为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 英语专四常见词汇辨析

英语专四常见词汇辨析

2011-09-01 17页 doc 112KB 150阅读

用户头像

is_048269

暂无简介

举报
英语专四常见词汇辨析英语专四常见词汇辨析 1)​  describe, represent, sketch, picture 这些动词均有“描写、描述”之意。 describe : 侧重指描述细节,给读者或听众提供清晰的视觉图像。 She described in detail their resisting the invaders.(她详细叙述了他们抵抗侵略者的事迹。) represent : 指有代表性或象征性地描述或讲述。 The painting represents the scene of a bumper harvest.(这幅画...
英语专四常见词汇辨析
英语专四常见词汇辨析 1)​  describe, represent, sketch, picture 这些动词均有“描写、描述”之意。 describe : 侧重指描述细节,给读者或听众提供清晰的视觉图像。 She described in detail their resisting the invaders.(她详细叙述了他们抵抗侵略者的事迹。) represent : 指有代表性或象征性地描述或讲述。 The painting represents the scene of a bumper harvest.(这幅画描绘了丰收的景象。) sketch : 指快速地勾勒或概略地叙述。 The historical article sketched the major events of the decade.(这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。) picture : 着重能够栩栩如生地把事物或场景等描绘出来。 The speaker pictured the suffering of the poor vividly.(演讲者很生动地描述了穷人的生活。) 2)descend, drop, fall, sink 这些动词都表示“落下,下降”之意。 descend : 通常指沿斜线或斜坡下降。 They descended the slope towards the hamlet.(他们顺坡下山, 向那个村子走去。) drop : 指物体从一定高度落下。 The sky diver dropped toward the earth.(延缓张伞跳伞者降落到地上。) fall与drop同义,指突然或猛烈地降落,但fall也可指任何下落,同高度或形式无关。 The leaves begin to fall when autumn comes.(秋天来临时, 树叶开始落下。) sink : 指在空气或水中垂直下降、下沉。 The ship struck against the rocks and sank.(那艘船触礁沉没了。) 3)decide, determine, resolve, settle 这些动词都含“决定”之意。 decide : 侧重指经过思考、比较、讨论或询问之后做出的决定。 You are the one to decide.(该由你来决定。) determine : 指经过深思熟虑,决心去做某事并坚持施行。 The board determined company policy.(董事会决定公司的方针。) resolve : 语气较强,强调以坚定不移的信念去做或不做某事,暗含有远大抱负和坚强决心。 The Cabinet met to resolve the crisis.(内阁开会, 寻求解决危机的办法。) settle : 指排除犹豫、怀疑和争论之后作出明确的最终结论。 The professor settled the argument with some convincing words.教授用令人信服的话解决的争端。 4)deceit, deception, fraud 这3个名词均含有“欺骗”之意。 deceit : 指歪曲实情,惯于说谎或蓄意欺骗。 The boy's deceit made his mother very unhappy.(这小孩的欺骗行为使他母亲非常不愉快。) deception : 语气较弱,一般用词,侧重于具体的骗人行为。但有时并无欺骗行为,只是玩弄把戏,故弄玄虚而已。 Nobody saw through Mary’s deceptions.(无人看透玛丽的诡计。) fraud : 一般用于犯罪行为的欺骗,通常指政治或经济活动中的舞弊行为。 He said he was an insurance salesman, but later she discovered he was a fraud.(他说自己是保险推销员, 但她后来发现他是骗子。) 5)desire, wish, hope, expect, want, long 这些动词都有“希望”之意。 desire : 语气较正式庄重,着重渴望的力量与热切,常含有强烈的意图和目的。 They greatly desired to come to China.他们非常想到中国来。 wish : 语气较弱,多指难于实现或不可能实现的愿望。 They informed him that they wished reconciliation.(他们告诉他, 他们愿意和解。) hope : 指对愿望实现有一定信心的希望。 We have had no news from him but we're still hoping.(我们没有他的消息, 但我们仍在希望着能有。) expect : 通常指有很大程度的把握,但仍含有预料之意,或预计某事或某行动的发生。 We expect writers to produce more and better works.(我们期望作家们写出更多更好的作品。) want : 一般指所想要的东西是切望得到的东西,能弥补实际需要。 I've long wanted to come to your country.(我老早就想到你们国家来。) long : 语气强,指极殷切地盼望着,这种盼望侧重于很难或不可能得到的东西。有时也指一般愿望,但含一定感情色彩。 We are longing to see you.(我们极想见到你。) 6)despite, in spite of, notwithstanding 这些前置词或前置短语都含有“虽然,尽管”之意。 despite : 书面用词,指不受某事或某种原因的阻碍,语气轻于in spite of。 Despite the fact that she is short, she is an excellent basketball player.(尽管她个子矮, 却是个出色的篮球运动员。) in spite of : 在这些词中语气最强,可与despite换用,口语或书面语中均可使用。 I went out in spite of the rain.(尽管下雨我仍然外出。) notwithstanding : 语气最弱,仅表示一种障碍的存在。 He insisted on going to the football match, notwithstanding his doctor's advice to the contrary.(他不顾医生的劝阻, 坚持要去看足球比赛。) 7)depart, leave, go, start, quit, set out 这些动词均含“离开某处”之意。 depart : 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。 The train departs at 7:30.(这列火车上午7:30发车。) leave : 侧重出发地而不是目的地。 We're giving him a party when he leaves.(当他离开时, 我们将为他举办一个聚会。) go : 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。 She has gone to the station.(她去车站了。) start : 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。 They started their journey home.(他们启程回家了。) quit : 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。 If I don't get a pay rise I'll quit.(若不给加薪, 我就不干了。) set out : 书面用词。 A visitor arrived just as we were setting out for the airport.(我们正要前往机场时来了一位客人。) 8)delicate, fine, subtle 这3个形容词均含“微妙的,细微的”之意。 delicate : 侧重指需要谨慎处理和对待。 This has been regarded as a delicate subject.(这已被认为是一项棘手的问题.) fine : 隐含“不易察觉的”意味。 The law makes fine distinctions.(法律做出细致的区别。) subtle : 侧重有洞察、领悟事物细微差别以及微妙关系的能力。 Her whole attitude had undergone a subtle change.(她的整个态度发生了微妙的变化。) 9)deliberately, on purpose 上述用作副词的词和词组均有“有意地、故意地”之意。 deliberately : 指经过深思熟虑后而行事。 I believe the house was deliberately set fire to.(我认为有人蓄意放火烧这幢房子。) on purpose : 侧重所作所为具有特殊目的。 I sometimes think that all his supposed mistakes are made on purpose just to annoy me.(我有时认为他犯的那些被信以为真的一切错误是故意为了气我。) denote, indicate 这两个动词都有“指示”之意。 denote : 指用符号等表示。 We often denote danger by red letters.(我们常常用红字表示危险。) indicate : 指用词语或标记表达较明确的意义。 The sign here indicated where I should go.(这个标记指出了我该去的地方。) 10)delay, postpone, defer, suspend, prolong, put off 这些动词或短语动词均有“推延,延期”之意。 delay : 普通用词,多指因外界原因推迟或耽误,也可指有意推迟。 My delay in going abroad is due to my illness.(我推迟出国是因为我生病了。) postpone : 正式用词,语气较强,多指有安排的延期,常指明延期到一定的时间。 They postponed leaving because of the weather.(他们因天气原因而延迟离开。) defer : 正式用词,语气强于postpone,多指故意拖延。 The department deferred the decision for six months.(这个部门推迟了六个月才作决定。) suspend : 指暂时中断以待某种条件的实现。 Both sides in the conflict have agreed temporarily to suspend hostilities.(冲突双方同意暂时停火。) prolong : 指把时间延长至超过正常或通常的限度。 Two countries prolonged signing an agreement until details could be agreed on.(两国推迟签约直到就细节达成。) put off : 口语用词,与postpone同义,但较通俗。 The appointment was put off because of his illness.(由于他生病而推迟了约会。) 11)defend, protect, safeguard, guard, shield, shelter, harbour 这些动词均有“保护、保卫”之意。 defend : 普通用词,指用武力或其它措施使人或物不受损害,消除危险。用作比喻时,指坚持某种行动、决定或意见。 The American navy would defend and patrol the Western Hemisphere.(美国海军将防御和巡逻西半球。) protect : 普通用词,指用某种手段作为防御工具以防危险或伤害。 The troops were there to protect the townspeople.(部队驻扎在那里以保护市民。) safeguard : 语气强,指采取积极措施预防可能发生的一切攻击或危险。 Their political rights must be safeguarded.(他们的政治利益必须得到保证。) guard : 普通用词,指保持警惕以防可能的攻击或伤害。 The soldiers guarded the prince whenever he left the palace.(每当王子离开皇宫, 士兵们都要保护他。) shield : 语气比protect强,但侧重防止迫在眉睫的攻击或伤害。 It occurred to me that perhaps he was trying to shield someone.(在我看来,可能他在试图保护某个人。) shelter : 通常指寻找安全地方躲避风雨或使人免遭危害。 He sheltered himself behind a hedge.(他躲在树篱后面。) harbour : 贬义词,指隐匿或非法保护、窝藏。 It's an offence to harbour the criminals.(窝藏罪犯是犯罪行为。) 12)delegate, deputy, representative, agent, substitute 这些名词有“代表、代理人”之意。 delegate : 指一般被派参加某一会议的代表。 He is one of the delegates to the conference.(他是与会代表之一。) deputy : 指上级授权代理行事的代表,特指被选择为执行全部或部分公务的人。 John will act as a deputy for me during my absence.(我离开期间, 约翰将代理我的职务。) He is one of the delegates to the conference.(他是与会代表之一。) representative : 一般指被选举或委派代表某人或一些人或某个较大团体的人,其职务有时是较长期的。 A representative of the company will call on you to assess the damage. (公司的代表将前往贵处评估受损失的状况.) agent : 普通用词,通常指经授权代理另一个人或团体,或指在双方之间代表一方起中间作用的人。 A commercial agent manages the business affairs of company.(商务代理人负责代公司处理商业性事务。) substitute : 主要强调某人或某物可以用来代替别的人或物的作用。 If you can't find a ladder,use a strong chair as a substitute.(如果你找不到梯子,就用一把结实的椅子代替吧。) 13)dedicate, devote 这两个动词均有“奉献”之意。 dedicate : 正式用词,指献身于某一崇高事业或目的,也可指把著作题献给他人。 The ancient Greeks dedicated many shrines to Aphrodite.(古希腊人以许多神殿供奉(爱与美的女神)阿佛洛狄特) devote : 普通用词,指决心把全部身心、精力、时间等献给某一目标,某一个人或致力于某一事业。 He is devoting his ability in his station.(他在自己的岗位上默默地奉献自己的才华。) 14) deep, profound 这两个形容词都有表示“深的”之意。 deep : 普通用词,指由上到下,或由表及里的深度,可指具体或抽象事物。 The river is not deep; we can walk through it.(这河不深, 我们可以涉水过去。) profound : 语气较强,较为庄重,多指抽象的事物,多用于比喻。 I give you my profound thanks for saving my life.(我对您的救命之恩深表谢意。) 15)decrease, diminish, lessen, reduce, dwindle 这些协词的共同含义是“减少,变少”。 decrease : 指逐渐地、不断地减少。 Interest in the sport is decreasing.(人们对此项运动的兴趣已逐渐减退。) diminish : 侧重大小数量和重要性的不断减小,强调减小的部分。 We should try to diminish the cost of production.(我们应尽力减少生产成本。) lessen : 普通用词,与decrease近义。指数目、程度、价值、实力等的减少。 Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat.(演讲辞通过翻译的嘴说出来, 多少削弱了演讲的力量。) reduce : 普通用词,含义广。指数量、程度的降低或减少。 The driver reduced the driving speed.(司机减低了车速。) dwindle与decrease同义,指逐渐减小,但强调变得越来越少终至全无。 The number of wild animals on the earth is dwindling.(地球上野生动物的数量正日渐减少。) 16)deal with, cope with, dispose of, manage, handle 这些动词或短语动词都含有“处理”,“对付”之意。 deal with : 既可指处理具体事情,也可指处理或解决具有抽象意义的问题。 He must deal with many difficulties.(他必须应付许多困难。) cope with : 指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。 I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.(既要照顾家庭又要工作, 我不知道她是怎样应下来的。) dispose of与deal with同义,普通用法。 He doesn't know how to dispose of his spare time.(他不知如何打发空余时间。) manage : 指处理日常事务与工作,也可指经营管理。 My son is a lawyer, so he manages all my legal affairs.(我儿子是律师, 由他处理我全部的法律事务。) handle : 从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。 His wise father knows how to handle him.(他聪明的父亲知道如何管教他。) 17)deadly, fatal, mortal, lethal 这些形容词均表示“致命的”之意。 deadly : 指能致命或实际已致命的事物,也可指企图致死他人的人。 She suffered from a deadly disease.(她患了绝症。) fatal : 正式用词,强调死亡的不可避免性,多用于指伤或疾病等。 This wound is fatal to his health.(这个伤口对他的健康来说是致命的。) mortal : 语气强,指导致死亡的直接原因。 He received a mortal wound soon after the battle began.(战争开始后不久, 他就受到了致命的重伤。) lethal : 指由于某物本身具有致命的性能。 A hammer can be a lethal weapon.(铁锤可以是致命的武器。) 18)dash, rush 这两个动词都有“冲,奔”之意。 dash : 指以最快的速度向前奔驰。 The horse dashed onward.(那匹马向前直冲。) rush : 指因急躁或事务紧急而采取快速行动。 Don't rush, take your time.(别急急忙忙的, 慢慢来。) 19)dead, dying 这两个形容词都有“死”之意。 dead : 指已停止呼吸和心脏跳动,与alive(活着的,活的)相对。 The baby was born dead.(婴儿生下时就已死了。) dying: 指奄奄一息,行将死亡。 A man should study till his dying day.(活到老, 学到老。) 20)dark, dim, black, gloomy, obscure, grey 这些形容词都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。 dark : 最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。 That was a dark, moonless night.(那是一个黑暗的、无月光的夜晚。) dim : 指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。 The light is too dim for me to read easily.(光线太暗, 我很难阅读。) black : 侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。 She has long black hair.(她有一头乌黑的长发。) gloomy: 指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。 It is so gloomy in the room that you should turn on the light.(房间内太暗, 你应该打开灯。) obscure : 指因光线不充足而使物体灰暗不清,失去光泽或若隐若现。作借喻时指因复杂、深奥或含糊而难于理解。 The point of his speech is obscure.(他发言的要点模糊不清。) grey:侧重阴暗单调的意味。 The day started out grey with a shower or two.(天破晓时阴沉沉的, 下了一两场阵雨。) 21)danger, risk, hazard, menace, peril, threat 这些名词均含有“危险、威胁”之意。 danger : 含义广,普通用词,指能够造成伤害、损害或不利的任何情况。 In case of danger, raise the electric alarm.(如果有危险, 就拉响电动警报器。) risk : 指有可能发生的危险,尤指主动进行某种活动或去碰运气而冒的危险。 You are taking a big risk driving so fast.(你开车这样快是在冒很大的危险。) hazard比risk正式,多指偶然发生的或无法控制的危险,常含较严重或有一定风险的意味。 He climbed into the car at the hazard of his life.(他冒着生命危险进了汽车。) menace : 所指的危险性最严重,表示使用暴力或造成破坏性的可能。 The big hole outside the house is a menace to children's safety.(房子外面的大窟窿对孩子们的安全是个威胁。) peril : 指迫在眉睫很有可能发生的严重危险。 Is the arms race the greatest peril now?(军备竞赛是当今的最大危险吗?) threat : 普通用词,语气弱于menace,指任何公开侵犯对方的言行,给对方构成危险或威胁。 His threats are just talk.Don't worry!(他的威胁只不过是虚张声势的空话而已, 不要担心!) 22)dwell, reside, live, lodge, inhabit, settle 这些动词均有“居住、定居”之意。 dwell : 文学上的用词,口语中通常用live代替。 Those two men are dwelling with us.(那两个人跟我们住在一起。) reside : 书面用词,指合法的永久性居住,也指在豪华的住宅里居住。 They reside abroad.(他们居住在国外。) live : 最普通用词,指固定的居住,可以是长期的,也可以是临时的。 She lives about ten miles from my house.(她的住处离我家约十英里远。) lodge : 指短时间或临时住宿。 She seldom lodged the tourists.(她很少留宿游人。) inhabit : 强调人或动物居住在某个地区并已适应某种特殊环境。 Woodpeckers inhabit hollow trees.(啄木鸟栖息在中空的树中。) settle : 侧重指某人定居于城市、国家或地区,而不指居住的住所。 Their ancestry settled the land in 1856.(他们的祖辈1856年在这块土地上定居下来。) 23)duty, obligation, responsibility 这些名词都有“义务”或“职责”之意。 duty : 指按道德和法律的,一个人永远要尽的义务,强调自觉性。 The committee carried out the duties entrusted to it.(委员会履行了赋予它的职责。) obligation : 指道义上或法律上对他人的义务,强调强制性。也指因作出承诺而被迫履行的某种义务。 His social obligation compels him to make a round of visits.(他的社会职责使得他不得不进行一系列访问。) responsibility : 指任何义务、职责、责任或职务上所尽的本分,强调对他人的责任。 Do you know the responsibilities of the government workers?(你知道政府工作人员的职责吗?) 24)dumb, mute 这两个形容词均有“哑的,不能说话的”之意。 dumb : 可与mute换用,但dumb指根本没有说话能力或失去了说话能力。 He is dumb on the subject.(他对这个问题表示沉默。) mute : 多指因后天疾病而引起的聋哑,有时也指因故不说话。 The class remained mute when the teacher asked a difficult question.(老师问到难题时, 全班都沉默无言。) 25)decorate, ornament 这两个动词均含“装饰”之意。 decorate : 普通用词,指对人或物进行装饰,使之更加完美。 My mother likes to decorate rooms.(我妈妈非常喜欢装饰房间。) ornament : 指装饰以精美之物,使某处或某物增添美丽的或景色。 They are ornamenting a Christmas tree.(他们在装饰圣诞树。) 26)dull, tedious, monotonous, dreary 这些形容词均表示“单调的、乏味的、厌烦的”之意。 dull : 指缺乏鲜明、吸引力或情趣而显得乏味、沉闷。 I dare say you are dull at home.(我敢说你在家里感到很无聊。) tedious : 侧重指文章、演讲、演出等冗长乏味或环境等单调、沉闷,缺乏活力,使感到不舒服。 The arguments are tedious and complicated.(那些论点冗长而繁复。) monotonous : 指没有变化、重复单调的。 She thought life in the small town was monotonous.(她觉得小镇上的生活单调而乏味。) dreary : 侧重无趣味的,不活泼的事或思想状态。 It was the dreariest job I had ever done.(那是我所做过的最沉闷的工作。) 27)due to, owing to, because of 这些词组均表示“由于”之意。 due to : 用于较庄重的书面语中,侧重“起因于”,在句中多作表语,有时作状语。 Her absence is due to illness.(她因病缺席。) owing to : 可以和due to换用,但在句中多作状语,也可作表语。 Owing to the rain, the match was canceled.(因为下雨, 比赛取消了。) because of : 着重某种原因的理由,在句中通常作状语。 It was because of the job that he had taken the flat.(他因为工作的原因租了那套公寓。) 28)drug, medicine, medication, remedy, cure, chemical 这些名词都有“药”之意。 drug : 普通用词,含义广泛,可指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。用复数形式,多指毒品。 The drug is to be taken in drops.(这种药要一点点地服用。) medicine : 普通用词,可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。 Good medicines taste bitter.(良药苦口。) medication : 指医生开给病人用的一切药物,从最简单的阿斯匹林到最复杂的药物。 What is the best medication for this condition?(这种病用什么药最好?) remedy : 普通用词,侧重指对恢复健康有效的药品或治疗方法。 This doctor often uses herbal remedies.(这个医生常用草药治病。) cure比remedy更强调使身体恢复健康的疗法或良药。 The new treatment effected a miraculous cure.(这种新的疗法产生了奇迹般的疗效。) chemical : 多指工业或化学中的药品,有时也指医药中的药品。 The farmers shouldn't use so heavy chemicals in their products.(农民们在庄稼上不应使用大量的化学药品。) 29)drill, exercise, practice, training, discipline 这些名词都有“练习、训练、锻炼”之意。 drill : 侧重进行有系统的,严格和重复的练习。 When the fire drill starts, students will evacuate the building.(当消防演习开始时,学生们将从大楼里撤出。) exercise : 主要指为强壮体魄而进行的锻炼,也可指进行练习以保持已经获得的技巧。 Moderate exercise will benefit you.(适当的锻炼对你有好处。) practice : 指把所学的理论或知识用于实践以获得技艺与技巧。 In this way they can better apply theory to practice.(这样他们就能更好地把理论运用到实践中去。) training : 普通用词,泛指为从事某种职业而进行的身体或智力方面的训练。 I haven't had any real training.(我没有受过什么真正的训练。) discipline : 既可指训练又可指为达到某种熟练程度而进行的约束。 She must have been well disciplined for her orderliness.(她有条不紊, 一定受过良好的训练。) 30)drift, float 这两个动词均有“漂流,漂浮”之意。 drift : 多指随风或顺水飘荡,表示动态。 The snow drifted everywhere.(雪飘至各处。) float : 可与drift换用,但侧重指因有液体或气体所支持而不下沉,可表动态或静态。 When you're tired of swimming, just float for a while.(你游累了就漂浮一会儿。) 31)drive, ride 这两个动词均含有“乘、骑”之意。 drive : 指乘坐在有轮子的交通工具之内,控制其行驶。 I drove her to the airport.(我开车送她去机场。) ride : 通常指骑在车、马上行驶。 She rides easy in the saddle.(她在马鞍上骑得很轻松。) 32)draft, outline, diagram, sketch, blueprint 这些名词都含“草图”之意。 draft : 用作动词时指按准确比例或打样;作名词时专指精确的草图或草案。 They agreed on a draft resolution.(他们商定一项决议草案。) outline : 主要给出事物要点或轮廓,强调简化了的整体。 Make an outline before trying to write a composition.(写作文之前先写个提纲。) diagram : 侧重指用图形、图表等来说明。 The engineer drew a diagram of the bridge.(工程师绘制了一幅这座桥的示意图。) sketch : 指用图、模型或语言描述来表示某一事物的整体情况 I will send you a slight sketch of the house.(我将给你寄去房屋的草图。) blueprint : 主要指绘制蓝图或制定纲领或规划。这个词引申用来指详细而具体的行动。 All the machine parts on a blueprint must answer each other.(设计图上所有的机器部件都应互相配合。) 33)disguise, mask, cloak 这些动词均表示“伪装”或“掩饰”之意。 disguise : 指改变装束或外表以掩饰自己的真面目或冒充他人。有时仅指掩饰感情、动机或意图。 She disguised herself as a man, but she couldn't disguise her voice.(她假扮成男人, 但改不了声音。) mask : 本义为“面罩”,引申“掩饰”解时,指掩饰某物的真实性质或存在的伪装。 The thief masked his face with a stocking.(那贼用长统袜遮住脸。) cloak : 指采取伪装来掩盖或隐藏真实面目或本性或企图。 He cloaked his fear by whistling and pretending to be unafraid.(他吹口哨并假装不害怕来掩盖自己的恐惧。) 34)disguise, mask, cloak 这些动词均表示“伪装”或“掩饰”之意。 disguise : 指改变装束或外表以掩饰自己的真面目或冒充他人。有时仅指掩饰感情、动机或意图。 She disguised herself as a man, but she couldn't disguise her voice.(她假扮成男人, 但改不了声音。) mask : 本义为“面罩”,引申“掩饰”解时,指掩饰某物的真实性质或存在的伪装。 The thief masked his face with a stocking.(那贼用长统袜遮住脸。) cloak : 指采取伪装来掩盖或隐藏真实面目或本性或企图。 He cloaked his fear by whistling and pretending to be unafraid.(他吹口哨并假装不害怕来掩盖自己的恐惧。) 35)doubt, suspicion, distrust 这些名词均有“怀疑”之意。 doubt : 指对事物的真、假有怀疑。 There is no room for doubt.(没有怀疑的余地。) suspicion : 语气较强,指对某人做某事的目的、意图有怀疑,或认为某人做错事,但无确凿证据而产生怀疑 Since they discovered the truth about his background, his colleagues have regarded him with suspicion.(他的同事虽然摸清了他的背景, 但对他还是疑神疑鬼的。) distrust : 一般用词,泛指对某人某事不信任而感到怀疑。 He looked at the stranger with distrust.(他怀疑地打量着那个陌生人。) 36)diverge, deviate 这两个动词都有“偏离,离轨”之意。 diverge : 指从一主道分成Y形。 Don't diverge from the main path, but go straight through the wood.(不要偏离大道,一直穿过树林。) deviate : 强调离开思想、行动或规则的惯例。 His statements sometimes deviated from the truth.(他的陈述有时偏离事实。) 37)doctor, physician, surgeon, dentist 这些名词都有“医生”之意。 doctor : 普通用词,泛指各科医生,即一切有行医资格的人。 He would not dream of becoming a doctor.(他做梦也没想到要当大夫。) physician : 指医院的内科医生。 In case of diabetes, physicians advise against the use of sugar.(对于糖尿病患者, 医生告诫他们不要吃糖。) surgeon : 指专修外科或专修人体某个部分的外科专科医生,这种医生一般需对患者进行手术治疗。 The surgeon is now operating.(外科医生正在做手术。) dentist : 指专门从事治牙的医生。 I have got toothache, so I must go to a dentist.(我牙疼, 必须去看牙医。) 38)discover, find, detect, ascertain 这些动词均有“发现”之意。 discover : 普通用词,指发现本来存在,但示被认识的事物、真理或情况。 Recently they have discovered a comet.(最近他们发现了一颗彗星。) find : 普通用词,可指偶然发现,也可指经过寻找后得到或重新获得已失去的东西。强调动作的结果。 He found that the method worked.(他发现这方法行得通。) detect : 正式用词,强调经过周密观察或研究而有所获得和发现,尤指发现有意隐藏之物。 Could you detect any odor in the room?(你闻得出房间里有什么气味吗?) ascertain : 较正式用词,指有意搜寻与发现。 I ascertained that she was dead.(我断定她已经死了。) 39)dominant, predominant, sovereign 这些形容词均含有“占优势的,支配其它的”之意。 dominant : 强调权威。 The British were formerly dominant in India.(英国人从前统治印度。) predominant : 侧重指影响与新近的优势。 The predominant feature of his character was pride.(他的性格中主要的特点是骄傲。) sovereign : 侧重指其他事物都从属于或低于它的。 For a brief time Texas was a sovereign nation.(得克萨斯一度是个主权独立的国家。) 40)divide, separate, part, divorce 这些动词都有“分开”之意。 divide : 指把一个整体按要求分成几个部分,暗示分配之意;也可指分开两个对立的事物。 This class is too large, we shall have to divide it.(这个班太大了, 我们得把它分一分。) separate : 指把两个人或物分开,着重从原属一个整体中移居一部分或把两者隔开。 The war separated many families.(战争使许多家庭离散。) part : 多指使紧密相连的人或物分开,往往暗示最后分离的意味。 The couple parted amicably.(这对夫妻客气地分手了。) divorce : 特指两个或更多的互为依赖的事物的分离,尤指婚姻的合法解体。 She divorced him after years of unhappiness.(经过多年不愉快的生活,她跟他离婚了。) 41)district, region, area, section, zone, belt, quarter, neighbourhood 这些名词均有“地区”之意。 district : 多指由政府等机构出于行政管理等目的而明确划分的地区 They divide the city into sections, each district having its own streets or blocks.(他们把这个城市分成若干个区, 每个区都有自己的街道或街区。) region : 普通用词,常指地球上、大气中具有自然分界线的区域,特指按照气候、人体或其他特征鲜明、自成一体的地区。 The warm region is crowded with birds.(温暖的地区鸟类云集。) area : 普通用词,指整体中较大的,界线不分明的一部分。 People in cold areas live longer.(寒带地区的人寿命较长。) section : 普通用词,指城市、国家或天然界线形成的地区。 I will go to the shopping sections of the city.(我要去城市的商业区。) zone : 科技用词,指圆形或弧形地带,尤指地图上按温度划分的五个地带。用作一般意义时,也可指具有某种特征的其它地区。 Do not enter the danger zone!(切勿进入危险区!) belt : 从本义“带,带状物”引申而指任何广阔的长条地带,也可指种植某种作物的地区。 A belt of trees grew between the two fields.(两块田之间有一条树木带。) quarter : 指城市里具有相同性质或独特风味的地区,比section范围小,但划分更精确。 The city has a busy Chinese quarter.(这个城市有个热闹的华人区。) neighbourhood : 指比section的划定更清楚,范围更小。具体指城市中的住宅区,也可指附近一带。 They are neighbourhood paper.(它们属于同一区域的报纸。) 42)distant, far, remote 这些形容词都含有“远的”之意。 distant : 语意最强,强调距离。 That is a distant country.(那是一个遥远的国度。) far : 除特殊情况外,侧重长距离。也可用作引申意义。 They live into far beyond the hill.(他们住在山那一边很远的地方。) remote : 侧重指离中心地有利的地方很远。 At night I like to look at the remote stars in the clear sky.(晚上我喜欢观看晴朗的夜空中遥远的星星。) 43)dislike, hate, disgust 这些动词均含有“不喜欢”之意。 dislike : 普通用词,指任何程度的憎恶,但永远指正面的憎恶和反对。 My mother dislikes our being together.(我母亲不喜欢看到我们在一起。) hate : 指因对某人或某事强烈不满或反感,或因利害关系等而产生憎恨。 He hates his little sister because she destroyed all his toys.(他讨厌他的小妹妹, 因为她弄坏了他所有的玩具。) disgust : 指对令人不快、生厌或坏的东西或行为怀有强烈的憎恶。 I disgust this kind of food.(我厌恶这种食品。) 44)disgrace, humiliate, shame, dishonour 这些动词均含“使丢脸、使受耻辱”之意。 disgrace : 侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。 They have disgraced the whole school.(他们给整个学校都丢了脸。) humiliate : 强调受辱者自尊心的损坏。 Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present.(子女在客人面前举止失当, 父母也失体面。) shame : 指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。 The class's unruly behaviour shamed the teacher.(这班学生不守规矩的行为使老师感到羞愧。) dishonour : 有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。 He who does not honour his wife,dishonours himself.(不尊重妻子的人,自己也不被尊重。) 45)disclose, expose, uncover, reveal 这些动词都表示“揭露、暴露”之意。 disclose : 侧重指揭露或泄露鲜为人知或保密的事。 She disclosed a secret.(她揭露了一个秘密。) expose: 多指揭露丑闻、坏人坏事或各种阴谋。也可指某物暴露在外。 Their jobs were all exposed by the press.(他们假公济私的勾当全被报纸揭了出来。) uncover : 主要指移去遮盖物,让东西显露出来。也可指揭露阴谋、秘密等。 In spring we uncover the swimming pool.(春天我们移去游泳池的覆盖物。) reveal : 多指揭露一直隐藏或隐秘的东西,或启示超乎常人领导能力的真理。 He never revealed his identity.(他从未暴露过自己的身份。) 46)discharge, dismiss, fire 这些动词都有“解雇,开除”之意。 discharge : 语气较重,指有理由的解雇,含几乎不再复用的意味。 The boss discharged her because of her absence.(老板因
/
本文档为【英语专四常见词汇辨析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索