为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 法语冠词的用法

法语冠词的用法

2011-12-30 14页 doc 67KB 114阅读

用户头像

is_084900

暂无简介

举报
法语冠词的用法法语语法:冠词详解(用法+例句) 定冠词 不定冠词 部分冠词 阳性单数 le un du 阴性单数 la une de la 复数 les des des 定冠词 1 在表示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。 例:mal à tête 2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。    例:Jaques le pauvre Jaques   Paris le v...
法语冠词的用法
法语语法:冠词详解(用法+例句) 定冠词 不定冠词 部分冠词 阳性单数 le un du 阴性单数 la une de la 复数 les des des 定冠词 1 在示身体一部分或者人的体能的名词前使用定冠词齐主有形容词的作用。 例:mal à tête 2 人名和城市前一般没有冠词,但有形容词或者补语时要用定冠词。    例:Jaques le pauvre Jaques   Paris le vieux Paris    3 在洲、国、省、江河湖海、山的前面一般有定冠词    例:la Normandie le YangTsé les Alpes    4 用艺术家或作家的名字来表示他们的作品时,要用定冠词    例:le Balzac complet    5 定冠词与国名地点状语 国名前的介词如果是à,de或en时,阳性单数国名要用定冠词,阴性单数则不用。   例:aller au Japon rentrer du Japon   aller en France rentrer de France    国名前的介词如果是par,pour,vers时,不管国名是阴性还是阳性都要用定冠词。    例:passer par le Japon passer par la France   partir pour le Japon partir pour la France    国名是复数,不论什么介词(一般不会用到en),也不论其阴阳性,一律用定冠词。    例:aller aux Etats-unis rentrer des Etats-unis   passer par les Etats-unis partir pour les Etats-unis 不定冠词   1 不定冠词un,une有时起泛指形容词n’importe quel,tout的作用表示任指。    例:Un angle a trios côtés de trois angles. 三角形都有三条边,三个角。    2 un,une有时起泛指形容词certain,quelque,quelconque的作用,表示虚指。    例:Il attendit un temps. 他等了一阵子。    3 在俗语中,d’un+阳性形容词或d’un ( d’une )+单数名词,表示最高级,带有夸张的意思。    例:Il était d’un sale ! 他脏透了!   Cet objet d’art est d’une intelligence. 这件艺术品是智慧的结晶。 部分冠词 1 用在文学家或者艺术家名字前表示其作品或风格。    例:C’est tout à fait du Dumas père. 这完全是大仲马的风格。    2 用在动词faire后面的表示科学艺术、体育运动等名词前表示学习什么活着做什么事。    例:faire de la médécine 学医    3 用来表示自然现象。    例:Il fait du vent.    4 同样一个物质名词前用定冠词和部分冠词,意思完全不同。    例:Il aime le thé. 他喜欢喝茶。   Il prend du thé. 他喝茶。    5 同样一个抽象名词前用定冠词和部分冠词,意思完全不同。    例:La modestie est une belle vertu. 谦虚是一种美德。   Il montre de la modestie. 他表现出谦虚的态度。   用介词DE代替冠词    除了在绝对否定句中,代替直接宾语的名词前的不定冠词和部分冠词,在其他一些情况下也要用de。 注意:及时绝对否定,ce n’est pas的句型中也不能放用de代替原有不定冠词或部分冠词,因为之后的名词所起的成分是表语而非宾语。    1 复数名词前有形容词,用de代替des。    例如:J’ai de bons amis.    但如果形容词在名词后,还是用des而非de。    例如:J’ai des amis chinois.    2 不可数名词前有一个形容词,用不用de代替de la,du均可。    例如:boire de bon vin;boire du bon vin    3 在表示数量单位的名词、度量衡名词或者表示数目的名词后,用de代替de la,du,des。    例如:un groupe d’hommes ;un kilo de cuivre ;une tasse d’eai    但la plupart是例外,其后仍用de la,du,des。    例如:la plupart des amis    4 combien,assez,trop,beaucoup,autant,plus,moins,peu等后用de代替de la,du,des,但bien例外。    例如:bien des amis 法语介词总结 介词(La préposition)无词形变化。介词一般放在其后置成分的前面,其主要作用是联系各个句子成分,表明它们之间的关系。 I. 介词的形式 法语介词通常可以分为三类:简单形式的介词、介词短语(即复合形式的介词)和从分词形式或形容词转化而成的介词。 1.1 简单形式的介词主要有 à(在、向) avec(和、跟) par(被、用) contre(靠、反对) chez(在…处) de(从、自) avant(在…之前) après(在…以后) depuis(自从) dès(自从) devant(在…之前) derrière(在…之后) en(在…内、时) pendant(在…之时) dans(在…之内) hors(在…之外) entre(在…之间) parmi(在…之间) outre(除…以外) hormis(除…之外) sous(在…之下) sur(在…之上、关于) envers(面、朝) vers(朝、接近) pour(为) sans(无) près(接近) selon(根据) malgré(虽然) 1.2 复合形式的介词主要有 à cause de(由于) à force de(由于) grâce à(幸亏) faute de(由于欠缺) afin de(为了…) à travers(经过) au-dessus de(在…上) au-dessous de(在…下) de façon à(以致…) en dépit de(不顾…) loin de(远离) près de(靠近) au lieu de(反而) vis-à-vis de(面对) de manière à(以致) d’après(根据) au début de(在…开始) par rapport à(和…相比) en conformité de(根据) 1.3 从分词和形容词转化的介词 attendu(鉴于) vu(鉴于) concernant(关于) touchant(关于) durant(在…之时) excepté(除…之外) moyennant(借用) passé(…之后) plein(满装) suivant(根据) II. 介词的用法 2.1 介词的后置成分(Le régime) 可以置于介词之后的词或短语称为介词的后置成分,能够作为介词后置成分的有:名词、代词、数词、不定式、副词等。介词还可以和现在分词组成副动词。形容词和过去分词也可以作为后置词。 1、名词作介词的后置词 Il y a une voiture dans la place. 广场上有一辆轿车。 2、代词作介词的后置词 Cet incident provoque en elle un grand changement. 这件事故在她身上引起了很大的变化。 3、数词作介词的后置词 Il coupe le gâteau en six. 他把蛋糕切成六块。 4、不定式作介词的后置词 Elle commence à chanter. 她开始唱歌了。 5、副词作介词的后置词 Ces touristes sont venus de très loin. 这批旅游者来自很遥远的地方。 6、介词en与后置的现在分词组成副动词 En prenant l’avion, vous allez arriver à l’heure. 如果乘飞机,您将按时到达。 7、形容词和过去分词作介词的后置词 Il y a deux soldats de tués. 有两名士兵被杀。 2.2 介词的用法 介词本身不能成为某一种句子成分,但它可以和后置成分结合成为某一句子成分。介词加后置成份可以作名词补语、代词补语、形容词补语、宾语、状语、表语甚至谓语。 1、作名词或代词的补语 Il y a une station de métro près de bibliothéque. 图馆附近有个地铁站。 Cela n’a retenu l’attention de personne. 这点并未引起任何人的注意。 2、作形容词补语 Nous, les chinois, nous sommes très fiers de notre pays. 我们,中国人,为自己的国家感到骄傲。 3、作动词的各类宾语 L’enfant apprend à nager. 孩子在学游泳。(作直接宾语) Sylvie parle de son voyage en chine. 西尔维在讲述她的中国之行。(作间接宾语) 4、作状语 Il est parti sans moi. 他没有带我一个人走了。 En attendant, je vais vous raconter une histoire. 在等待的时候,我会给您讲一个故事。 5、作表语 La veste est en pur coton. 这衣服是纯棉的。 6、作谓语 Il achère son histoire, et tous de rire. 他讲完故事后大家都哈哈大笑。 注意 介词如遇到两个以上的后置成分是否省略或重复应视具体情况而定。 1)介词à、de、en原则上应当重复,例如: Sylvie est très fière de son fils et de sa fille. 西尔维为她的儿子和女儿感到骄傲。 2)如果几个后置成分指同一事物或是互相补充的词语,介词à、de、en就不需要重复,例如: Nous nous adressons à notre collègue et ami. 我们向我们这位朋友和同事请教。(指的是同一人) 3)除à、de、en以外的其余介词一般不需重复,例如: Il me reçut avec amabilité et même une certaine satisfaction. 他殷勤地、甚至满意的接待我。 III. 几个主要介词的用法 3.1 à的用法 1、引导各种状语,意义极为广泛; 1)表示地点,引导地点状语,如: Ils vont à Lyon pour week-end. 他们到里昂度周末。 2)表示时间,引导时间状语,如: A midi, il n’y a personne dans la place. 正午时分,广场上一个人也没有。 3)表示目的,引导目的状语,如: Cet homme n’est à rien. 这个人一点用也没有。 4)表示工具方法,如: Ce pull coût cher, il est fait à la main. 这件套衫很贵,它是手工织成的。 5)表示方式,引导方式状语,如: Nous avons acheté un appartement à crédit. 我们用按揭法买了一套公寓。 6)表示价格,如: Ces sacs de voyage sont à cinquente francs chacun. 这些旅行袋每只50法郎。 7)表示从属,引导从属状语,如: A qui sont ces stylo? 这些铅笔是谁的? 2、引导各种名词补语,表示的意义也很广泛; 1)表示地点,如: La paix au pay est fragile. 这个国家的和平是脆弱的。 2)表示时间,如: A son départ à l’aube, il m’a adressé un télégramme. 他凌晨动身时给我发来一份电报。 3)表示从属,如: Notre devoir à nous tous est de travailler. 我们大家的责任是工作。 4)表示用途,如: Prêtez-moi votre machine à écrire. 请把你的打字机借给我。 此外à的引导名词补语,还可以表示原料、工具、性质、特征等等。 3、引导宾语,如: Je pense à vous vraiment. 我真的很想您。(作直接宾语,penser的特殊要求) Il a assisté indifférent à ma réussite. 他对我的成功无动于衷。(作间接宾语) 4、引导形容词补语,如: C’est une maison semblable à beaucoup d’autres. 这所房子和其他许多房子差不多。 5、置于助动词être和avoir之后加不定式表示“应当”、“需要”,如: Ce problème est à résoudre. 这些问需要解决。 6、à置于不定式前的用法; 1)放在不定式前表示某物,如: Un moment s’il vous plait, j’ai à vous dire. 请等一下,我有话对您说。 2)放在不定式前表示条件、假设,如: A l’en croire tout est perdu. 照这么说,一切都完了。 7、用在名词前表示动作之迅捷,如: A ces mots, il se fâcha. 一听到这话,他就火冒三丈。 8、用在省文句名词前,表示愿望、呼唤,如: Au revoir! 再见! Au secours! 救命! 3.2 de的用法 1、引导各种含义的状语; 1)表示来处,引导地点状语,如: Je viens de Chine. 我来自中国。 2)表示时间,引导时间状语,如: je n’ai pu fermer l’ ?il de toute la nuit. 我整夜没有阖眼。 3)表示原因,引导原因状语,如: Elle a été punie de ses fautes. 她因犯错误而受惩罚。 4)引导被动态的施动状语,如: Le professeur est respecté de ses étudiants. 这位教授受到学生们的尊敬。 5)表示方式,引导方式状语,如: Il me fit signe de la tête. 他向我点头示意。 6)表示程度、数量,引导数量状语,如: Qui s’est amusé à retarder le réveil d’une heure? 是谁开玩笑把闹钟拨慢了一个小时。 2、引导各种名词补语; 1)表示从属关系,如: Il est le patron de Jacques. 他是雅克的老板。 2)表示材料、性质,如: Il y a une station de métro près de bibliothéque. 图书馆附近有个地铁站。 3)表示行为的主动者,如: J’apprécie les ?uvres de Bossuet. 我十分欣赏波舒埃的作品。 4)表示行为的对象,如: La construction de ce pont a attiré l’attention du public.这座桥的建设引起了公众的注意。 3、引导间接宾语,如: De quoi parliez-vous tout à l’heure? 您刚才说什么来着? 4、用来联系泛指代词和品质形容词,如: Avez-vous rien entendu de plus plaisant? 你没有听见一点更令人愉快的消息吗? 5、用于联系不定式,其本身并无意义,如: Je trouve bon de le laisser partir. 我觉得还是让他离开的好。 6、与其他介词联合使用,构成复合介词,如: Je vous arrête de par la loi. 我以法律的名义逮捕你。 7、用于联系名词与形容词或过去分词,如: J’ai quatre jours de libre, nous pourrions passer les vacances. 我有四天假话,我们可以去度假。 8、用于否定句中代替不定冠词或部分冠词,如: Il faut aider Pierre, il est seul, il n’a pas d’amis.应该帮助彼埃尔,他孤身一人,没有朋友。 3.3 avec的用法 1、引导各种状语; 1)引导表示陪同的状语,如 Il se promène avec son ami. 他和朋友一起散步。 2)表示方式,引导方式状语,如: J’accepte avec plaisir votre invitation. 我愉快地接受您的邀请。 3)引导表示工具的状语,如: Les français mangent avec leur fourchette. 法国人用叉子吃饭。 4)表示同时,引导时间状语,如: Son oncle se lève avec le jour, été comme hiver. 他叔叔天亮就起床,四季如此。 5)表示二者关联,如: Je ne suis pas d’accord avec lui. 我和他意见不一致。 6)表示根据、关于,如: Avec lui, Il n’y a que l’argent qui compte. 跟他打交道,只有金钱才管用。 2、引导名词或形容词补语,如: Elle a loué une chambre avec vue sur la mer. 她租了一间能看到海的房间。 3、avec可转化为副词,在熟语中应用,如: Il a pris son parapluie et il est parti avec. 他拿起雨伞,带上走了。 3.4 dans的用法 dans 一般只引导状语; 1、表示地点,引导地点状语,如: Il y a beaucoup de hommes dans la salle. 大厅里有许多人。 2、表示状态,引导状态状语,如: Mais nous avons agi dans les règles . 但我们是照章办事的。 3、表示时间,引导时间状语,如: Ils partiront dans quinze jours. 他们半个月以后动身。 4、表示约数,如: Sa propriété vaut dans les neuf millions de france. 他的产业约值九百万法郎。 3.5 en的用法 1、引导各种状语; 1)表示地点,其后面的名词一般不用冠词,这一点和介词à、dans都不同。en 引导地点处所状语。如: Voulez-vous monter en voiture! 请上车 注意 表示地点,如果涉及国家时,阴性名词的国名前用en,省略冠词,阳性名词的国名前用à,冠词不能省略,如: Il a vécu en France. 他曾在法国生活。 Il a fait ses études supérieures au Japon. 他在日本受的高等教育。 2)表示时间,引导时间状语,如: J’ai fait ma lettre en un quart d’heure. 我花了一刻钟把信写完。 3)表示季节,如: En hiver, il fait beaucoup de vent. 冬季,多风。 4)表示方式,引导方式状语,如: Ne vous mettez pas en colère. 您别发怒。 2、引导名词或形容词补语,如: C’est une montre en or. 这是一块金表。 3、引导表语,如: Nous le traitons en ami. 我们把他当朋友对待。 4、和现在分词一起构成副动词,如: En attendant, je vais vous raconter une histoire. 在等待的时候,我会给您讲一个故事。 5、de和en连用表示“从…到…”,如: Il travaille de moins en moins. 他干活越来越少。 3.6 pour的用法 1、主要用于引导状语; 1)表示目的地,引导地点状语,如: Je partirai pour Londres. 我将到伦敦去。 2)表示某一段时间,引导时间状语,如: Pour cette fois, on vous pardonne. 这次我们原谅你。 3)表示交换,引导表示交换的状语,如: Qu’est-ce qu’on peut avoir pour dix francs? 十块钱能买什么? 4)表示目的,引导目的状语,如: Si je t’ai donné ces livres, c’est pour que tu t’en serves. 我给你这些书是让你看的。 5)表示原因,引导原因状语,如: Alors, c’est pour cela que tu n’es pas venu? 那么,你是因为这件事才没有来? 6)表示动作的延续,如: Il entre pour sortir aussitôt. 他刚进来就出去了。 7、表示结果,引导结果状语,如: Il est trop vieux pour travailler. 他年纪太大了,不能劳动了。 8表示作为,相当于comme,如: Nous l’avons pris pour son frère. 我们把他看成兄弟了。 9、作为比较,引导比较状语,如: Il fait froid pour la saison. 就这个季节而言,天气有点冷了。 2、引导名词、形容词补语,如: C’est un médicament pour la grippe. 这是治疗感冒的药。 Le film est instructif pour adultes. 这部影片对成人有教育意义。 3、pour和choirir、compter、laisser、passer、prendre、reconnaître、tenir合用,引导表语,如: On l’a choisi pour interprète. 大家选他当翻译。 Elle passait pour coquette. 大家认为她很有风度。 3.7 par的用法 1、主要用于引导各种状语; 1)表示地点,引导地点状语,意为“经过、穿越”,如: Si vous passez par Beijing, venez me voir. 如果您经过北京,请来看我。 2)表示方式、工具,引导方式、工具状语,如: Je préfére voyager par avion. 我宁可乘飞机旅行。 3)表示时间、天气,引导时间状语,如: Je ne puis vous conduire au marché par un temps pareil. 这样的天气我不能带您上市场。 4)表示原因,引导原因状语,如: J’ai appris la nouvelle par mes voisins. 我是从邻居那里得知这个消息的。 5)引导被动式的施动状语,如: Votre projet a été choisi par le directeur. 经理选中了您的计划。 6)表示分配单位,如: Nous allons au cinéma duex fois par mois. 我们每月看两次电影。 2、和其他词一起构成短语; 1)par-ci,par-là,par-ici表示方向,如: Par-ci, Monsieur! 先生,请走这儿! 2)表示“以法律的名义 3作名词、形容词补语,如: Il reste fidéle par devoir. 他忠于职守。 3.8 sans的用法 1、作名词补语,表示缺少、不存在,和avec的意义相反,如: Il n’y a pas de roses sans épines. 没有无刺的玫瑰。 2、作状语; 1)表示条件,引导条件状语,如: Faites des enquêtes, sans quoi vous n’arriverez à rien. 先作调查,否则你将一事无成。 2)表示“排除”,引导表示陪同的状语,如: Il est parti sans dire un mot. 他一言不发地走了。 3、作表语,如: Il est sans scrupules. 他厚颜无耻。 4、单独使用,转化为副词,如: Tu as tes lunettes de soleil? 你带了太阳镜吗? —Non, je suis parti sans. 没有,我出来时没有带。 3.9 sur的用法 1、表示方向、位置,引导地点状语,如: J’ai laissé la chef sur la porte. 我把钥匙落在门上了。 Vous tournez sur votre droite, la pharmacie est là. 您向右转,药店就在那里。 2、表示“积累”,引导方式状语,如: L’armée a remporté victoire sur victoire. 军队取得了一个又一个的胜利。 3、表示“临近”的时间,引导时间状语,如: Il neigeait sur le soir. 傍晚下起雪来。 4、表示“依照、根据”,引导陪同状语,如: Il ne faut jamais juger les gens sur la mine.绝不能以貌取人。 5、表示“影响、作用”,引导方向状语,如: Vous pouvez compter sur lui. 您可以依靠他。 6、表示分数,引导数字状语,如: Cinq élèves sur dix ont été admis à l’oral. 在口试中,十个学生通过了五个。 3.10几个常用表达时间概念的介词或短语的辨别 Depuis用以引导某个时间延续的起点,这个起点可以是具体的日期,也可以是某个时间段,而句中的动词所表示的是一个延续的状态,通常用现在时。il y a所表示的是已经过去的一段时间,而il y a…que则等同于depuis的意思,例如: J’habite en france depuis le avril, 2001. 我是2001年4月11日开始住在法国的。 J’habite en france depuis trois ans. 我是三年前开始住在法国的。 Il est parti il y a deux heures. 他是两个小时前走的。 Il y a cinq ans que je trabaille.. 我是五年前开始工作的。 En和pendant都表示“在一定的时间段内”的意思,但pendant着眼于时间的延续,而en没有这种意思,此外en还可以表示“用多少时间”的意思。dans表示“多少时间之后”的意思,相当于après,au bout de,而pour则主要用以引导某一段时间,例如: Il a terminé son travail en deux heures. 他在两个小时内完成工作。 Elle m’a attendu pendant plus d’une heure. 她等了我一个多小时。 Mon ami partira dans duex heures. 我的朋友将在两小时后出发。 Le nouveau président est élu pour deux ans. 新的主席任期为两年。
/
本文档为【法语冠词的用法】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索