多使用FOB术语。 我出口企业可按具体交易的实际情况适当扩大选用FCA、CPT和CIP术语,(1)可减轻我方风险责任;(2)可提前我方交单结汇的时间。 (3)其他价格术语(3)其他价格术语null5、检验条款5、检验条款检验证书作用 : ①是证明卖方所交货物是否符合合同规定的依据。 ②是海关验关放行的依据。 ③是卖方办理货款结算的依据。 ④是买方办理索赔和理赔的依据。 (1)检验机构(1)检验机构在我国主管出入境商品检验、鉴定和监督管理工作的机构是国家质量监督检验检疫总局及其设在各地的分支机构——出入境检验检疫局。 2002年修订的《进出口商品检验法》; 2006年《进出口商品检验种类表》法定检验的范围 法定检验的范围 ①列入《种类表》的进出口商品的检验; ②出口食品的卫生检验; ③出口危险货物包装容器的性能鉴定和使用鉴定; ④装运出口易腐烂变质食品、冷冻食品的船舱、集装箱等运载工具的适载检验; ⑤有关国际条约规定的强制性检验; ⑥其他法律、行政法规规定的强制性检验。 合同约定检验、单方申请检验(2)检验的时间和地点(2)检验的时间和地点①在出口国检验。包括: 在产地检验 装运前或装运时在装运港(地)检验 ★注意:货物运抵目的港(地)后,买方如对货物进行复验发现问题已无权再表示拒收或索赔。对买方不利,但对卖方有利。 ②在进口国检验 ②在进口国检验 在目的港(地)卸货后检验 ; 在买方营业地以及最终用户所在地检验(这种做法主要适用于那些需要安装调试进行检验的成套设备、机电仪产品等) 。 ★注意:对买方有利,但对卖方不利。 ③在出口国检验,在进口国复验 ③在出口国检验,在进口国复验 兼顾买卖双方利益,较为公平合理。 即以装运港(地)的检验证书作为卖方议付货款的依据;货到目的港(地)后买方有复验权,如复验证明货物存在任何不符合合同规定的情形,且这种不符情形不属于承运人或保险公司的责任范围,则卖方应负责任。 但应有复验时间的限制,否则丧失索赔权。 《公约》第38条规定:“最短时间内”,可理解为根据商品的性能和检验所需时间长短而定。 (3)合同中的检验条款样式 (3)合同中的检验条款样式 出口合同的检验条款: “双方同意以装运港中国××出入境检验检疫局签发的品质和数量(重量)检验证书作为信用证下议付单据的一部分。买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验。复验费由买方负担。如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔,但须提供经卖方同意的公证机构出具的检验报告。索赔期限为货到目的港××天内。” 进口合同的检验条款: “双方同意以制造厂或××公证行出具的品质和数量(重量)检验证书作为有关信用证项下付款的单据之一。但货物的品质和数量(重量)的检验应按下列规定办理:货到目的港××天内经中国××出入境检验检疫局复验,如发现品质和数量(重量)与本合同规定不符时,除属保险公司或船公司负责外,买方凭中国××出入境检验检疫局出具的检验证书,向卖方提出退货或索赔。所有退货或索赔引起的一切费用(包括检验费)及损失均由卖方负担。在此情况下,如抽样可行,买方可按卖方要求,将有关货物的样品寄交卖方,再由卖方交第三方检验。”6、装运条款6、装运条款(1)装运时间 在FOB、CIF、CFR、FCA、CIP和CPT等贸易术语下,交货和装运的概念是一致的。 装运时间条款有三种: ①规定具体的装运期限。 ②规定收到信用证后若干天装运。 ③规定“立即装运”、“即期装运”、“尽快装运”等术语。 (2)装运地点(2)装运地点装运港(地)一般由卖方根据便利货物装运出口的条件提出,经买方同意后确认 。 能否分批装运、转运 ? 《跟单信用证统一惯例》:除非信用证另有规定,否则,允许分批装运、转运 。但要明确规定转运地点。 7、保险条款(略) 8、支付方式条款(略) 9、不可抗力条款 不可抗力(Force Majeure) 不可抗力(Force Majeure) 在国际公约中通常称为“免责” ,而在英美法系则称为“合同落空” ,大陆法系则称为“情势变迁” 。 不可抗力的构成条件:(1)不可抗力事件是在合同成立以后发生的;(2)不是由于任何一方当事人的故意或过失造成的;(3)事件的发生及其造成的后果是当事人无法预见、无法控制、无法克服的。 不可抗力的范围:自然原因和社会原因。前者如洪水、暴风、干旱、地震等人类无法控制的自然界力量所引起的灾害;后者如战争、罢工、政府禁令等。 不可抗力的后果不可抗力的后果后果有两种:一是免除不履行合同的责任;二是免除不完全履行合同的责任。 发生不可抗力的一方当事人应按约定的通知期限和方式如实通知对方,对方在接到通知后应及时答复,如有异议应及时提出。此外,发生不可抗力的一方当事人还应按约定出具不可抗力证明文件(我国由中国国际贸易促进委员会出具) 。 10、仲裁条款10、仲裁条款包括仲裁地点、仲裁机构、仲裁费用、仲裁裁决的效力等内容。 样式:“凡应执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交仲裁。仲裁在被申请人所在国进行。如在中国,则由中国国际经济仲裁委员会根据该会仲裁规则进行仲裁。如在××国,由××(仲裁机构)根据该机构仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决具有终局性,对双方都有约束力。” 11、法律适用条款(略)(三)国际货物买卖合同的履行(卖方、买方义务)(三)国际货物买卖合同的履行(卖方、买方义务)1、卖方的义务 《公约》第30条规定:“卖方必须按照合同和本公约的规定,交付货物,移交与货物有关的单据并转移货物所有权。” The seller must deliver the goods, hand over any documents relating to them and transfer the property in the goods, as required by the contract and this Convention.(1)交付货物和移交单据(1)交付货物和移交单据 ①交货地点 《公约》第31条规定,卖方根据不同情况,可以在第一承运人所在地、货物存放地或货物生产地、卖方营业地等交货。 If the seller is not bound to deliver the goods at any other particular place, his obligation to deliver consists: (a) if the contract of sale involves carriage of the goods - in handing the goods over to the first carrier for transmission to the buyer; (b) if, in cases not within the preceding subparagraph, the contract relates to specific goods, or unidentified goods to be drawn from a specific stock or to be manufactured or produced, and at the time of the conclusion of the contract the parties knew that the goods were at, or were to be manufactured or produced at, a particular place - in placing the goods at the buyer's disposal at that place; (c) in other cases - in placing the goods at the buyer's disposal at the place where the seller had his place of business at the time of the conclusion of the contract.②交货时间②交货时间 《公约》第33条: A、有约定的从约定。 B、如果合同规定一段交货时间,或者从合同可以确定一段交货时间,除非情况表明应由买方选定一个日期外,应在该段时间内的任何时候交货。 C、在其他情况下,应在合同订立后合理时间内交货。 The seller must deliver the goods: (a) if a date is fixed by or determinable from the contract, on that date; (b) if a period of time is fixed by or determinable from the contract, at any time within that period unless circumstances indicate that the buyer is to choose a date; or (c) in any other case, within a reasonable time after the conclusion of the contract. ③移交单据③移交单据 《公约》第34条:“如果卖方有义务移交与货物有关的单据,他必须按照合同规定的时间、地点和方式移交单据。如果卖方在合同约定的时间前已移交单据,他可以在约定时间到达前纠正单据中任何不符合合同规定的情形,但是该权利的行使不得使买方遭受不合理的开支。同时,买方保留要求损害赔偿的权利。” If the seller is bound to hand over documents relating to the goods, he must hand them over at the time and place and in the form required by the contract. If the seller has handed over documents before that time, he may, up to that time, cure any lack of conformity in the docume
/
本文档为【第二编 国际贸易法1copy】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索