迈克杰克逊原来是个画家? Until now, Michael Jackson's art collection was shrouded in mystery. It was said to be stuck in a legal dispute over possession. 迈克尔·杰克逊的画廊迄今依旧是个谜团。传闻,画廊的艺术品所有权一度陷入法律纠纷。 It's not terribly surprising that Michael Jackson's much-contested art collection is estimated to be worth around $900 million -- but color us surprised when LA Weekly reported this week that the majority of the artwork is by the late King of Pop himself -- roughly 150 to 160 pieces. 据称,这些无与伦比的艺术收藏品估计价值在9亿美元左右,这并不让人惊讶,反而是《洛杉矶周报》这周报道的另一消息让人震惊:作品绝大多数出自已故流行音乐天王迈克尔杰克逊之手:大概有150到160幅画。 In an exclusive look at his studio and art storehouse at Santa Monica's airport, we learn that the self-taught Jackson favored sketchbook drawings and rather bizarro recurring motifs such as "chairs, gates, keys and the number 7." He also produced portraits of his pet chimpanzee, Bubbles, George Washington, Paul McCartney and of himself. 而位于圣莫尼卡的机场的迈克尔杰克逊艺术工作室中的藏品中,我们可以发现自学作画的杰克逊热衷于素描,而常出现的题材有:椅子、门、钥匙及数字7。迈克尔还为宠物猩猩“泡泡”作画,另外还有乔治·华盛顿和保罗·麦卡特尼及本人的画像。 Though the entire art collection has been mired in disputes and battles for rights, artist Brett-Livingstone Strong claims that he is working with everybody -- the family, the estate, as well as others -- to exhibit and publish as much of Jackson's work as possible. 尽管画廊藏品存在所有权争议,但是好友艺术家斯特朗表示会和所有人(家人、屋主及其他人)竭尽所能把杰克逊更多的作品向世人展示。