为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

公司注册处

2017-11-22 8页 doc 27KB 27阅读

用户头像

is_482581

暂无简介

举报
公司注册处公司注册处 秘書及董事辭職通知書 Notification of Resignation of Secretary and Director 公 司 註 冊 處 Companies Registry 表格 (公司條例第157D(2)條但書) (Companies Ordinance s. 157D(2) Proviso) D4 Form 重要事項 Important Notes , 填表前請參閱《填表須知》。 公司編號Company Number 請用黑色墨水列印。 , Please read the acc...
公司注册处
公司注册处 秘書及董事辭職通知書 Notification of Resignation of Secretary and Director 公 司 註 冊 處 Companies Registry #格# (公司條例第157D(2)條但書) (Companies Ordinance s. 157D(2) Proviso) D4 Form 重要事項 Important Notes , 填表前請參閱《填表須知》。 公司編號Company Number 請用黑色墨水列印。 , Please read the accompanying notes before completing this form. Please print in black ink. 1 公司名稱Company Name 2 辭職秘書,董事的資料Particulars of the Resigning Secretary,Director 請在有關空格內加 , 號 Please tick the relevant box(es) (註Note 5) 身份 秘書 候補董事 付替Alternate to 董事 Secretary Director Alternate Director Capacity 個人秘書,董事的姓名Name of Individual Secretary,Director 中文姓名Name in Chinese 英文姓氏Surname in English 英文名字Other Names in English (註Note 6) 身份證明 Identification 香港身份證號碼HK Identity Card Number 海外護照號碼Overseas Passport Number 或OR (註Note 7) 法人團體秘書,董事的中文及英文名稱 Chinese and English Names of Corporate Secretary,Director 辭職日期 Date of Resignation 日DD 月MM 年YYYY (註Note 8) 請述明上述離任董事,候補董事在離任日期後,是否繼續擔任公司的 是 Yes 候補董事,董事職位 Please indicate whether the Director,Alternate Director ceasing to act will 否No continue to hold office as Alternate Director,Director in the Company after the date of cessation (註Note 3) 提交人的資料Presentor’s Reference 請勿填寫本欄For Official Use 姓名Name: 地址Address: 電話Tel: 傳真Fax: 電郵地址E-mail Address: 檔號Reference: 指明編號2/2004 (修訂) (2004年2月) Specification No. 2/2004 (Revision) (Feb. 2004) 公司編號Company Number 表格 D4 Form (註Note 9) 3 辭職通知Notice of Resignation 請在有關空格內加 號 Please tick the relevant box 按照上述公司的章程細則或本人與該公司訂立的協議的規定,本人須向該公 司發出辭職通知;本人亦已按照有關的規定發出該辭職通知。 I am required by the articles of the above-named Company or by an agreement made with the Company to give notice of resignation to the Company and I have given such notice of resignation in accordance with the relevant requirement. 按照上述公司的章程細則或本人與該公司訂立的協議的規定,本人須向該公 司發出辭職通知。本人並未按照有關規定發出通知,但已藉郵遞方式將辭職 通知書送交公司的註冊辦事處,或將該通知書留交該辦事處。 I am required by the articles of the above-named Company or by an agreement made with the Company to give notice of resignation to the Company. I have not given the notice of resignation in accordance with the requirement but have sent the notice of resignation by post to, or by leaving it at, the registered office of the Company. 按照上述公司的章程細則或本人與該公司訂立的任何協議,本人不須向該公 司發出辭職通知。 I am not required by the articles of the above-named Company or by any agreement made with the Company to give notice of resignation to the Company. 簽署Signed : 姓名Name : Date : 日期 辭職的秘書,董事 * 日DD / 月MM / 年YYYY Resigning Secretary,Director * * 請刪去不適用者 Delete whichever does not apply 第二頁Page 2 指明編號2/2004 (修訂) (2004年2月) Specification No. 2/2004 (Revision) (Feb. 2004) 公司條例(香港法例第32章) 第157D(2)條但書規定提交的 秘書及董事辭職通知書 填表須知 表格D4 附註 引言 1. (a) 辭職的秘書或董事(包括候補董事但不包括備任董事)如有合理的理由相信 公司不會就其辭職一事以表格D2A通知公司註冊處處長,須自行以本表格 通知處長。 (b) 辭職的備任董事如有合理的理由相信公司不會就其辭職一事以表格D5通 知公司註冊處處長,須自行以表格D8通知處長。 2. 請劃一以中文或英文填報各項所需資料。如以中文填報,請用繁體字。公司註 冊處不接納手寫的表格。 3. 請填報提交人的資料。除非有特別事項需要公司註冊處注意,否則毋須另加附 函。 簽署 4. 本表格必須由辭職的秘書或董事簽署,公司註冊處不接納未簽妥的表格,並會 退回提交人。 辭職秘書,董事的資料 (第2項) 5. 請述明辭職者的身份。如屬候補董事,請註明獲代替行事的董事姓名或名稱。 6. 請填報辭職的個人秘書或董事已在公司註冊處登記的香港身份證號碼或海外護 照號碼,以方便本處識別身份。如該項資料未曾在本處登記,請在有關的空格 內填「無」。 7. 如辭職秘書為一商號,請在供法人團體秘書填報名稱的空格內填上商號名稱。 8. 請述明董事或候補董事在離任後,是否仍然擔任其他董事(包括候補董事)職位。 如申報秘書離任,則毋須填報此項。 辭職通知 (第3項) 9. 如公司的秘書或董事須按公司的章程細則或其與公司所訂立的任何協議的規定 發出辭職通知,則除非該人已按《公司條例》第157D(3)(a)條發出通知,否則 辭職不具效力。 NOTIFICATION OF RESIGNATION OF SECRETARY AND DIRECTOR Required by Companies Ordinance (Cap. 32) Section 157D(2) Proviso Notes for Completion of Form D4 Introduction 1. (a) The resigning Secretary or Director (including an Alternate Director but excluding a Reserve Director) should use this form to notify the Registrar of Companies of his or her or its resignation if there are reasonable grounds for believing that the company will not give such notification to the Registrar by a Form D2A. (b) The resigning Reserve Director should use Form D8 to notify the Registrar of Companies of his or her resignation if there are reasonable grounds for believing that the company will not give such notification to the Registrar by a Form D5. 2. Please fill in all particulars and complete all items consistently in either Chinese OR English. In the case of Chinese, traditional Chinese characters should be used. Please note that handwritten forms will be rejected by the Companies Registry. 3. Please complete the Presentor’s Reference. Unless the presentor needs to raise a specific issue for the attention of the Companies Registry, no covering letter is required. Signature 4. This form must be signed by the resigning Secretary or Director. A form which is not properly signed will be rejected by the Companies Registry. Particulars of the Resigning Secretary,Director (Section 2) 5. Please indicate the capacity(ies) of the person(s) ceasing to act. In the case of an Alternate Director, please state the name(s) of the principal Director(s) to whom he or she or it was the alternate. 6. If the resigning individual Secretary or Director has registered the particulars in respect of his or her Hong Kong Identity Card number or overseas passport number with the Companies Registry, please provide such number for identification purposes. If no such particulars have been registered, please state ‘NIL’ in the boxes provided. 7. If the Secretary which has resigned is a firm, please state the name of the firm in the box for name of Corporate Secretary. 8. Please indicate whether the Director or Alternate Director still holds any directorship(s) (including Alternate Directorship(s)) after the cessation of appointment. There is no need to complete this item when reporting the cessation of appointment of the Secretary. Notice of Resignation (Section 3) 9. Please note that where notice of resignation of the Secretary or Director is required to be given by the articles of the company or by any agreement with the company, the resignation shall have no effect unless such notice has been given in accordance with section 157D(3)(a) of the Companies Ordinance.
/
本文档为【公司注册处】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索