为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 接打电话

接打电话

2011-09-26 2页 doc 24KB 46阅读

用户头像

is_134276

暂无简介

举报
接打电话商务会话之接打电话 1.​ 打电话(電話をかける)  ● 打电话时(電話をかける時)  お世話になっております。私、上海商事の王と申しますが、田中様、お願いいたします。  总是承蒙您关照。我是上海商事的小王。请找一下田中先生。 総務部の鈴木さんお願いしたいのですが。  请找一下总务部的铃木先生。  恐れ入りますが、営業部長の山田様はいらっしゃいますか。  不好意思,请问营业部的山田部长在吗?  お昼休みに(お昼時に)申し訳ありません。  对不起,在您午休时打扰了。  ※尽量不在营业时间以外打电话是常识。如果一定要打的话,要先说...
接打电话
商务会话之接打电话 1.​ 打电话(電話をかける)  ● 打电话时(電話をかける時)  お世話になっております。私、上海商事の王と申しますが、田中様、お願いいたします。  总是承蒙您关照。我是上海商事的小王。请找一下田中先生。 総務部の鈴木さんお願いしたいのですが。  请找一下总务部的铃木先生。  恐れ入りますが、営業部長の山田様はいらっしゃいますか。  不好意思,请问营业部的山田部长在吗?  お昼休みに(お昼時に)申し訳ありません。  对不起,在您午休时打扰了。  ※尽量不在营业时间以外打电话是常识。如果一定要打的话,要先说「(朝早く/夜分に/こんな時間に)、申し訳ございません」(这么早/这么晚/这个时候打电话很抱歉),然后再切入正题比较好。  お忙しいところ、恐れ入りますが、今、お電話よろしいでしょうか。  不好意思,在您很忙的时候打电话,现在方便吗?  ※在对方很忙的时候打电话,要先这样向对方确认是否方便,然后再讲正事是比较礼貌的做法。  ● 对方不在时(相手が不在の場合)  何時ごろお帰りになりますか。  大约几点回来?  ※对方在外出时的达。  いつごろお席にお戻りになりますか。  什么时候能回来?  ※对方在会议等场合离开座位时的表达。  それでは、5時過ぎにもう一度お電話いたします。  那么我5点后再打一次。  ※相当于「改めてかけさせていただきます」(请允许我再打一次)。较郑重。  それでは、またかけ直します。  那等一会再打。 2.接电话(電話を受ける) ● 接电话时的基本表达(電話を受けた時の基本表現) はい、上海商事でございます。 您好,这里是上海商事。 ※工作中接到电话,不需要讲「もしもし」(喂喂)。在说完「はい」(您好)之后马上自报公司名、部门名以及自己的姓名。 お待たせいたしました。上海商事営業部です。 让您久等了。这里是上海商事营业部。 ※在公司里起码要做到不要让电话响3次以上。如果响了3次以上的话,要先道歉说「お待たせいたしました」(让您久等了)之后再自报家门。如果响了5次以上的话要说「大変お待たせいたしました」(非常抱歉,让您久等了)。 大阪アパレルの木下様ですね。少々お待ちください。 是大阪服装的木下小姐吧,请稍等。 ※转接电话的时候,要再次确认一次对方的姓名及所属公司。 担当に代わりますので、少々お待ちください。 现在转给担当者,请稍等。 ただ今、担当者の者に代わりますので、少々お待ちください。 请稍等,马上就转给担当者。
/
本文档为【接打电话】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索