为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 98-99年试题

98-99年试题

2011-08-23 34页 doc 311KB 18阅读

用户头像

is_879036

暂无简介

举报
98-99年试题1996年年全真试题 1998年全国硕士研究生入学统一考试英语试题 Text 1 一、文章结构总体分析 这是一篇批评盲目建造水坝的文章,文章开宗明义,进而使用了大量例子证明作者的观点,挖掘了这种盲目性的内在原因,最后进行了总结,是一篇典型的总-分-总结构的文章。 第一段:段首几句话为引子,引出全文主题句(最后一句):几个大坝工程带来的害处可能大于益处。 第二至第五段:通过大量举例说明人们想通过大坝控制水的神话依然存在。人们建造大坝来显示成就、证明实力,但其效果并没有人们预先设想的好,因为大坝带来的并不一定是利益。 第六段:呼吁...
98-99年试题
1996年年全真试 1998年全国硕士研究生入学统一考试英语试题 Text 1 一、文章结构总体 这是一篇批评盲目建造水坝的文章,文章开宗明义,进而使用了大量例子证明作者的观点,挖掘了这种盲目性的内在原因,最后进行了总结,是一篇典型的总-分-总结构的文章。 第一段:段首几句话为引子,引出全文主题句(最后一句):几个大坝工程带来的害处可能大于益处。 第二至第五段:通过大量举例说明人们想通过大坝控制水的神话依然存在。人们建造大坝来显示成就、证明实力,但其效果并没有人们预先设想的好,因为大坝带来的并不一定是利益。 第六段:呼吁人们应该吸取历史教训,不要盲目建大坝。 二、试题具体分析 1.The third sentence of paragraph 1 implies that. 1.第一段第三句的隐含意义是。 [A] people would be happy if they shut their eyes to reality [A] 人们如果无视现实就会感到快乐 [B] the blind could be happier than the sighted [B] 盲人比有眼睛的人更幸福 [C] overexcited people tend to neglect vital things [C] 过于兴奋的人容易忽视极为重要的事情 [D] fascination makes people lose their eyesight [D] 兴奋使人丧失视力 [答案] C [分析] 本题考核的知识点是:推理引申题。难度:0.77 第一段前两句谈到人们热衷建坝的事实以及热衷的自然原因,第四句却提出"有些大坝弊大于利"的观点。作者前后态度不一致,变化突然,由此推知第三句应该在态度上与前面相比有所转折。C选项是原句的释义,它引出了作者对建坝行为的批评,为正确答案。此外,理解这句话的关键是理解blind一词,句中取的是其引申义"盲目的",而B选项和D选项都取其本义"盲人,瞎",因而理解上有了偏差。A选项与文意不符。 技巧:考生可以根据句子和段落前后的并列、转折等关系去解题。 2.paragraph 5, "the powerless" probably refers to. 2.第五段的词语"the powerless"很可能是指。 [A] areas short of electricity [A] 缺电的地区 [B] dams without power stations [B] 没有建发电站的大坝 [C] poor countries around India [C] 印度周边的穷国 [D] common people in the Narmada Dam area [D] 纳尔马达河大坝周围的平民百姓 [答案] D [分析] 本题考核的知识点是:词义题。难度:0.29 首先从语法角度看,定冠词the加上形容词或分词多用于示具有某种属性的人群:如the rich富人,据此可排除将the powerless解释为"地区、大坝、穷国"的干扰选项,直接得出D选项正确。此外根据上下文可知,cause hardship for the powerless与最后一句中的The benefits are for the powerful对应,the powerless承担的是"苦难",而the powerful获得的是"利益";它们应该代表印度社会中的不同阶层:后者指有权有势的人,那么前者应指无权无势的人,即大坝地区的平民百姓。 3.What is the myth concerning giant dams? 3.关于大型水坝的神话是什么? [A] They bring in more fertile soil. [A] 它们带来更肥沃的土地。 [B] They help defend the country. [B] 它们有助于国防。 [C] They strengthen international ties. [C] 它们加强国际关系。 [D] They have universal control of the waters. [D] 它们普遍能够控制水。 [答案] D [分析] 本题考核的知识点是:具体细节题。难度:0.73 文章第四段第一句话明确指出the myth of controlling the waters persists,因此可知该神话就是指D选项的。A选项与第三段第二句提到的埃及的阿斯旺水坝使之失去沃土的内容相反。文中只提到建坝是为了证实自己的实力:a symbol of achievement(第二段)和bidding for independence... needs a dam to prove itself(第四段),而未提到是为了保卫国家或加强国际关系,因此B、C选项不对。 4.What the author tries to suggest may best be interpreted as. 4.作者想通过本文说明的道理是。 [A] "Its no use crying over spilt milk" [A] 覆水难收,后悔是没用的 [B] "More haste, less speed" [B] 欲速则不达 [C] "Look before you leap" [C] 三思而行 [D] "He who laughs last laughs best" [D] 谁笑到最后,谁笑得最好 [答案] C [分析] 本题考核的知识点是:文章主旨题。难度:0.74 文章中作者的态度非常明确。全文都围绕建坝的盲目性而展开论说;最后一段,作者更是直接指出:应该对大坝的影响做出正确的、科学的评估,放弃大坝的神话,吸取阿斯旺水坝的教训。因而可以推知,作者是在呼吁切忌盲目行动。只有C选项与作者提出的建议吻合,其他选项都不能正确反映作者观点。 三、文章长难句分析与佳句赏析 ①Perhaps it is humankinds long suffering at the mercy of flood and drought that makes the idea of forcing the waters to do our bidding so fascinating. 该句子的主干结构是强调句型it is...that...,that后面部分含有make+宾语(n.)+宾补(a.)的复合结构make the idea so fascinating,idea后是of引导的介词短语做定语。at the mercy of 意为"听凭…摆布,完全受…支配",如:at the mercy of fate受命运的摆布;bid(动词)意思很多,可表示"祝愿;命令,要求,吩咐;投标,出价,报价;尝试",如:bid for independence争取、试图(获得)独立;Turkeys bid for First World status includes the giant土耳其想通过阿塔特克大坝的建设获取第一世界地位。句中do our bidding意为"按照我们的指示做,按照我们的意愿办事"。 ②It doesnt help that building a big, powerful dam has become a symbol of achievement for nations and people striving to assert themselves. 该句子的主干是it doesnt help that... ,主语it代指上文中提到的"大的未必总是美的"这个教训,谓语help后是一个从句,其主干是building a dam has become a symbol of achievement;分词短语striving to assert themselves修饰nations and people。it doesnt help意思是"无法阻止,不起作用"。 ③The Aswan Dam, for example, stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the fertile silt that floods leftall in return for a giant reservoir of disease, which is now so full of silt that it barely generates electricity. 该句的核心句是The Aswan Dam stopped the Nile flooding but deprived Egypt of the silt,silt后是that引导的定语从句that floods left做定语;破折号后面部分做整个句子的状语,介词短语in return for(作为回报)的宾语是giant reservoir of disease,后面带了一个which引导的从句对它进行修饰。 ④This week, in the heart of civilized Europe, Slovaks and Hungarians stopped just short of sending in the troops in their contention over a dam on the Danube. 句子主干是Slovaks and Hungarians stopped sending in the troops,主语之前是时间状语和地点状语。句末的介词短语in their contention over a dam on the Danube做原因状语,指出两国派兵的原因。short of意思是"离…有,差一点就…",如:We stopped a mile short of the top.(我们在离山顶一公里处,即快到山顶的地方停住了);send in意思是"派遣"。 ⑤Proper, scientific study of the impacts of dams and of the costs and benefits of controlling water can help to resolve these conflicts. 句子主干是study can help to resolve conflicts;谓语study后接了两个由and连接的并列的of介词短语,说明study的内容,分开看应该是study of the impacts of dams 和study of the costs and benefits of controlling water。 ⑥It is time that the world learned the lessons of Aswan. It is time that...该…的时候了,是一种虚拟语气的形式,后面从句中谓语注意要用过去时。强调做某个事情的时机成熟了。如:It is time that we learned to take care of ourselves. 佳句赏析 ①Few creations of big technology capture the imagination like giant dams. 表达人们对宏伟、美好事物的欣赏和赞叹。如:Few paintings can capture such rich imagination like Mona Lisas smiling. ②But to be fascinated is also, sometimes, to be blind. 这里暗含的意思是告诫人们不要被表面的美好景象迷惑,要理性地看到潜在的危害。如:Big cities fast development has really provided us fascinating conveniences and pleasure. However, to be fascinated is also, sometimes, to be blind. ③Several giant dam projects threaten to do more harm than good. 这种表达也用来暗示某种事物是一把双刃剑,不能只看到好的一面,而忽略了潜在的危险。 ④The lesson from dams is that big is not always beautiful. 这种表语从句结构可以用来总结经验教训。如:The lesson from this bad exam is that no pains, no gains. ⑤But big dams tend not to work as intended. 表达一种事与愿违的遗憾。如:His parents put too much hope on the child, but his performance tended not to work as intended. 四、核心词汇与超纲词汇 (1) capture(v.)夺得,攻占;捕获;(n.)捕获,俘虏 (2) drought(n.)旱灾 (3) fascinating(a.)迷人的;fascinate(v.)迷住,强烈吸引 (4) strive(v.)(to)奋斗努力 (5) cement(v.)胶合;巩固,加强;(n.)水泥;胶泥,胶接剂 (6) deprive(v.)(of) 夺去,使丧失 (7) contention(n.)争夺,竞争;争吵,口角;contend(v.)斗争,竞争;坚决主张 (8) goahead(n.)批准,同意;如:Were all ready to start the new book, as soon as we get the goahead from the people concerned. (9)wrongheaded(a.)错误判断的;坚持错误的,执迷不悟的 (10) hydroelectric(a.)水电的;hydro:前缀,表示"水","液体"。如:hydrobiology 水生物学;hydrocooling 水冷法;hydromania 投水狂,自溺 Text 2 一、文章结构总体分析 这是一篇介绍美国生产力革命的文章。作者用改写谚语的方式提出文章主旨。论证部分先用数据说明美国经济形势没有商界人士认为的那样好,接着分析其原因是企业的生产力革命没有促进生产力的发展。主要使用了数据、引文、及说理的论证方法。 第一段:开始部分使用谚语作为引子,引出全文主题:美国生产力革命并没有改善经济状况。 第二段:指出官方统计数据无法证明经济的复苏,它和生产力飞跃增长的商业传奇不相符合。本段结构为总-分-总。第一句为主题句,中间部分使用数据说明,最后一句进行总结。 第三段至第五段:具体解释企业重组没有促进生产力发展的原因。 二、试题具体分析 1.According to the author, the American economic situation is. 1.按照作者观点,美国经济形势。 [A] not as good as it seems [A] 不如表面看上去那么好 [B] at its turning point [B] 处于转折点 [C] much better than it seems [C] 比表面看起来好得多 [D] near to complete recovery [D] 几乎完全复苏 [答案] A [分析] 本题考核的知识点是:段落主旨题。难度:0.84 第一段和第二段介绍了美国的经济形势。第一段指出,在美国,无论你走到哪里都会听到企业复苏的故事。但很难确定的是商界自认为正在进行的生产力革命究竟是否真实。可见,作者对美国表现出来的经济复苏的形势持怀疑态度。第二段进一步指出,官方的统计数字并不让人乐观。最近的经济增长部分是由于商业周期中出现反弹(rebound)造成的,因此不是企业复苏已经是潜在趋势的确凿证据。因此A选项是对美国经济形势最好的概括。在文中可以发现discouraging, trouble, disjunction等贬义词汇的运用,说明文章的基调是沮丧的,因此C、D选项错误,B选项在原文中找不到相关表述。 技巧:本文前两段虽然都在谈美国经济现状,但没有用总结性的话进行描述。考生需要对作者态度和所给事实进行分析,才能够得出答案。 2.The official statistics on productivity growth. 2.关于生产力增长的官方统计数据。 [A] exclude the usual rebound in a business cycle [A] 排除了商业周期中的正常反弹现象 [B] fall short of businessmens anticipation [B] 没有达到商业人士的预想 [C] meet the expectation of business people [C] 达到了商业人士的预想 [D] fail to reflect the true state of economy [D] 没有反映出经济的真实状况 [答案] B [分析] 本题考核的知识点是:具体细节题。难度:0.14 根据题干中的关键词official statistics定位到第二段。本段最后一句指出,在商界有关生产力飞跃增长的传闻与统计数据反映的情况之间存在"脱节"(disjunction)。也就是说在生产力增长的问题上商业人士的期望与政府统计数据不相符。B选项以fall short of代替原文中的disjuntion,为正确选项。C选项中meet一词和原文不符。 第二段第五句将(数据反映出来的)生产力增长的部分原因归结于经济发展周期中的反弹现象,可见数据是反映了而非排除了反弹现象。排除A选项。作者没有对数据的真实性产生怀疑,因此D选项不对。 3.The author raises the question "what about pain without gain?" because. 3.作者提出"有劳无获"的问题是因为。 [A] he questions the truth of "no gain without pain" [A] 他怀疑"不劳无获"的真实性 [B] he does not think the productivity revolution works [B] 他认为所谓的生产力革命并没有奏效 [C] he wonders if the official statistics are misleading [C] 他怀疑官方数字有误导性 [D] he has conclusive evidence for the revival of businesses [D] 他掌握了商业复苏的确凿证据 [答案] B [分析] 本题考核的知识点是:文章主旨题。难度:0.52 本题看似细节题,实际上是变相地考文章主旨。解题的关键在于根据上下文确定pain和gain两个词在文中的确切含义。下文即第一段第二句提到,"虽然到处可听到企业复苏的故事,但很难确定商业人士自认为领导的生产力革命是否确有其事"。可见,pain指的是"生产力革命",no gain指的是"没有效果"。第三段至第五段也都围绕"企业生产力革命无效"问题展开分析。因此B选项是作者真正想反映的问题。 A选项单纯从字面上理解,是典型的干扰项。C选项与作者用官方数据去说明自己的观点的用意相悖。D选项与第二段第五句提到的"(统计数据)不是经济复苏的确凿证据"的事实相反。 4.Which of the following statements is NOT mentioned in the passage? 4.下面哪个说法在文中没有被提及? [A] Radical reforms are essential for the increase of productivity. [A] 激进的改革对于生产力的增长必不可少。 [B] New ways of organizing workplaces may help to increase productivity. [B] 新的企业组织方法可能有助于提高生产力。 [C] The reduction of costs is not a sure way to gain longterm profitability. [C] 降低成本并不一定能带来长期利润。 [D] The consultants are a bunch of goodfornothings. [D] 顾问是一群无用之辈。 [答案] A [分析] 本题考核的知识点是:综合细节题。难度:0.51 B选项在第三段第二句中提及,即企业的新组织方法是提高生产力的一种途径(one contribution)。C选项在第五段中提及,作者引用比尔的话说明一些公司用机械的方式进行重组,虽然降低了成本,却牺牲了长期的利润。D选项在文章最后一句提及:"重组顾问们所做的工作大多被视为垃圾-'典型的劳而无获'"。只有A选项在文中未提及。 三、文章长难句分析与佳句赏析 长难句分析: ①What is harder to establish is whether the productivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real. 句子主语是what引导的主语从句,谓语是is,后面是whether引导的表语从句。在这个从句中,主干是the productivity revolution is for real,其中主语the productivity revolution后又接了一个that引导的定语从句。 ②The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend. 该句的主语是The trouble,谓语是系表结构,第一个表语是that引导的从句:从句中的主语是acceleration,表语是due to...形容词短语,介词to后的名词the usual rebound又由that引导的定语从句(that occurs at this point in a business cycle)修饰。第二个表语由and so连接,与前面表语是并列加因果的关系。due to...意为"由…引起的"。 如:The teams success was largely due to her efforts. ③ There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a "disjunction" between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics. 句子主干是There is... a "disjunction" between the... anecdote that... and the picture... 。谓语和表语间是人名及其职位做插入成分。anecdote后带有一个that引导的定语从句(that points to a leap in productivity),名词picture后是过去分词reflected by the statistics做后置定语。 ④ New ways of organizing the workplace-all that reengineering and downsizing-are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training. 该句的主干是New ways... are only one contribution... ;破折号之间的内容是对主语的解释。在economy之后接了一个which引导的非限定性定语从句。such as之后列举了三方面的原因说明前面的factors。 ⑤ Moreover, most of the changes that companies make are intended to keep them profitable, and this need not always mean increasing productivity:switching to new markets or improving quality can matter just as much. 该句的主干是... the changes... are intended to... and this need not always mean increasing productivity: ...。连词Moreover,表明是递进关系。主干部分意思比较明确,and后的指示代词this指前面句子所有的内容。需要注意的是,冒号前后是相关的两件事情。前面是"这并不意味着提高生产力",冒号后的内容起解释的作用,即"另外两个方面也同等重要"。 佳句赏析: ① Well, no gain without pain, they say. But what about pain without gain? 英语中有一句谚语No pains, no gains不劳则无获。作者在这里改变了它的形式,赋予了新的含义,即pain without gain劳而不获,在文中它用来表达美国当今一种吃力不讨好的情形。用法诙谐幽默,且其含义深刻。 ② He dismisses a lot of the work of reengineering consultants as mere rubbish-"the worst sort of ambulancechasing". 句中短语dismisses sb./sth. (as sth.)相当于consider sb./sth. not worth talking about(对某人某事物不予理睬或不屑一提)。这里,罗森席恩认为顾问们所做的工作不屑一提,还打了一个比方去形容其工作的无效性,称之为the worst sort of ambulancechasing, ambulancechasing意思是"怂恿事故受伤者起诉",这里指于事无补,即本来是想帮忙,然而可能什么也帮不了。 例句补充:She was dismissed as a dreamer.(大家认为她喜欢作白日梦,对她不屑一顾。) 四、核心词汇与超纲词汇 (1) acceleration(n.)加速(度);accelerate(v.)加速,促进 (2) blunt(a.)直率的,钝的;(v.)(使)钝,(使)迟钝 (3) disjunction(n.) 分离,分裂 (4) revenue(n.) 财政收入,税收 (5) preside(v.)(over,at)主持 (6) rebound(v.)跳回;回生;(n.)跳回,弹回;回生,回复 (7) restructuring(n.)重建,改组,调整;restructure(v.)重建,改组,调整;re前缀,表示"再","又","重新","反复";如:reappear(v.)再次眼出现;reconstruction(n.)重建;retell(v.)复述;reunite(v.)使重聚 (8) revival(n.)苏醒,复苏,复活;复兴,再流行;revive(v.)恢复;使复苏 (9) speculative(a.)思索的,推测的;不确定的,冒险的;纯理论的;speculate(v.)(about,on)推测,推断;投机 (10) statistics(n.)统计(学);statistical(a.)统计的,统计学的 Text 3 一、文章结构总体分析 这是一篇批评滥贴"反科学"标签的文章,作者从自然科学和人文科学的分歧入手,转而提到"反科学"这一现象,最后提出科学界把很多学科归为"反科学"的做法。文章主要使用了例证、引证和说理三种论证手段。文章是总-分-总结构,但是段落较多,有些意群被分割,理解上有一定困难。 第一段:前两句为引子,引出最后一句,即本世纪自然科学和人文科学之间的分裂更深了。 第二至三段:通过例证法说明自然科学和人文科学之间的分歧,即科学界开始通过著书和集会抨击"反科学"势力。 第四至七段:"反科学"这一标签被贴在了不同群体上。但将环保主义者也归为"反科学"则是不恰当的。 第八段:使用引证法指出被"反科学"涵盖的各种不同的东西的共同点。 二、试题具体分析 1.The word "schism" (line 3,paragraph1) in the context probably means . 1.根据上下文推测第一段第三行出现的"schism"的含义是。 [A] confrontation [A] 对抗、冲突 [B] dissatisfaction [B] 不满 [C] separation [C] 分裂、分歧 [D] contempt [D] 蔑视 [答案] C [分析] 本题考核的知识点是:词义题。难度:0.53 第一段第一句指出,一直以来自然科学和文化其他方面的关系都很紧张;第二句举例之后,第三句提到,本世纪自然科学与人文科学之间的schism更深了。显然,第一句和第三句在内容上相呼应。Long和in this century,other aspects of culture和humanities相互对应。由此可推知,schism指的就是uneasy relationship。自然科学和文化其他方面(人文科学)都属于文化的范畴,因此它们之间的"紧张关系"应是学科之间的"对抗、分歧"。A选项和谓语deepen不搭配,只有裂痕才能"加深",而对抗只能"加强"。B、D选项多指人的态度,明显不符文意。因此C选项正确。 超纲词补充:schism:strong disagreement wihin an organization that makes its members divide into separate groups(主要指宗教团体和社会团体发生的)分裂。 2.Paragraphs 2 and 3 are written to. 2.第二、三段的写作目的是。 [A] discuss the cause of the decline of sciences power [A] 讨论科学影响力下降的原因 [B] show the authors sympathy with scientists [B] 表示作者对科学家的同情 [C] explain the way in which science develops [C] 说明科学发展的方式 [D] exemplify the division of science and the humanities [D] 例证说明自然科学和人文学科的分歧 [答案] D [分析] 本题考核的知识点是:写作目的题。难度:0.64 文章第一段提出了全文的主旨:自然科学和人文学科之间的分裂在加深。第二段指出科学家通过著书来抨击"反科学"势力,并列出了代表性人物及作品。第三段谈到科学的捍卫者在集会上表示了他们的担忧,并提到了两次具体的集会。由此可知,第二段和第三段是第一段的顺接和延伸,D选项是其写作目的。第二段虽然提到"以前,科学界如此之强大...但现在不同了。由于科研经费减少...",但A选项不是两段主要涉及的内容,当然也不是写作目的。B和C选项文中均未涉及。 3.Which of the following is true according to the passage? 3.根据文章下面哪个说法是正确的? [A] Environmentalists were blamed for antiscience in an essay. [A] 环境保护者在一篇文章里被指责为反科学者。 [B] Politicians are not subject to the labeling of antiscience. [B] 政治家不容易被贴上反科学的标签。 [C] The "more enlightened" tend to tag others as antiscience. [C] "更有见识的人"倾向于给别人贴上反科学的标签。 [D] Tagging environmentalists as "antiscience" is justifiable. [D] 把环境保护者冠以"反科学"的称谓是有道理的。 [答案] A [分析] 本题考核的知识点是:综合细节题。难度:0.32 A选项与第六段末句提到的"去年五月《美国新闻与世界报道》在一篇文章中似乎暗示环境保护者是反科学的"内容相符。因此是正确答案。 B选项与第五段提到的"从官方人士到共和党人都被贴上反科学标签"的内容相悖。C选项中more enlightened只在文末出现,指那些被"反科学"标签激怒或威胁,自以为比别人更有见识的人,而不是给别人贴标签的人。D选项与第七段第二句"这并不意味着,对不加控制的工业发展表示担忧的环境主义者也是反科学的"相悖。 4.The authors attitude toward the issue of "science vs. antiscience" is. 4.作者对科学与反科学的争论所持的态度是。 [A] impartial [A] 公平的,不偏不倚的 [B] subjective [B] 主观的 [C] biased [C] 有偏向的 [D] puzzling [D] 令人困惑的 [答案] A [分析] 本题考核的知识点是:作者态度题。难度:0.38 从文章结构看,作者首先提出自然科学和人文学科之间的分歧越来越大并举例说明。然后作者谈到"反科学"这一词语适用的对象。作者只是客观地叙述自然科学和人文学科之间的论战,而并未评价孰好孰坏,态度不偏不倚。因而A选项表述了作者的态度。 技巧:①当涉及到某一事物的好坏时,作者无论赞成或反对态度,在文中都会有明确表示,因此带有中立感情色彩的词通常不入选。而在评判某一事物或观点时,作者态度必须客观或支持或反对,或肯定或否定。 ②表漠不关心的词汇不入选。 ③区分作者态度和文中其他人的态度,考生应保持旁观者的立场。 ④通过文章中的褒贬词汇来判断。 三、文章长难句分析与佳句赏析 长难句分析 ①Think of Galileos 17th century trial for his rebelling belief before the Catholic Church or poet William Blakes harsh remarks against the mechanistic worldview of Isaac Newton. 这是一个类似祈使句的无主语句。think of后有两个宾语,即think of Galileos trial和think of poet William Blakes remarks;for his rebelling belief解释的是原因,而before the Catholic Church表示的是地点。 ②Defenders of science have also voiced their concerns at meetings such as "The Flight from Science and Reason," held in New York City in 1995, and "Science in the Age of (Mis)information," which assembled last June near Buffalo. 句子主干是Defenders... have also voiced their concerns at meetings...。后面的such as是举例说明meetings;引号里是两个会议的名称,其中在第一个引号后用过去分词短语held...修饰引号中的内容;第二个引号后用which引导的非限定性定语从句补充说明该会议召开的时间和地点。 ③A survey of news stories in 1996 reveals that the antiscience tag has been attached to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research. 句子主干是A survey... reveals that...,谓语后是that引导的宾语从句,其主干是the... tag has been attached to many other groups...;逗号后面是from...to...的结构连接两个并列名词authorities和Republicans,举例说明other groups,在这两个名词后又分别使用了who引导的定语从句进行修饰。 ④Few would dispute that the term applies to the Unabomber, whose manifesto, published in 1995, scorns science and longs for return to a pretechnological utopia. 该句主干是Few would dispute that...,宾语是that引导的从句,其中whose引导的定语从句修饰从句的宾语Unabomber(指近些年来美国一系列针对工商业的科学和研究从业人员的邮件炸弹事件的制造者);在这个定语从句的主语manifesto和谓语scorns之间又有一个过去分词的插入成分published in 1995修饰主语。utopia音译为"乌托邦",指想象中的一种完美的地方或状态。 ⑤But surely that does not mean environmentalists concerned about uncontrolled industrial growth are antiscience, as an essay in US News & World Report last May seemed to suggest. 该句主干是that does not mean...,宾语是一个省略了关系代词的从句,其主干是:environmentalists are antiscience,逗号后是关系代词as引导的非限定性定语从句,其中as指代前面整个定语从句的内容。该从句在含义上有轻微转折。原句相当于:that does not mean environmentalists... are antiscience, (but) an essay... seemed to suggest they are. 类似的句子还有:He didnt have any hope of success, as she thought.(他没有任何成功的希望,而她却认为他有),其中as she thought相当于(but) she thought he did。 Concerned about uncontrolled industrial growth 作定语修饰 environmentalists可译为"对不加控制的工业发展表示担忧的环保者"。 ⑥The true enemies of science, argues Paul Ehrlich of Stanford University, a pioneer of environmental studies, are those who question the evidence supporting global warming, the depletion of the ozone layer and other consequences of industrial growth. 句子的主语Paul Ehrlich,主语的同位语a pioneer of environmental studies和谓语argues成了类似插入语的成分,插在宾语从句中主语The... enemies和谓语are those...之间;在those之后是who引导的定语从句,该从句中的谓语是question,宾语是the evidence,宾语之后是supporting 这一现在分词短语对其进行修饰。 佳句赏析 ①Antiscience clearly means different things to different people. ...means different things to different people这个结构相当于中文的"仁者见仁、智者见智"。此句简单易懂而意义深刻。 四、核心词汇和超纲词汇 (1) trial(n.)审讯;实验,考验;on trial在试用中、在受审中;trial by fire考验、测试某人(尤指在压力下正常行动)的能力 (2) harsh(a.)粗糙的;严厉的,苛刻的;刺耳的 (3) humanity(n.)人类,人性,人情;(pl.)人文科学 (4) afford(v.)(sth./to do sth.)负担得起,买得起,花得起(时间);供给,给予 (5) ignore(v.)不理,不顾,忽视; ignorance(n.)无知, 不知;ignorant(n.)(of)无知的;不知道 (6) voice(v.)表达,吐露,如:~ opinions/feelings/a grievance(发表看法/表达出情绪/表达悲哀);注意英文中有很多词语既可做名词也可做动词,如:mouth beautiful words(说漂亮话);light the candles(点燃蜡烛);Hand me your keys(把你的那些钥匙递给我)。 (7) sociologist(n.)社会学家;socio前缀,表示"社会的";如:sociogroup社会群体;sociolinguistics 社会语言学 (8) academic(a.)学院的,学术的;(n.)大学教师,学术界人士,学者academy (n)学院 (9) objectivity(n.)客观性;objective(n.)目标,目的;(a.)客观的,真实的 反义词subjectivity(n)主观性,subjective 主观的。 (10) contradict(v.)反驳,同…矛盾;contra"反对,相反,相对",如:contramissile反导弹导弹,dict"说,言"。 (11) smallpox(n.)[医]天花;pox(n.)[医]发疹的疾病, 痘, 疹, 瘟疫;cowpox(n.)牛痘;chicken pox水痘;goatpox羊痘;horsepox马痘,马天花 (12) manifesto(n.)宣言,声明;manifest:(v.)表明,证明;(a.)明白的,明了的 (13) scorn(n./v.)轻蔑,蔑视,不屑做,嘲弄的对象,be a/the scorn to 是…的嘲笑对象, 遭到…的鄙视 (14) depletion(n.)耗尽,枯竭;deplete(v.)耗尽, 使衰竭 (15) epithet(n.)别称,绰号;表述词语 (16) lump sth. together意思是"把…归并在一起"。 Text 4 一、文章结构总体分析 本章主要介绍了美国1980年人口普查所反映的人口增长、分布和迁移特点及其原因。 第一至五段:给出人口普查的结果,包括净增长数量、总人口增长率及人口的分布特点:南部成为人口最稠密的地区。 第六至十一段:分析人口向南部和西部迁移的原因,特别是新出现的因素:人们开始寻求更广阔的生活空间。 二、试题具体分析 1.Discerned from the perplexing picture of population growth the 1980 census provided, America in 1970s. 1.根据1980年美国人口普查提供的复杂的人口增长情况,可以看出20世纪70年代的美国。 [A] enjoyed the lowest net growth of population in history [A] 经历了历史上最低的人口净增长 [B] witnessed a southwestern shift of population [B] 经历了人口向西南地区的迁移 [C] underwent an unparalleled period of population growth [C] 经历了一段空前的人口增长期 [D] brought to a standstill its pattern of migration since World War Ⅱ [D] 终止了自二战以来的迁移模式 [答案] B [分析] 本题考核的知识点是:具体细节题。难度:0.26 文章第三段指出:"20世纪70年代,美国人口总共增长了2 320万--从数字上看,这是有历史记载以来10年期间内人口增长的第三高",A选项中lowest和C选项中unparalleled都与文意不符。文章第四段谈到人口普查显示出"第二次世界大战以来,美国人不断移居西部和南部,现在这种趋势依然存在"。由此得出B选项是正确答案,而D选项与该段内容正好相反。 2.The census distinguished itself from previous studies on population movement in that. 2.这次人口普查不同于以前的人口流动研究是因为。 [A] it stresses the climatic influence on population distribution [A] 它强调了气候对人口分布的影响 [B] it highlights the contribution of continuous waves of immigrants [B] 它强调了不断的移民潮的影响 [C] it reveals the Americans new pursuit of spacious living [C] 它显示了美国人对宽敞的生活空间的
/
本文档为【98-99年试题】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索