为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 韩国年轻人的常用流行韩语

韩国年轻人的常用流行韩语

2011-10-06 5页 pdf 162KB 31阅读

用户头像

is_073372

暂无简介

举报
韩国年轻人的常用流行韩语 您下载的文件来自 http://iask.sina.com.cn/u/1787132332 艾斯丽。为你制作 1:얼굴이 무기 长得安全, 脸蛋就是武器(指女人不漂亮) 가: 넌 얼굴이 무기이니까 밤에 혼자 다녀도 안심이겠다. 나: 뭐야! 말 다했어! 甲:你长得那么安全,半夜独行也不会有事的(讽刺)。 乙:什*么!说完了没有! 2: 몸짱 好身材 가: 상우면 몸짱이던 걔 아니야? 나: 응 맞아. 甲:你说的相宇是不是身材很棒的那小子? 乙:对,...
韩国年轻人的常用流行韩语
您下载的文件来自 http://iask.sina.com.cn/u/1787132332 艾斯丽。为你制作 1:얼굴이 무기 长得安全, 脸蛋就是武器(指女人不漂亮) 가: 넌 얼굴이 무기이니까 밤에 혼자 다녀도 안심이겠다. 나: 뭐야! 말 다했어! 甲:你长得那么安全,半夜独行也不会有事的(讽刺)。 乙:什*么!说完了没有! 2: 몸짱 好身材 가: 상우면 몸짱이던 걔 아니야? 나: 응 맞아. 甲:你说的相宇是不是身材很棒的那小子? 乙:对,就是他。 3:작심삼일 没有恒心, 三天大鱼两天晒网 가: 오늘부터 다이어트 할거야. 나: 작심삼일 아니니? 甲:今天开始减肥。 乙:是不是又是三天大鱼两天晒网? 4: 헬스하다 健身 가: 요즘도 헬스하니? 나: 응. 매일 저녁 7시에 헬스해. 甲:最近还健身吗? 乙:健身。,每天晚上 7点。 5: 글래머 丰满 가: 난 마른 여자보다는 글래머인 여자가 좋더라. 나:나 같은 여자? 甲:比起干瘦的女人我更喜欢丰满的女人。 乙:就像我这样的吗? 6: 죽이는데! 绝了,。。。极了,(程度达到)极致 가: 저 여자 다리 좀 봐. 나: 이야. 죽이는데. 甲:你看看她的腿 乙:啊,真美啊。 7: 사귀다 가: 요즘 재네들 매일 같이 다니던데 사귀는 거 맞지? 나: 글쎄? 직접 물어봐! 甲:最近他俩天天在一起,是在谈恋爱吧? 乙:是吗?直接问看看! 8:소개팅 介绍约会 가: 이번 주말에 시간 비워 놓아라. 소개팅 시켜 줄테니. 나: 오케이. 잘 되면 한턱 쏠게. 甲:这个周末腾出时间来,给你介绍个对象。 乙:好啊。如果成了,我请客。 9: 필이 오다 有感觉 가: 딱 들으면 필이 오지 않냐? 니: 전혀 안 오는데. 甲:一听就有感觉吧? 乙:一点儿感觉都没有。 10: 첫사랑 初恋 가: 첫사랑 언제 해봤니? 나: 난 니가 첫사랑이야. 甲: 你的初恋是什*么时候? 乙:你就是我的初恋。 11:짝사랑 单相思 가: 맨날 잠만 자는 애가 이 시간 만큼은 눈이 말똥말똥 하단 말이야. 나: 몰랐니? 재 교수님 짝사랑 하잖아. 甲:成天睡觉的家伙,唯独这课就来精神。 乙:你不知道啊? 她单恋教授。 12: 프로포즈하다 求婚 가: 넌 어떤 프로포즈를 받고 싶니? 나: 노을이 질 무렵 멋진 바닷가 최고급 레스토랑에서 많은 사람들이 지켜보는 가운 데에서 프로포즈를 받고 싶어 甲:你希望收到什*么样的求婚? 乙:晚霞绚烂的傍晚,海边高级饭店当着很多人面前接受求婚。 13: 작업 들어가다. 开始行动(指追求异性的行动) 가: 너 써클 후배한테 작업 들어간다더니 어떻게 됐어? 나: 작업 중이야. 기다려봐. 甲:听说你对你们小组的师妹进攻了, 怎么样了? 乙:正在行动中,等着瞧吧。 14: 여자복 女人缘 가: 재는 어찌 저렇게 여자 복이 많노. 나: 그러게 말야. 우린 왜 이렇게 여자 복이 없는거야. 甲:他真有女人缘 乙:可不是嘛,可我们为什*么就没有女人缘啊。 15: 첫눈에 반하다. 一见钟情 가: 누가 먼저 사귀자고 한 거니? 나: 나야. 첫눈에 반했걸랑. 甲:是谁先提出要交往的? 乙:是我,我对他(她)一见钟情。 16: 백마탄 왕자 白马王子 가: 나의 백마탄 왕자님은 어디 계실까? 나: 왕자가 미쳤니. 널 데려가게! 甲:我的白马王子在哪里? 乙:王子疯了吗, 还娶你! 17:찍다( 찍어둔, 찜하다) 看好(谁,什*么东西) 视为己人,视为己物 가: 쟤는 내가 찍었으니까 건들지 마라. 나:그런 게 어딨냐. 甲:她是我的,你们谁也别追她。 乙:哪有这样的道理? 18:대쉬하다 对喜欢的对象采取行动,进攻 가: 뭐하고 있니? 마음에 들면 대쉬해야지. 나:너무 떨려서 그래. 니가 좀 도와 주라. 甲:干什*么呢? 喜欢的话就追(进攻)啊。 乙:我有点紧张,还是你来帮帮忙吧、 19: 내 스타일 我喜欢的类型 가: 곱슬머리에 불룩 나온 배. 완전 내 스타일이야. 나: 취향 독특하네. 甲:我喜欢卷发,凸出腹部的类型。 乙:口味特别嘛。 20: 자기야. 亲爱的(恋人, 情人间的称谓) 가: 자기야~ 여기 오길 참 잘했지? 나: 응. 역시 자기말 듣길 잘했어. 甲:亲爱的, 这儿我们来对了是吧? 乙:是啊,听你的话真是没错。 21:닭살 (男女关系)肉麻,让人起鸡皮疙瘩 가:쟤내들 봐라. 이 더운 날 꼭 붙어 다니는 거. 나: 완전 닭살이야 닭살. 甲:看看他俩,这么热的天整天黏在一起。 乙:可不是嘛,真肉麻死了。 您下载的文件来自 http://iask.sina.com.cn/u/1787132332 艾斯丽。为你制作
/
本文档为【韩国年轻人的常用流行韩语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索