死神主题曲歌词
Nobody knows who I really am I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along Who's gonna comfort me and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin' and we can't
escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you thru another day
Too ku de i ki wo shi te ru
tou mei ni na tta mi tai)
Ku ra ya mi ni o moe ta ke do mekaku shisarete ta da ke
I no ri wo sa sa ge te
a ta ra shii hi wo ma tsu
A za ya ka ni hi ka ru umi
so no ha te ma de
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me
strong
Hi to no ko korowa utsuri yu ku
ke da shi ta ku na ru nu
Tsu ki wa ma ta atarashii shuuki de
funewo tsu reteku
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
(Oh, I can see the shore
When will I.... can see the shore? )
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong
Ta bi wa ma da tsud zu i teku
o da ya ka na hi mo
Tsu ki wa ma ta atara shii shuu ki de
funewo te ra shi da su
I no ri wo sa sa ge te
a ta ra shii hi wo ma tsu
A za ya ka ni hikaru umi so no ha te ma de
And every time I see your face,
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars, And soon I can see the shore
U n mei no fune wo ko gi
Na mi wa tsu gi ka ra tsu gi e to
Wa ta shi ta chi wo oso u ke do
So re mo su te ki na ta bi ne
Do re mo su te ki na ta bi ne
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡 And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴 Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强
We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨 The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航 But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向
The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光
远くで息をしてる (Too ku de i ki wo shi te ru) 在遥远的地方呼吸着 透明になったみたい (tou mei ni na tta mi tai)仿佛变成了透明一般 暗暗に思えたけど (Ku ra ya mi ni o moe ta ke do) 还以为是周遭的黑暗 目隠しされてただけ (mekaku shisarete ta da ke) 却只是被蒙住了双眼
祈りをささげて (I no ri wo sa sa ge te) 虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (a ta ra shii hi wo ma tsu) 期待新的一天的到来 鲜やかに 光る海 (A za ya ka ni hi ka ru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (so no ha te ma de) 大海边际
Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁
Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐 But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴 I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强
人の心はうつりゆく(Hi to no ko korowa utsuri yu ku) 想从不断变迁的 抜け出したくなる (nu ke da shi ta ku na ru) 人心中挣脱
つきはまた新しい周期で船を连れてく (Tsu ki wa ma ta atarashii shuuki de)
(funewo tsu reteku) 又一轮阴晴圆缺的月亮 牵引着我向前
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方......
When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方,
I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实
I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向 And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴 I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强
旅はまた続いてく (Ta bi wa ma da tsud zui teku) 就算平淡安稳的日子里 穏やかな日も (o da ya ka na hi mo) 旅行也依然继续
つきはまた新しい周期で船を照らし出す (Tsu ki wa ma ta atara shii shuuki de)
(funewo te ra shi da su)又一轮阴晴圆缺的月亮 照亮了我的身影
祈りをささげて (I nori wo sa sa ge te)虔诚地祈祷着
新しい日を待つ (a ta ra shii hi wo ma tsu)期待新的一天到来
鲜やかに 光る海 (A za ya ka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (so no ha te ma de) 大海边际
And every time I see your face, 每一次我看见你的脸庞
The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏
You make me wanna strain at the oars, 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方
运命の舟を漕ぎ (U n mei no fune wo ko gi)荡起命运的小舟
波は次から次へと (Na mi wa tsu gi ka ra tsu gi e to) 虽然波浪一波一波地 私たちを袭うけど (Wa ta shi ta chi wo oso u ke do) 袭来
それも素敌な旅ね (So re mo su te ki na ta bi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行 どれも素敌な旅ね (Do re mo su te ki na ta bi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行