为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 学韩语

学韩语

2011-08-23 39页 doc 1MB 57阅读

用户头像

is_851323

暂无简介

举报
学韩语제2 부 실용회화 - 한국에 처음와서 第二部 实用会话-刚到韩国 1部韩国语概况 1.​ 韩文字母: “Hangul”是指韩国人使用的文字,1443年由朝鲜王朝第四代世宗大王创作的,韩文有24个字母,其中14个是子音,其余10个是母音。 母音:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ 子音:ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ 韩国语与中国语一样,子音和母音配合成一个字。韩文的写法是从左到右,从上而下写。 例子) ㅎ + ㅏ + ㄴ = 한 ㄱ + ㅜ + ㄱ = 국 h + a + n = Han g...
学韩语
제2 부 실용회화 - 한국에 처음와서 第二部 实用会话-刚到韩国 1部韩国语概况 1.​ 韩文字母: “Hangul”是指韩国人使用的文字,1443年由朝鲜王朝第四代世宗大王创作的,韩文有24个字母,其中14个是子音,其余10个是母音。 母音:ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ 子音:ㄱ ㄴ ㄷ ㄹ ㅁ ㅂ ㅅ ㅇ ㅈ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ 韩国语与中国语一样,子音和母音配合成一个字。韩文的写法是从左到右,从上而下写。 例子) ㅎ + ㅏ + ㄴ = 한 ㄱ + ㅜ + ㄱ = 국 h + a + n = Han g + u + k = Guk 한 국= Hanguk 本教材,按照韩国教育部制定的韩文罗马字母发音原则来标记。基本发音是以韩国语标准发音为准。 2. 复合母音和复合子音 复合母音是由2个以上母音结合而成的母音 ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ ㅘ ㅙ ㅚ ㅝ ㅞ ㅟ ㅢ 例子)ㄱ + ㅐ = 개 复合子音是由2个子音结合而成的子音 ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ 例子) ㄸ + ㅣ = 띠 3. 尾 音 韩国语的每一个字,子音可放在母音的前面和后面. 包括复合子音在内的19个子音都可放在母音的前面,但ㄸ、ㅃ、ㅉ3个子音不可放在母音的后面. 放在母音的后面而要发音的子音叫‘尾音’. 19个子音当中,除了ㄸ、ㅃ、ㅉ 3个子音之外的16个子音都可当尾音, 但它们的发音只有ㅇ、ㅁ、ㄴ、ㄹ、ㅂ、ㄷ、ㄱ6个子音的发音. 4. 念一念 1) 母音 ㅏ[a] ㅑ[ya] ㅓ[eo] ㅕ[yeo] ㅗ[o] ㅛ[yo] ㅜ[u] ㅠ[yu] ㅡ[eu] ㅣ[i]     例子) 아이[ai] 아우[au] 야유[yayu] 여유[yeoyu] 오이[oi] 우유[uyu] 이유[iyu]   2)子音 ㄱ[giyeok] ㄴ[nieun] ㄷ[digeut] ㄹ[rieul] ㅁ[mieum] ㅂ[bieup] ㅅ[siot] ㅇ[ieung] ㅈ[jieut] ㅊ[chieut] ㅋ[kieuk] ㅌ[tieut] ㅍ[pieup] ㅎ[hieut]     例子 ㄱ: 거기[geogi] 고가[goga] 고기[gogi] 아가[aga] 아기[agi] 야구[yagu] 여기[yeogi] 이야기[iyagi] 例子 ㄴ: 나[na] 너[neo] 나이[nai] 누구[nugu] 누나[nuna] 어느[eoneu] 누누이[nunu-i]   例子 ㄷ: 타다[tada] 모두[modu] 두루[duru] 어디[eodi] 주다[juda] 드디어[deudieo]     例子 ㄹ: 미리[miri] 고구려[goguryeo] 다리[dari] 오리[ori] 요리[yori] 우리[uri] 꾸러미[kkureomi]   例子 ㅁ: 나무[namu] 머루[meoru] 머리[meori] 마루[maru] 어머니[eomeoni]       例子 ㅂ: 비녀[binyeo] 두부[dubu] 바다[bada] 바보[babo] 보수[bosu] 부부[bubu] 바나나[banana]   例子 ㅅ: 교수[gyosu] 소리[sori] 사자[saja] 서리[seori] 수수[susu] 스스로[seuseuro] 수시로[susiro]   例子 ㅈ: 자수[jasu] 바지[baji] 저기[jeogi] 조류[joryu] 주머니[jumeoni] 아버지[abeoji]     例子 ㅊ: 차차[chacha] 추수[chusu] 치즈[chijeu] 처마[cheoma] 주차[jucha] 미처[micheo]     例子 ㅋ: 키다리[kidari] 코코아[kokoa] 크리스마스[keuriseumaseu] 켜다[kyeoda] 크다[keuda] 커지다[keojida]     例子 ㅌ: 타조[tajo] 도토리[dotori] 타수[tasu] 투지[tuji] 버터[beoteo] 토마토[tomato]     例子 ㅎ: 하루[haru] 허수아비[heosuabi] 휴지[hyuji] 호루라기[horuragi] 휴가[hyuga] 허리[heori] 3) 韓國文字的基本結构  가[ga] 갸[gya] 거[geo] 겨[gyeo] 고[go] 교[gyo] 구[gu] 규[gyu] 그[geu] 기[gi] 나[na] 냐[nya] 너[neo] 녀[nyeo] 노[no] 뇨[nyo] 누[nu] 뉴[nyu] 느[neu] 니[ni] 다[da] 댜[dya] 더[deo] 뎌[dyeo] 도[do] 됴[dyo] 두[du] 듀[dyu] 드[deu] 디[di] 라[ra] 랴[rya] 러[reo] 려[ryeo] 로[ro] 료[ryo] 루[ru] 류[ryu] 르[reu] 리[ri] 마[ma] 먀[mya] 머[meo] 며[myeo] 모[mo] 묘[myo] 무[mu] 뮤[myu] 므[meu] 미[mi] 바[ba] 뱌[bya] 버[beo] 벼[byeo] 보[bo] 뵤[byo] 부[bu] 뷰[byu] 브[beu] 비[bi] 사[sa] 샤[sya] 서[seo] 셔[syeo] 소[so] 쇼[syo] 수[su] 슈[syu] 스[seu] 시[si] 아[a] 야[ya] 어[eo] 여[yeo] 오[o] 요[yo] 우[u] 유[yu] 으[eu] 이[i] 자 [ja] 쟈[jya] 저[jeo] 져[jyeo] 조[jo] 죠[jyo] 주[ju] 쥬[jyu] 즈[jeu] 지[ji] 차[cha] 챠[chya] 처[cheo] 쳐[chyeo] 초[cho] 쵸[chyo] 추[chu] 츄[chyu] 츠[cheu] 치[chi] 카[ka] 캬[kya] 커[keo] 켜[kyeo] 코[ko] 쿄[kyo] 쿠[ku] 큐[kyu] 크[keu] 키[ki] 타[ta] 탸[tya] 터[teo] 텨[tyeo] 토[to] 툐[tyo] 투[tu] 튜[tyu] 트[teu] 티[ti] 파[pa] 퍄[pya] 퍼[peo] 펴[pyeo] 포[po] 표[pyo] 푸[pu] 퓨[pyu] 프[peu] 피[pi] 하[ha] 햐[hya] 허[heo] 혀[hyeo] 호[ho] 효[hyo] 후[hu] 휴[hyu] 흐[heu] 히[hi] ㅐ[ae] ㅒ[yae] ㅔ[e] ㅖ[ye] ㅘ[wa] ㅙ[wae] ㅚ[oe] ㅝ[wo] ㅞ[we] ㅟ[wi] ㅢ[ui] .. 例子) ㅐ: 애[ae] 개[gae] 배[bae] 새[sae] 해[hae] 개미[gaemi] 노래[norae] 야채[yachae] 지우개[jiugae] .. .. .. 例子) ㅒ: 얘[yae] 걔[gyae] 얘기[yaegi] .. 例子) ㅔ: 에[e] 네[ne] 가게[gage] 수세미[susemi] 제비[jebi] 메아리[meari] 테이프[teipeu] .. 例子) ㅖ: 예[ye] 폐[pye] 세계[segye] 시계[sigye] 폐하[pyeha] .. .. .. 例子) ㅘ: 와라[wara] 좌우[jwau] 치과[chikkwa] 과자[gwaja] 수채화[suchaehwa] 교과서[gyokkwaseo] .. .. 例子) ㅙ: 왜[wae] 돼지[dwaeji] 쾌유[kwaeyu] .. 例子) ㅚ: 뇌[noe] 외부[oebu] 회계[hoegye] 쇠고기[soegogi] 외교[oegyo] .. .. .. 例子) ㅝ: 더워요[deowoyo] 고마워요[gomawoyo] 추워요[chuwoyo] 뭐[mwo] 例子) ㅞ: 궤도[gwedo] 웨이터[weiteo] .. .. 例子) ㅟ: 위[wi] 사마귀[samagwi] 취미[chwimi] 뒤[dwi] 쥐[jwi] 쉬다[swida] .. .. 例子) ㅢ: 의미[uimi] 의사[uisa] 의리[uiri] 의지[uiji] 주의[ju-ui] 회의[hoe-ui] 5) Double Vowels ㄲ[ssang kiyeok] ㄸ[ssang digeut] ㅃ[ssang bieup] ㅆ[ssang siot] ㅉ[ssang jieut] 例子) 까[kka] 꺄[kkya] 꺼[kkeo] 껴[kkyeo] 꼬[kko] 꾜[kkyo] 꾸[kku] 뀨[kkyu] 끄[kkeu] 끼[kki]     따[tta] 땨[ttya] 떠[tteo] 뗘[ttyeo] 또[tto] 뚀[tty] 뚜[ttu] 뜌[ttyu] 뜨[tteu] 띠[tti]     빠[ppa] 뺘[ppya] 뻐[ppeo] 뼈[ppyeo] 뽀[ppo] 뾰[ppyo] 뿌[ppu] 쀼[ppyu] 쁘[ppeu] 삐[ppi]     싸[ssa] 쌰[ssya] 써[sseo] 쎠[ssyeo] 쏘[sso] 쑈[ssyo] 쑤[ssu] 쓔[ssyu] 쓰[sseu] 씨[ssi]     짜[jja] 쨔[jjya] 쩌[jjeo] 쪄[jjyeo] 쪼[jjo] 쬬[jjy] 쭈[jju] 쮸[jjyu] 쯔[jjeu] 찌[jji]     例子) ㄲ: 까마귀[kkamagwi] 끄다[kkeuda] 조끼[jokki] 꼬리[kkori] 꾸러기[kkureogi]       例子) ㄸ: 따르다[ttareuda] 허리띠[heoritti] 또[tto] 뜨다[tteuda] 사또[satto]       例子) ㅃ: 뿌리[ppuri] 뻐꾸기[ppeokkugi] 삐다[ppida] 아빠[appa] 뽀뽀[ppoppo]       例子) ㅆ: 싸다[ssada] 싸우다[ssauda] 쓰다[sseuda] 이쑤시개[issusiga] 아저씨[ajeossi]       例子) ㅉ: 짜다[jjada] 버찌[beojji] 찌꺼기[jjikkeogi] 짜리[jjari] 6) Final Consonant Final Consonant 발 음 ㄱ,ㅋ,ㄲ [k] ㄴ [n] ㄷ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ [t] ㄹ [l] ㅁ [m] ㅂ, ㅍ [p] ㅇ [o] Ex) ㄱ: 곡식[gokssik] 낚시[nakssi] 부엌[bueok] 밖[bak] 가극[gageuk] 미역[miyeok] 지축[jichuk] 둑[duk] 석식[seoksik] 옥[ok] .. .. Ex) ㄴ: 산[san] 논[non] 눈[nun] 돈[don] 미관[migwan] 전신주[jeonsinju] 친구[chin-gu] 언니[eonni] 진주[jinju] 안대[andae] .. .. Ex) ㄷ: 멋[meot] 곧[got] 낫[nat] 낯[nat] 밭[bat] 옷[ot] 엿[yeot] 꽃[kkot] 샅바[satppa] 했다[haetta] 닿소리[datssori] .. Ex) ㄹ: 달[dal] 길[gil] 마을[maeul] 연실[yeonsil] 서울[seoul] 불[bul] 개울[gae-ul] 저울[jeo-ul] 비밀[bimil] .. .. .. Ex) ㅁ: 몸[mom] 숨[sum] 김치[gimchi] 감[gam] 점심[jeomsim] 사람[saram] 이름[ireum] 섬[seom] 마음[maeum] .. .. .. 입[ip] 앞[ap] 옆[yeop] 숲[sup] 컵[keop] 밥[bap] 아홉[ahop] 일곱[ilgop] 엎다[eoptta] 업다[eoptta] .. .. Ex) ㅇ: 사랑[sarang] 강[gang] 빵[ppang] 유령[yuryeong] 냉면[naengmyeon] 성[seong] 강낭콩[gangnangkong] 형[hyeong] 수영[suyeong] .. .. .. 이중받침 등 기타 받침의 발음예 앉다[antta] 몫[mok] 맑다[maktta] 흙[heuk] 읽다[iktta] 여덟[yeodeolp] 넓다[neolptta] 밟다[baptta] 핥다[haltta] 읊다[euptta] 값[gap] 없다[eoptta] 삶다[samtta] .. .. .. 5.尊敬语 韩国语是尊敬语发达的语言。 按照进行对话的状况和对方年龄、地位,表现不同。比如说,“快点来”这句话,韩国人可以说出以下4种不同的表现。 1. 어서오십시오. 2. 어서 오세요. 3. 어서 와요. 4. 어서 와. 尊敬语的语尾包括 -습니다. ㅂ니다. 여요. 아요. 어요. 例子)  읽다(原形)  읽 + 습니다.  가다(原形)  가 + ㅂ니다.  갑니다.(尊敬语)  살다(原形)  살 + 아요  살아요(尊敬语)  가다(原形)  가 + 아요 (ㅏ + ㅏ = ㅏ)  가요 6.助词 가/이 位于每句话主语后面,也就是说这一助词前面的名词、代词、数词应该是那句话的主语。 을/를 位于每句话宾语后面,也就是说这一助词前面的名词和代词应该是那句话的宾语。 例子) 철수가 공을 쳤어요.(哲洙打球.) 공이 철수를 쳤어요.(球打哲洙.) '에' '에서' 位于名词的后面。但这一名词应该是指方向或目的地的名词。 '에' '에서' 相当于现代汉语里的‘到’或‘在’。 例子) 서울에 가요. (到汉城去.) 학교에서 공부해요. (在学校念。) 로/으로 位于名词后面。这一助词表示道具或方法。 例子) 택시로 가요. (坐出租汽车去。) 7. 肯定与否定 韩国语的句子语尾为 이다 ,那么那句话是肯定的. 句子语尾为(이/가) 아니다 ,那么那句话是否定的. 例子) 그는 한국 사람이다.(他是韩国人)/ 그는 한국 사람이 아니다.(他不是韩国人) 있다/없다 (有,沒有) 例子) 그는 한국 친구가 있다.(他有韩国朋友.)/ 그는 한국 친구가 없다.(他没有韩国朋友) 안(不) 그는 김치를 먹는다.(他吃韩国泡菜.)/ 그는 김치를 안 먹는다.(他不吃韩国泡菜.) 例子) 김치를 먹는다. (I eat Gimchi.) / 김치를 안 먹는다. (I don't eat Gimchi.) 8. 时 态 韩国语时态,基本上分为现在、过去及未来3种时态. 在现在时态句子的谓语里加上 았 었 였 ,就变成过去时态句子. 例子)  공부하다.  공부하 + 였 + 다.  공부하였다(공부했다.)  I study. I studied.  살다.  살 + 았 + 다.  살았다.  I live. I lived.  먹다.  먹 + 었 + 다.  먹었다.  I eat. I ate. 在现在时态句子的谓语里加上 겠 을 거 ㄹ거 ,就变成未来时态句子. 例子)  가다.  가 + 겠 + 다.  가겠다.  I go. I will go.  가다.  가 + ㄹ 것 + 이 + 다.  갈 것이다.  I go. I will go.  가다.  가 + ㄹ 거 + 다.  갈거다.  I go. I will go. 제2 부 실용회화 - 한국에 처음와서 第二部 实用会话-刚到韩国 제 1과. 기본회화 第一课 基本会话   네.(예.)[Ne.(ye.)]是。 아니오.[Anio.] 不是。 여보세요.[Yeoboseyo.]请问。 안녕하세요.[Annyeong-haseyo.]你好? 안녕히 계세요.[Annyong-hi gyeseyo.]再见。 안녕히 가세요.[Annyeong-hi gaseyo.]再见。 어서 오세요.[Eoseo oseyo.]请进。 고맙습니다.(감사합니다.)[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]谢谢。 천만에요.[Cheonmaneyo.]不客气。 미안합니다.(죄송합니다.)[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]对不起。 괜찮습니다.(괜찮아요.)[Gwaenchansseumnida.]没关系。 실례합니다.[Sillyehamnida.]劳驾。 2과 입국第二棵 入境 海关员 : 여권을 보여 주세요.[Yeokkwoneul boyeo juseyo.]请给我看看护照 彼尔 : 여기 있습니다.[Yeogi isseumnida.]在这儿。 海关员 : 한국에는 무슨 일로 오셨습니까?[Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?] 你来韩国有什么事? 彼尔 : 관광하러 왔어요.[Gwan-gwang-hareo wasseoyo.]来观光 일 때문에 왔어요.[Il ttaemune wasseoyo.]来办事。 海关员 : 직업이 무엇입니까? [Jigeobi mueosimnikka?] 你做什么事?(职业是什么?) 彼尔 : 회사원입니다.[Hoesawonimnida]. 公司职员。 海关员 : 한국에 처음 오셨습니까? [ Han-guge cheo-eum osseyosseumnikka?] 第一次来韩国吗? 彼尔 : 네, 그렇습니다.[Ne, geureosseumnida.]是的。 아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.)[Anio, dubeonjjaemnida.]不是。是第二次 海关员 : 한국에 언제까지 계실 겁니까?[Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?]打算在韩国停留几天? 彼尔 : 일주일 있을 겁니다.[Iljjuil isseulkkeomnida.]我要停留一个星期 ◎ 主要生词 입국[ipkkuk] 入境   여권[yeokkwon] 护照 여기[yeogi] 这儿 있다[itta] 有 무엇[mu-eot] 什么 계시다[gyesida] 停留 한국[han-guk] 韩国   일[il] 事情(工作) 직업[jigeop] 职业 관광[gwan-gwang] 旅游   회사원[hoesawon] 公司职员 처음[cheo-eum] 第一次 네[ne] 是   아니오[anio] 不是 두 번째[dubeonjjae] 第二次 언제[eonje] 什么时候 일주일[iljjuil] 一个星期 오다[od来 ◎ 职业 학생[haksaeng] 学生,  공무원[gongmuwon] 公务员,  의사[uisa] 大夫,  간호사[ganhosa] 护士,  약사[yaksa] 药剂师,  엔지니어[enjinieo] 工程师,  변호사[byeonhosa] 律师,  검사[geomsa] 检察官,  사업가[sa-eopga]  企业家,  회사원[hoesawon] 公司职员 3과 세관 第三课 海关 海关员 : 신고할 물건이 있습니까?[Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?]有没有要申报的东西? 彼尔 : 없습니다.[Eopsseumnida.]没有。 네, 있습니다.[Ne, isseumnida.]有。 海关员 : 이것은 무엇입니까?[Igeoseun mu-eosimnikka?] 这是什么? 彼尔 : 친구에게 줄 선물입니다.[Chingu-ege jul seonmurimnida.] 送给朋友的礼物。 海关员 : 됐습니다. 안녕히 가십시오.[Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.]好,再见 彼尔 : 감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。 관세를 내야 합니까? [Gwansereul neya hamnikka? ] 要打税吗? 海关员 : 네, 내야 합니다.[Ne, neya hamnida.]是。要付税。 아니오, 안 내셔도 됩니다.[Anio, an nesyeodo doemnida.]不。不用付税。 ◎ 主要生词 신고(하다)[sin-go(hada)] 申报   물건[mulgeon] 东西   없다[eoptta] 没有   이것(저것, 그것)[igeot (jeogeot, geugeot)] 这个(那个)   친구[chin-gu] 朋友   주다[juda] 送给   선물[seonmul] 礼物   관세[gwanse] 关税   관세를 내다[gwansereul neda] 付关税 4과 환전 第四课 换钱 彼尔 : 돈 좀 바꿔 주세요.[Don jom bakkwo juseyo.]请给我换钱。 银行员 : 얼마를 바꿔 드릴까요?[Eolmareul bakkwo deurilkkayo?]你要换多少?  彼尔 : 천 달러만 바꿔 주세요.[Cheon dalleoman bakkwo juseyo.]要换一千美元。 오늘 일 달러에 얼마예요?[Oneul il dalleo-e eolmayeyo?]今天一美元兑换多少韩元? 银行员 : 일 달러에 1300 원이에요.[Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.]一美元兑换1300韩元。 130만 원입니다. 확인해 보세요.[Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.] 这儿有1百30万韩元。请数一数。 彼尔 : 맞습니다. 감사합니다.[Masseumnida. Gamsahamnida.]没错。谢谢。 银行员 : 즐거운 여행되세요.[Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.]祝您旅游愉快。 ◎ 主要生词 돈[don] 钱   바꾸다[bakkuda] 换钱 얼마[eolma] 多少   천[cheon] 千 달러[dalleo] 美元   오늘[oneul] 今天 일[il] 一   원[won] 元 맞다[matta] 对(没错) 즐겁다[jeulgeoptta] 愉快 여행[yeohaeng] 旅游   ◎ 数字 일[il] 一, 이[i] 二, 삼[sam] 三, 사[sa] 四, 오[o] 五, 육[(r)yuk] 六, 칠[chil] 七, 팔[pal] 八, 구[gu] 九,  십[sip] 十, 백[baek] 百, 천[cheon] 千, 만[man] 万, 십만[simman] 十万, 백만[baengman] 百万,  천만[cheonman]  千万, 억[eok] 亿 5과 공항 안내소 第五课 机场服务台  服务员 : 어서 오십시오. 무엇을 도와드릴까요?[Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?] 您好?能帮您什么忙吗? 彼尔 : 호텔을 예약하고 싶어요.[Hotereul yeyakhago sipeoyo.]我想订一个房间。 彼尔 : 어떤 곳을 원하세요?[Eotteon goseul wonhaseyo? ]您要住什么样的饭店? 银行员 : 시내에 있는 조용한 호텔이면 좋겠어요.[Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesseoyo.] 我要位于市中心的安静的饭店。 彼尔 : 가격은 얼마정도 예상하세요?[Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-haseyo?]要住什么价位的房间? 银行员 : 50불 정도면 좋겠어요.[Osippul jeongdomyeon jokesseoyo.]50美元一天,就可以。 彼尔 : 서울 호텔이 어떨까요?[Seoul hoteri eotteolkkayo?]汉城大饭店怎么样? 교통이 편리하고 요금도 싼 편이에요.[Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.]交通方便,价钱便宜。 银行员 : 네, 좋아요. 예약해 주세요.[Ne, joayo. Yeyakhe juseyo. ]好。请你帮我订一下。 그런데, 그곳에 어떻게 가죠?[Geureonde, geugose eotteoke gajyo?]不过,到那儿怎么走? 彼尔 : 택시나 공항버스를 이용하세요.[Taekssina gong-hang-beosseureul iyong-haseyo.] 坐出租汽车或机场专线大巴。 银行员 : 어디서 타는데요?[Eodiseo taneundeyo?]在哪儿坐? 彼尔 : 저쪽 문으로 나가시면 오른편에 있어요.[Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isseoyo.] 从那边的门出去,右边就可以乘车了。 银行员 : 감사합니다.[Gamsahamnida.]谢谢。 ◎ 主要生词 어서 오십시오[Eoseo osipsio.] 你好   돕다[doptta] 帮忙   무엇을 도와 드릴까요?[Mueoseul dowa deurilkkayo?] 帮什么忙   호텔[hotel] 饭店   예약(하다)[yeyak(hada)] 预约 어떤[eotteon] 什么 곳[got] 地方   원하다[wonhada] 要   시내[sine] 市内   조용한(조용하다)[joyong-han (joyong-hada)] 安静   좋다[jota] 好   가격[gagyeok] 价格   얼마 정도[eolma jeongdo] 多少钱   예상(하다)[yesang(hada)] 预料   불(달러)[bul(dalleo)] 美元   -어떨까요?-[ eotteolkkayo?] 怎么样   교통[gyotong] 交通   편리(하다)[pyeolli(hada)] 方便   요금[yogeum] 费用   싼(싸다)[ssan(ssada)] 便宜   싼 편[ssan pyeon] 算便宜点   그 곳[geu got] 那儿   어떻게[eotteoke] 怎么   택시[taekssi] 出租汽车   (택시를,버스를,자전거를)타다[(taekssireul,beoseureul, jajeon-georeul) tada] 坐出租汽车 坐公共汽车 骑自行车   공항[gong-hang] 机场   버스[beosseu] 大巴   저쪽(이쪽)[jeojjok (ijjok)] 那边(这边)   문[mun] 门   나가다[nagada] 出去   오른 편 (왼 편)[oreun pyeon (oen pyeon)] 右边(左边) 6과 택시 안에서第六课 出租汽车 司机:어서 오세요. 어디로 가십니까?[Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka?] 您好?请问,要去哪儿? 彼尔:서울호텔로 가 주세요.[Seoul hotello ga juseyo]去汉城饭店。 시간이 얼마나 걸리죠?[Sigani eolmana geollijyo?]要走多少时间? 司机:두 시간 정도 걸려요.[Du sigan jeongdo geollyeoyo.]大约需要两个小时。 彼尔:다 왔습니다. 여기가 서울호텔입니다. [Da wasseumnida. Yeogiga seoul hoterimnida.] 到了。这就是汉城饭店。 司机:요금이 얼마예요? [Yogeumi eolmayeyo?]车费多少钱? 彼尔:6만 5천 원입니다.[Yungman ocheon-wonimnida.]6万5千韩元。 司机:여기 있어요. 7만 원이요.[Yeogi isseoyo. chilmanwoniyo.]这儿有7万块。 彼尔:자, 여기 거스름돈 5000원 받으세요. 안녕히 가세요. [Yeogi geoseureumtton ocheonwon badeuseyo. Annyeong-hi gaseyo.]好。找给你5千块。再见 司机:고맙습니다. [Gomapsseumnida.]谢谢! ◎主要生词 가 주세요 (-해 주세요)  [ga juseyo (- hae juseyo)]: 请~ 두 시간  [du sigan]: 2小时 걸리다  [geollida]: 需要 다 왔습니다 [Da wasseumnida.]: 到了 여기(저기, 거기)  [yeogi (jeogi, geogi)]:这儿(那儿) 여기 있어요  [Yeogi isseoyo.]:这儿有 거스름돈  [geoseureumtton]: 找钱 받다  [batta]: 收 ◎ 数字II 하나 [hana] 一, 둘 [dul] 二, 셋 [set] 三, 넷 [net] 四, 다섯 [daseot] 五,  여섯 [yeoseot] 六, 일곱 [ilgop] 七, 여덟 [yeodeolp] 八, 아홉 [ahop] 九 , 열 [yeol] 十 한 시간 [han sigan] 一小时, 두 시간 [du sigan] 两小时, 세 시간 [se sigan] 三小时, 네 시간 [ne sigan] 四小时, 다섯 시간 [daseot ssigan] 五小时 7과 호텔 第七课 饭店  服务员: 어서 오십시오, 예약하셨습니까?[Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?]您好?预订了房间没有? 彼尔:예, 조금 전 인천 공항에서 예약했어요.[Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo.] 订了。我刚才在仁川国际机场预订的。 服务员 : 성함이 어떻게 되시죠?[Seong-hami eotteoke doesijyo?] 请问尊姓大名? 彼尔:Bill Smith입니다.[Bill Smith-imnida.]我叫彼尔史密斯。 服务员 : 네, 예약이 되어 있군요. 어떤 방을 드릴까요? [Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?]对。您已经预订好了。您要什么样的房间? 彼尔:전망이 좋은 방을 주세요.[Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.]我要一间视野开阔的房间。 服务员 : 얼마 동안 계실 겁니까?[Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?]您要住几天? 彼尔:일주일 정도 있을 거예요.[Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.]我要住一个星期。 하루에 얼마죠?[Haru-e eolmajyo?]一天多少钱? 服务员 : 오십 오 달러입니다.[Osip o dalleo-imnida.] 一天55美元。 자, 열쇠 여기 있습니다. 807호실입니다.[Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.]好,这儿是房间钥匙。807号房间。 ◎ 主要生词 조금 [jogeum]: 一点 전 [jeon]: 前 인천 [Incheon]: 仁川 성함 [seong-ham]: 姓名 성함이 어떻게 되시죠? [Song-hami eotteoke doesijyo?]: 您叫什么名字?(请问尊姓大名?) 전망 [jeonmang]: 视野 전망이 좋다(나쁘다) [jeonmang-i jota (nappeuda)]:视野开阔 (视野狭窄) 하루 [osip]: 一天 오십 [gwansereul neda]: 五十 열쇠 [yeolsoe]: 钥匙 807 호실 [pal-baek-chil hosil]: 807号房间  8과 룸서비스第八课 房间服务  服务员 : 네, 룸서비스입니다. 무엇을 도와 드릴까요? [Ne, rumsseobisseu-imnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?]房间服务员。能帮您什么忙吗? 彼尔:여보세요. 여기 807호실인데요. 내일 아침 식사를 방에서 할 수 있을까요? [Yeoboseyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il achim sikssareul bang-ese hal ssu isseulkkayo?] 这里是807号房间。明天早上可以在房间里吃早点吗? 服务员 : 네, 물론입니다. 무엇을 준비해 드릴까요? [Ne, mullonimnida. Mueoseul junbihae deurilkkayo?]当然可以。您要吃什么? 彼尔:토스트와 오렌지 주스 이 인분 부탁합니다. [Toseuteu-wa orenji jusseureul i inbun butakhamnida.]我要两人份的烤面包片和橘子水。 세탁이 되나요?[Setagi doenayo?]有洗衣服务吗? 服务员네, 됩니다.[Ne, doemnida.]有 彼尔:바지 세탁을 부탁하고 싶은데요.[Baji setageul butakhago sipeundeyo.]我要洗裤子。 服务员 : 네, 알겠습니다. 내일 아침 일곱시까지 해 드리겠습니다. [Ne, algyesseumnida. Nae-il achim ilgopssikkaji hae deurigesseumnida.]好。明天早上7点给您送去。 ◎ 主要生词 룸서비스 [rumsseobisseu]: 房间服务 여보세요 [yeoboseyo]:喂 내일(오늘, 어제) [neil (oneul, eoje)]: 明天(今天、昨天) 아침(낮, 저녁, 밤) [achim (nat, jeonyeok, bam)]:早上(中午、晚上、夜间) 식사 [sikssa]: 吃饭 할 수 있다. [hal ssu itta]: 可以 물론입니다. [mullonimnida]: 当然 준비 [junbi]: 准备 토스트 [toseuteu]: 烤面包片 오렌지 주스 [orenji jusseu]: 橘子水 이 인분(일 인분, 삼 인분, 사 인분..) [i inbun(il inbun, sam inbun, sainbun...)]:两人份(一人份、三人份、四人份) 세탁 [setak]: 洗衣服 부탁(하다) [butak(hada)]: 拜托 -하고 싶다. [-hago siptta]: 愿意 ◎ 菜 계란 후라이[gyeran hurai]煎鸡蛋, 샌드위치[sendeuwichi]三明治, 햄[haem]火腿,  수프[supeu]西餐浓汤, 죽[juk]粥, 치즈[chijeu]乳酪, 밥과 국[bapkkwa guk]米饭和汤,  반찬[banchan]饭菜, 불고기[bulgogi]烧烤, 비빔밥[bibimbap]拌饭, 갈비[galbi]排骨,  냉면[naengmyeon]冷面, 김치[gimchi]泡菜, 삼계탕 [samgyetang]参鸡汤, 잡채[japchae]抄粉丝,  빈대떡[bindaetteok]糯米糕, 된장[doenjang]黄酱, 고추장 [gochujang]辣椒酱, 나물[namul]蔬菜,  한과[hangwa]韩果, 떡[tteok]糕 ◎ 有关饮食的表现 맵다[maeptta]: 辣 싱겁다[singgeoptta]: 淡 짜다[jjada]: 咸 쓰다[sseuda]: 苦 달다[dalda]: 甜 시다[sida]: 酸 뜨겁다[tteugeoptta]: 烫 시원하다[siwonhada]: 凉 맛있다[masitta]: 好吃 맛없다[madeoptta]: 不好吃 배고프다[baegopeuda]: 肚子饿 배부르다[baebureuda]:吃饱了 ◎ 饮料 커피[keopi]咖啡, 사이다[saida]雪碧(汽水), 콜라[kola]可乐, 홍차[hongcha]红茶, 녹차[nokcha] 绿茶, 주스[jusseu]果汁 9과 전화第九课 打电话   彼尔:여보세요. 국제 전화를 걸고 싶은데요. [Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo. ]喂,我要打国际长途。 服务员: 요금은 어떻게 지불하시겠습니까?[Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?]电话费怎么付? 彼尔:여기서 낼게요.[Yeogiseo nelkkeyo.]我来付。 수신자 부담으로 해 주세요.[Susinja budameuro hae juseyo.]对方付费。 服务员: 번호를 말씀해 주세요.[Beonhoreul malsseumhae juseyo.]请告诉电话号码。 彼尔:프랑스 파리 123-4567번입니다. [Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.]法国巴黎123-4567。 服务员: 끊지 말고 기다려 주세요.[Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.]请等一等,别挂电话。 지금은 통화 중입니다.[Jigeumeun tong-hwa jung-imnida. ]现在对方占线。 彼尔:네, 알겠습니다. 인터넷을 이용할 수 있나요? [Ne, algesseumnida. Inteoneseul iyong-hal ssu innayo?]好。我可以上因特网吗? 服务员: 네, 방마다 전용회선이 연결되어 있어요. [Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.]可以。每个房间都设有因特网专用线路。 彼尔:네, 고맙습니다.[Ne, gomapsseumnida.]谢谢。 시내 전화는 어떻게 하죠?[Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?]不过,市内电话怎么打? 服务员: 먼저 9번을 누르고, 원하시는 번호를 누르세요. [Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.]先拨九(9),再拨对方号码。 ◎ 主要生词 전화 [jeonhwa]: 电话 전화를 걸다 [jeonhwareul geolda]: 打电话 여보세요 [yeoboseyo]: 喂 국제 전화(국내 전화) [gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa)]: 国际长途(国内长途) 지불(하다) [jibul(hada)]: 付钱 수신자 [susinja]: 对方 수신자 부담 [susinja budam]: 对方付钱 번호 [beonho] : 号码 말씀(하다) [malsseum(hada)]: 告诉 프랑스 [peurangsseu]: 法国 파리 [pari]: 巴黎 끊다 [kkeunta]: 挂电话 기다리다 [gidarida]: 等一等 끊지 말고 기다리다 [kkeunchi malgo gidarida]: 不挂等一等 기다려 주세요 [Gidaryeo juseyo]: 请等一等 통화중이다 [tong-hwajung-ida]: 对方占线 인터넷 [inteonet]: 因特网 이용 [iyong]: 使用 마다 [mada]: 每个 전용회선 [jeonyong hoeseon]: 专用线路 연결 [yeon-gyeol]: 连接(上网) 시내전화(시외전화) [sine jeonhwa (si-oe jeonhwa)]: 市内电话(长途电话) 먼저 [meonjeo]: 首先 누르다 [nureuda]: 拨 ◎ 国家 한국 [Han-guk]: 韩国 독일 [Dogil]: 德国 미국 [Miguk]: 美国 러시아 [Reosia]: 俄罗斯 말레이시아 [Maleisia]: 马来西亚 모로코 [Moroko]: 摩洛哥 스위스 [Seuwisseu]: 瑞士 스페인 [Seupein] : 西班牙 아르헨티나 [Areuhentina]: 阿根廷 영국 [Yeongguk]: 英国 오스트리아 [Oseuteuria]: 奥地利 인도네시아 [Indonesia]: 印度尼西亚 이집트 [Ijipteu]: 埃及 일본 [Ilbon]: 日本 중국 [Jung-guk]: 中国 칠레 [Chille]: 智利 프랑스 [Purangsseu]: 法国 호주 [Hoju]: 澳大利亚 ◎ 城市 서울 [Seoul]: 汉城 도쿄 [Dokyo]: 东京 워싱턴 [Wosingteon]: 华盛顿 뉴욕 [Nyuyok]: 纽约 북경 [Bukkyeong]: 北京 상하이 [Sang-hai]: 上海 파리 [Pari]: 巴黎 베를린 [Bereullin]: 柏林 런던 [Londeon]: 伦敦 카이로 [Kairo]: 开罗 부에노스아이레스 [Buenosseu-airesseu]: 布宜诺斯埃利斯 마드리드 [Madeurideu]: 马德里 모스크바 [Moseukeuba]: 莫斯科 자카르타 [Jakareuta]: 雅加达 빈 [Bin]: 维也纳 제네바 [Jeneba]: 日内瓦 요하네스버그 [Yohanesbeogeu]: 约翰内斯堡 테헤란 [Teheran]: 德黑兰 예루살렘 [Yerusallem]: 耶路撒冷 10과 식당第十课 餐厅   服务员: 어서 오십시오. 몇 분이지요? [Eoseo osipsio. Myeotppunisijiyo?]欢迎光临!请问,有几位? 彼尔:두 명이에요.[Du myeong-ieyo.]我们两个。 服务员: 금연석을 원하십니까?[Geumyeonseogeul wonhasimnikka? ]您要坐在禁烟席吗? 彼尔:네.[Ne.]是。 服务员: 이쪽으로 앉으십시오.[Ijjogeuro anjeusipsiyo.]请坐在这边。 메뉴 여기 있습니다.[Menyu yeogi isseumnida.]这儿有菜单。 彼尔 : 뭐가 맛있죠?[Mwoga masitjjyo?]哪一种菜好吃? 服务员: 불고기와 갈비가 맛있습니다. 외국 분들은 비빔밥도 좋아하세요. [Bulgogiwa galbiga masisseumnida. Oeguk bundeureun bibimbaptto joahaseyo.] 烧烤和排骨好吃。外国人还爱吃拌饭。 彼尔 : 그럼, 비빔밥을 주세요.[Geureom, bibimbabeul juseyo.]那么,我要吃拌饭。 너무 맵지 않게 해 주세요. (짜지 않게 해 주세요.) [Neomu maepjji anke hae juseyo. (jjaji anke hae juseyo.)]拌饭做得不要太辣。(拌饭做得不要太咸。) 그리고 포크 좀 주세요.[Geurigo pokeu jom juseyo.]我还要一个叉子。 服务员: 알겠습니다.[Algyesseumnida.]好。 후식은 무엇으로 하시겠습니까? 커피와 녹차가 있습니다. [Husikeun mueoseuro hasigyesseumnikka? Keopiwa nokchaga isseumnida.] 您要哪一种饭后饮料?我们准备了咖啡和绿茶。 彼尔 : 녹차로 주세요.[Nokcharo juseyo.]我要绿茶。 ◎  主要生词 몇 분 [myeotppun]: 几位 금연석 [geumyeonseok]: 禁烟席 앉다 [antta]: 坐 메뉴 [menyu]: 菜单 맛있다 [masitta]: 好吃 불고기 [bulgogi]: 烧烤 갈비 [galbi]: 排骨 외국분(외국인) [oegukbun(oegugin) ] : 外国人 비빔밥 [bibimbap]: 拌饭 좋아하다 [joahada]: 喜欢 그럼 [geureom] : 那么 맵다 [maeptta]: 辣 그리고 [geurigo]: 还有 포크 [pokeu]: 叉子 후식 [husik]: 饭后甜点 커피 [keopi]: 咖啡 녹차 [nokcha]: 绿茶 11과 길묻기第十一课 问路 彼尔:실례합니다. 가까운 은행이 어디 있는 지 아세요? [Sillyehamnida. Gakkaun eunhaeng-i eodi inneunji aseyo?]对不起。附近哪儿有银行? 行人:이 길을 따라 똑바로 가면 오른쪽에 있어요. [I gireul ttara ttokpparo gamyeon oreunjjoge isseoyo.] 沿着这条路一直走,右边有银行。 이 횡단 보도를 건너서 왼쪽으로 가세요. [I hoengdan bodoreul geonneoseo oenjjogeuro gaseyo.]在过这人行横道后向左拐。 다음 사거리에서 지하도를 건너면 왼쪽에 있어요. [Daum sageori-eseo jihadoreul geonneomyeon oenjjoge isseoyo.] 在下个十字路口处过地下道,左边就是银行。 지나치셨네요. 한 블록만 되돌아가면 백화점 옆에 있어요. [Jinachisyeonneyo. Han beullongman doedoragamyeon baekhwajeom yeope isseoyo.] 您已经错过了。往回走一个街区,在百货公司旁边有银行。 ◎ 主要生词 실례합니다[Sillyehamnida.]: 对不起 가까운(가깝다)[gakkaun (gakkaptta)]: 近 은행[eunhaeng]: 银行 알다[alda]: 知道 이(저, 그)[i (jeo, geu)]: 这(那) 길[gil]: 路따라[ttara]: 沿着 똑바로[ttokpparo]: 一直 가다[gada]: 走 오른쪽(왼쪽)[oreunjjok (oenjjok)]: 右边(左边) 횡단보도[hoengdanbodo]: 人行横道(斑马线) 건너다[geonneoda]: 过 다음[daum]: 下个 사거리(오거리)[sageori(ogeori)]: 十字路口(五岔路口) 지하도[jihado]: 地下道 지나치다[jinachida]: 错过 블록[beullok]: 街区 백화점[baekhwajeom]: 百货公司 옆[yeop]: 旁边 ◎ 与方向、问路有关的表现 똑바로 가다[ttokpparo gada]: 一直走 돌아가다[doragada]: 往回走 오른쪽으로(왼쪽으로) 가다[oreunjjogeuro(oenjjogeuro) gada]: 向右拐(向左拐) 횡단보도를 건너다[hoengdanbodoreul geonneoda]: 过人行横道 옆[yeop]: 侧面,  앞[ap]: 前面,  뒤[dwi]: 后面,  우측[ucheuk]: 右边,  좌측[jwacheuk]: 左边,   정면[jeongmyeon]: 正面 ◎ 公共机关与建筑名 백화점[baekhwajeom]: 百货公司,  우체국[uch
/
本文档为【学韩语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索