为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 2017年英语专业八级考试时间3月18日

2017年英语专业八级考试时间3月18日

2017-06-16 4页 doc 8KB 6阅读

用户头像

is_841159

暂无简介

举报
2017年英语专业八级考试时间3月18日2017年英语专业八级考试时间3月18日 2017年英语专业八级考试(TEM8)定于2017年3月18日(星期六)上午8:30开始,为帮助正在紧张备考的同学们,为大家分享英语专业八级实用英汉翻译常见的错误例析,希望对们有所帮助! 第一节望文生义型错误 1、Fight shy of the theoretical method of approach to thelearning of English. 2、This failure was the making of him. 3、They made an example of...
2017年英语专业八级考试时间3月18日
2017年英语专业八级考试时间3月18日 2017年英语专业八级考试(TEM8)定于2017年3月18日(星期六)上午8:30开始,为帮助正在紧张备考的同学们,为大家分享英语专业八级实用英汉翻译常见的错误例析,希望对们有所帮助! 第一节望文生义型错误 1、Fight shy of the theoretical method of approach to thelearning of English. 2、This failure was the making of him. 3、They made an example of the boy. 答案及解析如下 1、 误:从理论上讲,学英语的方法就是要战胜害羞。 正:学英语要避免只讲理论(而不实践)。 析:fight shy of 是习语,意为回避,避免。 2、 误:这次失败是他造成的。 正:这次失败是他成功的基础。 析:make基本含义是造成,也可作发展或发达的过程,成功的原因或手段解,此题便是此意。making作复数是表示素质、要素,如 He has in him the makings of a scholar. 3、 误:他们以这个男孩为榜样。 正:他们惩罚这个男孩以儆他人。 析:make an exampleof sb=punish one as an example to others,。set an example of sb 才是树立榜样。 第二节语法关系混淆型错误 1、He tried to seem angry,but his smile betrayed him. 2、He stole her a watch. 3、It was not that he had plenty of money. 答案及解析如下 1、 误:他试图看上去很生气,但是他的笑容背叛了他。 正:他假装生气的样子,但是他的笑容暴露了他的真实感情。 析:这里 him 是指 his true feelings.应该注意的是,英语中的人称代词并非都是指代人,所指内容要根据上下文而定,翻译时一定要指出其具体指代。又如:When he was accused of theft,he turned red.其中he=his face,不可译成 ...他变红了。 2、 误:他偷了她一块表。 正:他为她偷了一块表。 析:此句中her是stole的间接宾语,而watch是直接宾语。 3、 误:他并不是很有钱。 正:那并不是因为他有很多钱。 析:居中it不代表that分句,而只是一个普通的代名词。此类句型中后面的it is 可省略。句中that=because。此句型的完整形式是 It is not that...but it is that....。it意为the reason。 第三节由于缺乏背景知识造成的错误 1、The man is the black sheep of the family. 2、When you are down,you are not necessarily out. 3、He tugged heavy hand baggage down endless airportcorridors. 答案及解析如下 1、 误:这个人象家里的黑羊一样。 正:这个人是家里的败家子。 析:在英语中,黑羊具有贬意,可翻译为害群之马,败家子。 题外话:在Westlife的 Seasons in the sun 中,就有一句 I was the black sheep of the family…你听出来了吗?? 2、 误:当你倒的时候,你不一定在外面。 正:遇到挫折,并不一定丧失成功的机会。 析:本句借用了拳击中的规则来表达意思,众所周知,在拳击赛上被击倒后在数十下之内站起来还可继续比赛,并有机会取胜(电影中屡见不鲜吧^_^)。 3、 误:他拖住沉重的随身行李,走过无止境的机场走廊。 正:他拖住沉重的随身行李,走过环行的机场走廊。 析:一般的国际机场,从候机室通向各跑道的走廊呈环状,两头相连,所以是“endless”,因此此句中应该译为“环状的 第四节逻辑性错误 1、Individualism is the core of social values in theUnited States. 2、No one is so foolish as to believe that anythinghappens by chance. 3、Einstein ,who developed the theory ofrelativity,arrived at this theroy through mahtematics. 答案及解析如下 1、 误:个人主义是美国社会文化准则的核心。 正:个人的价值是美国社会文化准则的核心。 析:翻译时要主义词汇的文化内涵。在中国个人主义具有贬义,而在美国,individualism是美国人的价值观和人生观的核心,提倡的是人的自由、权力以及独立思考与行动,在英文中所承载的文化内涵较为宽泛,不能简单地等同中国的个人主义 2、 误:谁也不会笨到相信世界上有什么偶然发生的事。 正:谁也不会笨到相信世界上一切的事情都是偶然发生的。 析:anything在肯定句中作一切讲,根据逻辑,世界上怎么可能没有偶然发生的事呢? 3、 误:爱因斯坦发展了相对论,他是通过得出这一理论的。 正:爱因斯坦创利了相对论,他是通过数学得出这一理论的。 析:同学,你错了吗?如果爱因斯坦是发展了相对论,哪是谁创立了相对论呢?你吗?^_^ 。应该知道,develop除了具有发展的意思外,还有一个重要意思是创立,发明(bring into existence). 1、Nobody will be the wiser. 2、Don’t tell him home truth. 3、This will go a long way in overcoming the difficulty. 答案及解析如下 免责声明:本文仅代表作者个人观点,与本网无关。
/
本文档为【2017年英语专业八级考试时间3月18日】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索