为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

核辐射恐惧或拖累日本经济

2011-10-26 2页 doc 26KB 145阅读

用户头像

is_745929

暂无简介

举报
核辐射恐惧或拖累日本经济核辐射恐惧或拖累日本经济 核辐射恐惧或拖累日本经济 What does this toy monkey have to do with the crisis of the Fukushima nuclear plants? Nothing. But Sven Kilian is still scanning with a Geiger counter. It's 0.13 microsievert. All of his toys and gadgets at Japantrendshop.com. There is a no...
核辐射恐惧或拖累日本经济
核辐射恐惧或拖累日本经济 核辐射恐惧或拖累日本经济 What does this toy monkey have to do with the crisis of the Fukushima nuclear plants? Nothing. But Sven Kilian is still scanning with a Geiger counter. It's 0.13 microsievert. All of his toys and gadgets at Japantrendshop.com. There is a notice on this company's homepage to his international customers, stating that nuclear crisis has no connection to his exports. -------------------------日本玩具商的生意受到核辐射的影响 People are just scared. I mean I understand this like... So we just want to prove to everybody and show we don't need to be scared. But many are afraid. As news reports show countries like Thailand testing Japanese food exports, Hong Kong screening passengers from Japan for radiation. And in the United States, inspectors have picked up traces of radiation from the Fukushima plant on both coasts, including milk in Washington State. None have found dangerous levels of radiation, but the headlines add up to a fear of products dubbed “Made in Japan”. Public sentiment does have a real impact on the economy. And Japan watchers say in this case, it's an impact that will be felt for some time to come. This is going to be a measurable impact and some people won't...Some industries and some companies will not survive. When you have... William Saito is an advisor to Japan's government on the economic fallout of the Fukushima and tsunami crisis. Saito believes high-tech nameless parts that go into vehicles and popular electronics won't be impacted due to radiation fears. But given a choice between a brand dubbed “Made in Japan” versus another country, consumers will not choose Japan. I think the consumer sentiment and are going forward, the things like this, once they make the decision, it's hard to change, at least for a generation. And, you know, this will affect buying habits. -----------------------人们对日本核辐射的恐惧及其可能导致的后果 Ready to go. Sven Kilian has this plea to global consumers. Continue they buying stuff, because this is what helps us in Japan. It doesn't help us if everybody stops buying and panicking now for no reason. Just make the economy worse and doesn't help anything. Kilian knows ridiculous. He sells a beauty voice trainer, a plastic sushi game and a beauty contraption that lifts your nose. He believes the fear of radiation is silly, but the impact on his livelihood is not. -------------------------日本商人请求消费者购买其产品 Kyung Lah, CNN, Tokyo.
/
本文档为【核辐射恐惧或拖累日本经济】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索