为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 前厅部英语培训资料

前厅部英语培训资料

2011-08-31 47页 doc 196KB 52阅读

用户头像

is_805341

暂无简介

举报
前厅部英语培训资料前厅部英语培训资料 一、常用单词 1.​ 接待处 reception desk 2.​ 问迅处 information desk 3.​ 表格 form 4.​ 登记 registration/register/check-in 5.​ 登记单 registration form 6.​ 性别 sex/gender 7.​ 停留事由 purpose of stay 8.​ 到达日期 date of arrival/arrival date 9.​ 离店日期 date of departure/departure date 10...
前厅部英语培训资料
前厅部英语培训资料 一、常用单词 1.​ 接待处 reception desk 2.​ 问迅处 information desk 3.​ 表格 form 4.​ 登记 registration/register/check-in 5.​ 登记单 registration form 6.​ 性别 sex/gender 7.​ 停留事由 purpose of stay 8.​ 到达日期 date of arrival/arrival date 9.​ 离店日期 date of departure/departure date 10.​ 公司名称 company name 11.​ 职业 occupation 12.​ 旅行证 travel document 13.​ 从何处来 where from 14.​ 到何处去 where to 15.​ 拟住天数 length of stay 16.​ 延长/续住 extension of stay 17.​ 换房 room change 18.​ 预订单 reservation form 19.​ 客史档案 guest history/ profile 20.​ 预计抵达时间/E.T.A estimated time of arrival 21.​ 预计离达时间/E.T. D estimated time of departure 22.​ 用正楷书写 in block letters/in print/in capital letters 23.​ 欢迎卡 welcome card 24.​ 宣传小册子 brochure 25.​ 住房率/出租率 room occupancy 26.​ 超额预订 overbook 27.​ 旺季 peak season/high season 28.​ 淡季 low season 29.​ 房态 room status 30.​ 待修房 out of order 31.​ 住客房/OCC occupied room 32.​ 酒店自用房/HU house use 33.​ 入住/C/I check in 34.​ 退房/C/O check out 35.​ 接机服务 pick-up service/limousine service 36.​ 延期至……. extended to …… 37.​ 有效期至…… valid until…… 38.​ 有效期限 date of validity 39.​ 入境签证号 entry permit number 40.​ 入境签口岸 entry port 41.​ 过境签证 transit visa 42.​ 身份证 I.D card /identity card 43.​ 护照 passport 44.​ 签证 visa 45.​ 入境签证 entry visa 46.​ 出入境管理 entry and exit control 47.​ 团体签证 group visa 48.​ 居留证 residence permit 49.​ 填写 fill in 50.​ 签名 signature 51.​ 全称 full name 52.​ 姓 surname 53.​ 名 first name 54.​ 独特性,特色 peculiarity 55.​ 旅行社 travel serice/travel agency 56.​ 导游 tour guide 57.​ 海外领队 overseas escort 58.​ 团队分房名单 rooming list 59.​ 长住客人 long stay guest 60.​ 常住客 regular guest / familiar guest / frequent guest 61.​ 回头客 repeat guest 62.​ 无预订散客 walk-in guest 63.​ 团队客 group member 64.​ 旅行团 tour group 65.​ 投诉 complaint / complain 66.​ 处理投诉 handle / settle complaint 67.​ 房价表 tariff 68.​ 优惠价/价 commercial rate 69.​ 取消 cancellation / cancel 70.​ 保证 guarantee 71.​ 更改 change 72.​ 延长 extension / extent / prolong 73.​ 自助早餐(券) buffet breakfast 74.​ 会员价 member price 75.​ 八折 20%(twenty percent discount) 76.​ 房型 room types 77.​ 客房 standard room 78.​ 湖景客房 lake-view room 79.​ 高级湖景客房 superior lake-view room 80.​ 行政客房 executive room 81.​ 行政湖景客房 executive lake-view room 82.​ 高级套房 superior suite 83.​ 湖景套房 lake-view suite 84.​ 家庭套房 family suite 85.​ 行政套房 executive suite 86.​ 金雁贵宾套房 lakeside grand suite 87.​ 加床 extra bed 88.​ 客房设施 room facilities 89.​ 空调 air-conditioner 90.​ 中央空调系统 central air conditioning system 91.​ 宽阔的,广阔的 spacious 92.​ 舒适 comfortable / cozy 93.​ 保险箱 safety box 94.​ 小酒吧/小冰箱 mini-bar 95.​ 折扣 discount 96.​ 自助早餐券 buffet breakfast voucher/ticket 97.​ 接待单位 host unit / reception unit 98.​ 信用卡 credit card 99.​ 押金收据 deposit receipt 100.​ 外币 foreign currency 101.​ 汇率/兑换价 exchange rate 102.​ 零钱 change 103.​ 兑换水单 exchange memo 104.​ 五折 fifty percent discount 105.​ 房价表 room rates/room tariff/room price list 106.​ 赔偿费 compensation/ indemnity/ indemnification 107.​ 洗衣服务 laundry service 108.​ 椰子汁 coconut milk 109.​ 雪碧 sprite 110.​ 矿泉水 mineral water 111.​ 浴巾 bath towel 112.​ 毛巾 towel 113.​ 地巾 bath mat 114.​ 免费 free/ free of charge 115.​ 贵重物品 valuables 116.​ 房费包括早餐 room rates including breakfast/ breakfast included 117.​ 最低收费/ 最低价 minimum charge 118.​ 固定价格 fixed price 119.​ 快洗 express laundry service 120.​ 普通洗 ordinary / normal laundry service 121.​ 商务中心 business center 122.​ 商务设施 business facilities 123.​ 英特网 internet service 124.​ 传真机 fax machine / facsimile machine 125.​ 复印/影印机 photocopier / duplicator 126.​ 彩色打印机 color printer 127.​ 打字机 typewriter 128.​ 调制解调器 modem 129.​ 电脑 computer 130.​ 扫描仪 scanner 131.​ 碎纸机 paper scraper 132.​ 传真首页 cover sheet 133.​ 英汉辞典 English-Chinese dictionary 134.​ 文具 stationery 135.​ 圆珠笔 ballpoint pen 136.​ 粗笔/白板笔 marker 137.​ 荧光笔 highlighter pen 138.​ 涂改液 correction fluid 139.​ 笔记本 notebook 140.​ 信纸 writing paper 141.​ 行李 baggage /luggage 142.​ 行李寄存 leave/deposit/store/check 143.​ 雨伞 umbrella 144.​ 叫早服务 morning call/wake-up 145.​ 贵重物品 valuables 146.​ 易碎物品 fragile objects 147.​ 手提箱/衣箱 suitcase 148.​ 信封 envelope 149.​ 邮票 stamp 150.​ 委托代办服务 miscellaneous service for the guest / concierge 151.​ 代寄信件 letter-posting service(for the guest) 152.​ 代印名片 name card-printing service 153.​ 修理服务 repair service 154.​ 转送邮件 forwarding mail service 155.​ 邮政特快服务 express mail service 156.​ 烟灰缸 ashtray 157.​ 垃圾筒 dustbin / waste basket / ash can 158.​ 挂号信 registered mail 159.​ 包裹 parcel / package 160.​ 方便/便利 convenience / convenient 161.​ 不便/麻烦 inconvenience/inconvenient 162.​ 手推车 trolley / cart 163.​ 车尾行李箱 trunk / boot 164.​ 行李寄存处 luggage storage 165.​ 雨伞架 umbrella stand 166.​ 报纸 newspaper 167.​ 杂志 magzine 168.​ 尺子 ruler 169.​ 小刀 knife 170.​ 剪刀 scissors 171.​ 橡皮擦 eraser 172.​ 回形针 paper clips 173.​ 钉书机 stapler 174.​ 钉书钉 staple 175.​ 胶水 glue 176.​ 计算器 calculator 177.​ 显示器 video monitor 178.​ 键盘 key board 179.​ 外线电话 outside call 180.​ 内线电话 house call 181.​ 对方付费电话 collect call 182.​ 收费电话 charge call 183.​ 国际长途电话/越洋电话 international call / overseas call 184.​ 分机 extension 185.​ 打长途电话 make a long distance call 186.​ 紧急电话/加急电话 urgent call 187.​ 无人接听 no answer 188.​ 国家代码 country code 189.​ 地区代码 area code 190.​ 充电器 charger 191.​ 充电 charge 192.​ 沙发 sofa 193.​ 椅子 chair 194.​ 插座 socket 195.​ 榕树 banyan 196.​ 航班号码 flight number 197.​ 民航 civil aviation 198.​ 机场 airport 199.​ 包机 charter flight 200.​ 免费托运行李重量 free baggage allowance 201.​ 头等舱 first class 202.​ 商务舱 business class 203.​ 经济舱 economy class 204.​ 确认/再确认 confirm / reconfirm 205.​ 纪念品 souvenir 206.​ 走廊 corridor / passage / passageway 207.​ 损坏 damage 208.​ 赔偿 compensation / indemnity 209.​ 通知 inform 210.​ 提醒 remind 211.​ 坚持 insist 212.​ 正点 on schedule 2、​ 常用短句 饭店服务介绍: 1 All necessary conveniences in our guest rooms include satellite TV, Internet connection, mini bar & safe deposit boxes.我们每间客房都配备卫星电视、宽带网络接口、小酒吧,以及室内保险箱。 2 On the fifth floor, health & recreational facilities include a swimming pool & exercise room, and our guests could enjoy it for free, and the telephone NO is 6505. 在酒店的5楼,配备有完善的健身设施,包括游泳池,以及健身房,酒店客人可以免费享用,联系电话是“6505”。 3 We have weatern restaurant on the first floor, and also have lobby bars there, and telephone NO is “50”.我们一楼有西餐厅,还有一个棕庭大堂酒吧,联系电话是“50”。 4 In addition we have Japanese restaurant on the thirs floor, and telephone NO is 6300.另外酒店三楼有日本料理,联系电话是6300. 5 If you would like to have local Fujian, cantonese &Jiangsu cuisines, you could go to our Chinese restaurant on the third floor. 如果您想要享用地道的福建、广东和维扬菜肴,您可以去三楼中餐厅。 6 Western restaurant offers room service, the extension number is 38.西餐厅提供送餐服务,联系电话38。 7 We provide the shuttle bus to te airport for free, but it need to be booked two hours ahead.我们免费提供机场穿梭巴士,但是需要提前两小时预订。 8 The clinic is on the second floor. 医疗室在二楼。 9 If the staff finds the lost property, they will hand it / them to assistant manage 酒店员工捡到失物,都会上交到大堂副理处。 10 You may deposit the valuables in the hotel front cashier’s safety box, it’s free of charge 您可把贵重物品寄存在收银处的免费保险箱里。 前厅部公用短句: 1.​ Let me give you a hand. / Let me help you. 让我来帮您。 2.​ Would you mind repeating? / May I have your pardon, please?/ pardon me, please? 请再说一遍好吗? 3.​ I’ll make sure Mr Lam gets the message. 我保证将留言转达给林先生 4.​ Sorry , she’s on another line.对不起,她正在打电话 5.​ For a local call, please dial 9 first; for an internal call, please dial directly .Please dial 2 first before the room NO, when you dial a room call. 市内电话请先拨”9”,内线电话请直拨,拨打房间电话先拨2,再拨房号 6.​ Please dial “0”to contact with the operator. 拨“0”可联系总机 7.​ Please turn right at the first corner. 请在第一个拐角处往右转。 8.​ Please turn left at the first crossing. 请在第一个十字路口往左转。 9.​ His room is the last / first door on the right . 他的房间在右边最前面/最后面的那个门。 10.​ It’s not far from here .它离这不远。 11.​ Please go straight ahead and then turn left at the traffic lights. 直往前走,然后在红绿灯处往左转。 12.​ Go straight until you get to the crossing /stairs. 请一直往前走到路口/楼梯那边。 13.​ You’ll see / find a traffic lights / a McDonald’s sign there. 在那,您会看到红绿灯 / 麦当劳招牌的。 14.​ Shall we send for a doctor? 需不需要请医生看看? 15.​ Shall I accompany you? 我陪您去,好吗? 16.​ Have a good rest , please. 请好好休息。 17.​ Hope you’ll be all right /get well soon .希望您早日恢复健康。 18.​ Please give the scrip / message to the taxi driver and he’ll take you there. 请把这张字条交给出租车司机,他会送您到那里的。 (一)总机 19.​ 对不起,先生,电话占线。您过几分钟再打过来,好吗? Sorry, sir. The extension is busy now. Would you call again in a few minutes? / The line is engaged. Please call again after a while 20.​ 对不起,他的话筒没放好,请您稍等一会儿好吗? Sorry, the phone must be off the hook. Would you mind waiting for a moment? 21.​ 先生,我帮您转过去。——对不起,没人接电话。大概他出去了,您要留言吗? I’ll put you through, sir --- sorry, there is no answer. Maybe he is out. Would you like to leave him a message? 22.​ 请稍等,我替您将电话转到总台,您先把他的房号查出来。 Wait a moment, please. I’ll transfer your call to the Reception Desk. You should check the room number first. 23.​  我把留言念一下,您听一下是否正确? May I read back the message to see if it correct, please? 24.​ 当他们回来时,我们会马上转告的。 We’ll tell them as soon as they come back. 25.​ 先生,您有留言,请您今晚打电话找爱伦,电话号码是3265783。 Mr. John, there is a message for you. Please call Ellen this evening. The telephone number is 3265783. 26.​ 我们饭店提供国内、外长途电话。 We’ve got D.D.D and I.D.D in our hotel. 27.​ 您可以在房间拨打对方付费电话,这是免费的。 You can make a collect call from your room. It’s free of charge .You have to dial 0 and ask the operator for help. 28.​  你房间的电话只能打市内,如果要打长途电话,请与总台联系。 The phone in your room can be only used for local calls. Please contact the reception desk if you want to make a long distance call. 29.​ 这电话不能打外线,请到商务中收好吗? Sorry, the phone can’t be used for outside calls. Would you please do it in the business center? 30.​ 电话费加收15%的服务费。 There is an extra 15% service charge for the telephone. 31.​ 外面的温度是12摄氏度。如果您要外出,请记得加件外套。 The outside temperature is 12 degrees centigrade. You need an overcoat if you go out. (二)礼宾 32.​ 您要饭店的介绍册吗? Would you like to have a brochure of our hotel ? 33.​ 总台就在前面,请往这边走。 The reception desk is straight ahead, this way please. 34.​  这是您第一次住在我们酒店吗? Is it your first time to stay in our hotel, sir? 35.​  您可以把箱子放在行李处。 You may leave you suitcases in the bell service/counter. 36.​  别担心,您的行李很快就会送上的 Don’t worry, your luggage will be sent up at once. 37.​ 我们乘电梯上去吧,这边请。 Let’s go up by the lift, his way please. 38.​  先生您先请。我乘另一部电梯马上将行李送上去。 You first, please. I’ll send the baggage up by another lift 39.​ 1516房间到了。 Here we are, sir .Room 1516. 40.​ 如果您要退房,请打电话37,我们会马上帮您运送行李的。 When you check out, please call number 37 and we’ll help you with your luggage immediately. 41.​ 一共有几个包? How many bags do you have in all? 42.​ 是您全部的行李吗? Is this all your luggage? 43.​ 您要寄存行李吗? Would you like to leave / check / deposit your luggage here? 44.​  请问您什么时候来取呢,过一会儿还是几天后? When will you take /get them back, a few minutes later or in several days? 45.​ 请收好寄存牌。 Please keep the claim tag. 46.​  您可以拿着行李牌到礼宾部提取您的行李。 You may pick up your bags with your claim tag to the concierge. 47.​  根据规定,食品、易燃品、贵重物品和易碎品都不给予保管。 According to our regulations , we don’t accept food, combustibles , valuables and objects. 48.​ 查到您那箱子的记录了。 I have found the record of you suitcase. 49.​ 请把雨伞/雨衣放在袋子里。 Please put your umbrella / raincoat in the bag . 50.​ 您需要出租车吗?(客人要叫车) Would you like a Taxi? 51.​ 酒店全天提供出租车服务。 Taxi service is available all day in our hotel . 52.​ 请确认,这是你的全部行李吗? Would you please confirm your luggage? 53.​ 请稍等,计程车马上就到。 Wait a minute please. The taxi will come here right away. 54.​ 从饭店到机场的单程车费是35元。 The rate for one way from the hotel to the airport will cost you RMB35. 55.​ 请稍等,我去拿一部行李车来。 One moment, please, I will get a trolley./ luggage cart. 56.​ 您可以把皮箱寄存在行李处。 You may leave /deposit/check your suitcases in the bell service . 57.​ 我会做记录的。我们有收到(邮件/ 物品等),会马上通知您。 I’ll make a note of it. We’ll call you as soon as we get it, madam. (三)商务中心 58.​ 请问您要印多少?需要什么规格? How many copies and what size? / What size of paper do you prefer? 59.​ (价格)那要看纸张的大小而定。 It varies according to the size of the paper. 60.​ 每张A4的要1元。 Each one A4 costs one Yuan./ Two Yuan per page for A4 size.. 61.​ 每种印6张吧。 Six copies of each. 62.​ 小的/A4的每张是1元 The small size /A4 size is two Yuan per copy. 63.​ 对不起,今天机器有点毛病,恐怕印出来的效果会不够理想。请问这样可以吗? Sorry, there is something wrong with the machine today. I’m afraid the copies can not be done as well as usual. Is that all right? 64.​ 请问您什么时候来取?我们在晚上10点关门,您可在关门前 / 明天取回您的影印件/照片 What time will you come back? The business center is closed at midnight / 10 pm, you can pick/take your copies / films up/back before closing time or tomorrow. 65.​ 直至第二日凌晨7:00前,如果您取回复印件,请和总台联系,电话33。 During midnight to 7:00am (next morning), if you want to collect your copies, please contact our receptionist, extension number 33. 66.​ 琳达小姐,复印是吗?各5张,好的,请稍等一下。 Miss LINDA, copy? 5 copies of each. Yes, please wait a moment. 67.​ 李先生,您一共印了A3的10份,A4的20份。B5的40份,共计150元。先生,这是收据,请收好。 Mr Lee, you altogether copied 10 A3, 20 A4 and 40 B5, and it comes to 150 Yuan. Here is the receipt. Please keep it. 68.​ 先生,这份要扩大(缩小)到原件的20%?没问,不过,这上面的红色印出来后会变成黑色的。 Sir, would you like to enlarge (reduce) it to 20% of the original size? NO problem, but the red color will be black after we make a copy. 69.​ 我们的复印机效果很好。 We’ve got an excellent duplicator here. 70.​ 您打的电话是按照电脑记录收费. The call is charged according to the computer records. 71.​ 这个数目是您所打的电话。 The figure here is for your call . 72.​ 对不起,先生,我们还没有收到您的传真,如果有收到,我们会马上通知您的。 Sorry, sir, but we haven’t received any of your faxes previously , and if there is any , we will call you as soon as possible / let you know immediately . 73.​ 很抱歉,我不十分肯定。请稍等,让我查一查,然后告诉您。 A moment, please, I’ll (be glad to ) check the file for you right away. 74.​ 有我的传真吗?有一份您的传真。香港发来的传真刚到。 Is there any fax for me? There’s a fax for you. / We have a fax for you .A fax just arrived from Hong Kong. / It’s from Hong Kong. 75.​ 传真发送好了。这是单。先生,用了2分钟,每分钟15元,三分钟起价另加15%服务费,总共是51。8元。请问您是签单还是付现金?这是零钱和收据。/我可以看一下您的欢迎卡吗?请在这里签名。(您可以在退房时结账)非常感谢,再见! The fax has been sent successfully, sir. Here is the activity report. Sir, it takes 2 minutes, the rate for one minute is RMB 15, 3 minutes is the minimum, plus 15% service charge, The total is 51.8Yuan. Would you like to pay in cash or sign the bill? Here is the change and the receipt. / Could you show me your welcome card? Sign here, please .(The hotel will charge you when you leave).Thank you ,Good-bye. 76.​ (电话通知)晚上好,艾琳小姐,这里是商务中心,有您的一份(紧急)传真,您需要传真送到房间吗?(还是您要自己下来取呢?)好的,我马上让人把传真送到您的房间,不用谢,乐意效劳。 Good evening, Miss Irene, Business center speaking, one incoming (urgent) fax for you, would you like it sent to your room (or would you come down to take it yourself?). OK, I’ll have it sent up right away. You are welcome, it is my pleasure. 77.​ 杰克先生,您的传真一共12张,请核对一下,每张传真我们收取3元服务费,总共是36元。 Mr. Jack, you have received 12 pages, Please have a check. The charge is 3 Yuan per page, so the total is 36 Yuan. 78.​ 先生,传真首页上写共有11张,但我们只收到7张,请您通知他们再发送过来,好吗? Sir, the fax cover sheet said it will be 11 pages, but we only received 7 pages, Please ask them to send the remaining pages. 79.​ 对不起,先生,传真机正在接收传真,请稍等一下。如果您有其他事,就把它放在这里,我帮您发送。您看,行吗? Sorry, the machine is receiving an in-coming fax, please wait a moment .If you are in a hurry, please leave it here. I will send the fax for you. Is that alright? 80.​ 早上好,史密斯先生,要把这份文件打印出来吗?请坐,约两分钟就好。 Good morning. Mr. Smith, would you like to print out this document? Please take a seat and wait for about 2minutes. 81.​ 史密斯先生,这样可以吗?/ 请问还有什么地方要修改的吗?没有。(请在这帮我插入/添上—— Mr. Smith, is it acceptable? / Are there any modifications? No. (Please insert / add something here ------) 82.​ 先生,您的这份文件要保存吗? Sir, would you like to save the file. 83.​ 请问先生,还要打印一份吗?不,给我复印5份。 Print another page, sir? No, just 5 copies. 84.​ 对不起,可否让我自己来打印呢?当然可以。 May I print it by myself? Yes, please. 85.​ 您好,我想从手提电脑里打印一份资料出来,可以借用一下打印机吗?当然可以,请在您的电脑上选择打印机型号为LZ3116P,LJ2312P型。(对不起,您的电脑里没有这种打印机型号的软件,您可以用我们的电脑) Morning, I’d like to print something from my pc, may I use your printer? Of course, please choose the access to printer L Z 3116P or lz2312P. (Sorry, your computer doesn’t have necessary printer software. Please use our computer) 86.​ 先生,打印这种带有彩图的电子邮件,建议您用我们的彩色打印机,效果会好些。价格是每张A4纸收费20元。 Sir, we suggest that you use our color printer. It is suitable to print email with color pictures .The effect will be much better. The charge is 20 Yuan per page (A4 size). 87.​ 文件要怎么打呢?如果您有什么要求,请告诉我好了。 How do you want the document to be typed? Please tell me if you have any special requests. 88.​ 半个小时可以了。 We’ll get everything ready in half an hour. / It’ll be ready in half an hour 89.​ 史密斯先生,我们提供E-mail服务,您可以在这里使用。(您在这里可以上网) Mr. Smith, we offer E-mail service. You can enjoy it here. / You can get on the internet here. 90.​ 先生,您刚才上网2个小时,一共是30元。请问您签单还是付现金? Sir, you have used the internet for 2 hours, it comes to 20RMB, would you like to sign the bill or pay in cash? 91.​ 需要装订吗? Would you like us to bind this for you? 92.​ 我们有装订服务,我们可以把这装订成一本书。 We have a binding service. We can make this into a book for you. 93.​ 糟糕,打出来的孔不整齐,实在抱歉,能再复印一下您的原件吗,我再试试。 Oh, dear! I’m afraid the holes didn’t come out even. I’m so sorry .Can I recopy your originals and try again? 94.​ 这可以塑吗? Can you laminate this? 95.​ 哦,对不起,这个太厚了,效果可能不会太好。 Oh, I’m sorry .I’m afraid this is too thick .It won’t come out very well. (三)总台 预订 96.​  请稍等一下,让我查一下最近的订房情况。 Wait a moment, please. Let me check the recent reservations. 97.​ 请稍等,我查一下是否有空房。 Just a moment, please. Let me check if there is a room available. 98.​ 我们明天有单人房。 Yes, we do have a single room for tomorrow. 99.​ 很抱歉,单人房全部预订出去了。双人房可以吗? I’m sorry, but we’re fully booked for single rooms. Would you like to have a double room instead? 100.​ 抱歉,但那天,酒店客满。 I’m sorry, but the hotel is fully on that date. 101.​ 一间房每晚是500元,包含一份早餐。 It’s 500 Yuan per room night, one breakfast included. 102.​ 公司未跟我店签约,这是我们能提供的最低折扣。 This is the best price we can offer, because the company doesn’t make a contract/ an agreement with us. 103.​ 是否太贵了,这样好吗?您先住下来,我马上请示经理,争取给您更优惠的价格。 Is it too expensive for you? How about checking in now, then I’ll speak to my manager and try to give a better price. 104.​ 您打算住多久? How many nights do you plan to stay? 105.​ 您是否需要湖景房? Would you like a room with lake-view? 106.​ 22楼、23楼、24楼的房间是无烟房。 22nd, 23rd and 24th floors are no-smoking. 107.​ 请问您贵姓?电话号码是?请问您朋友的名字? Could you give me your name and telephone number, please? / Could you tell me your friend’s name? 108.​ 女士,给哪位预订的? Whom is the reservation for, madam? 109.​ 怎么拼写? How do you spell it, sir? 110.​ 详情,请与销售部联络,电话是6245、 6237。 For further information, please call the Sales & Marketing Dept. The extension is 6245, 6237. 111.​ 我们己为您做好记录,请您在到来的前一天打电话、发传真或电子邮件通知我们确认一下具体时间。 We have taken note (notice) of that. Please confirm the specific date by telephone, fax or email the day before your arrival. 112.​ 先生,谢谢您的电话。希望早日见到您。 Thank you for calling, Mr. Smith. Good-bye. We look forward to having you with us soon. 订金 / 押金 113.​ 如果您的费用由公司 / 接待单位帮您付,能否请他们预交押金? Could you ask your company/host unit to pay/remit the deposit to us ahead of your arrival, if they will cover your expenses? 114.​ 请问哪位买单? Who will pay the bill? 115.​ 公司付所有的费用吗? Is the company going to cover all the expenses? 推荐其他房间 116.​ 对不起,先生,双人房满了,套间怎么样? Sorry, sir. All double rooms are occupied. Why not have a suite? 117.​ 对不起,所有的房间都客满了。 Sorry, all our rooms are fully occupied. 118.​ 很抱歉,大部分房间都客满了,现在只套房。套房包括客厅、卧室(单床)和浴室,房价是900元,先住一个晚上,好吗? Sorry, most of the rooms are occupied. Now, we only have some suites. A suite includes a sitting-room, a bedroom (with one bed) and a bathroom. The rate is 900 Yuan. How about taking a suite for tonight? 119.​ 今天晚上您先住一间双人房,好吗? Would you please take a double room for tonight? 120.​ 对不起,因为大多数房间都客满了,我们只能给您两间不同楼层的房间,可以吗? Sorry, since most of the rooms are occupied at the moment, we can only give you two rooms on different floors. Will that be all right? /Is it ok? 121.​ 您要换房的话,明天早上再来办理,好吗? You may come here again tomorrow morning if you want to make a change. 登记入住 122.​ 您有订房确认函吗? Have you got the confirmation of your reservation? 123.​ 请问谁帮您订房的?是—(公司名称)还是其他单位? Who reserved it for you ? The—(company name)or some other unit? 124.​ 请问,您签证盖章在护照的哪一页? Excuse me, where is the nearest/latest visa on your passport? 125.​ 您有团体签证吗?我复印一份,可以吗? Have you got a group visa, sir? May I make a copy of it? 126.​ 请您退房时结账。 Please pay all the
/
本文档为【前厅部英语培训资料】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索