为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 如何学英语——口语

如何学英语——口语

2012-02-15 5页 pdf 226KB 16阅读

用户头像

is_620441

暂无简介

举报
如何学英语——口语 如何学英语——口语 各位看官新年快乐!祝新的一年里各位读者:女士们变得更漂亮,男士 们的太太变得更年轻。(老婆说,你好歹也是个科学家,怎么就这么点 追求) 仍然继续学英语的话题。前面说了背单词,阅读和听力,今天来聊聊口 语和写作。口语和写作都是主动使用英语,因此相比较听读要更下功夫, 而且乐趣也没有读和听那么多了,所以训练之前要充分动员自己,不然 阵亡的可能性比较大。 前面说到了听的材料,涉及一个口音的问题。应该没有人说想学印度英 语,或者澳洲英语,那么答案是个二选一的问题。在中国学英语,是学 美音...
如何学英语——口语
如何学英语——口语 各位看官新年快乐!祝新的一年里各位读者:女士们变得更漂亮,男士 们的太太变得更年轻。(老婆说,你好歹也是个科学家,怎么就这么点 追求) 仍然继续学英语的话题。前面说了背单词,阅读和听力,今天来聊聊口 语和写作。口语和写作都是主动使用英语,因此相比较听读要更下功夫, 而且乐趣也没有读和听那么多了,所以训练之前要充分动员自己,不然 阵亡的可能性比较大。 前面说到了听的材料,涉及一个口音的问题。应该没有人说想学印度英 语,或者澳洲英语,那么是个二选一的问题。在中国学英语,是学 美音还是英音?我知道有人想说,都学。我的感觉,如果一种语音能完 全听懂或基本听懂,听另一种口音只需要短暂的适应期。但开始的 时候还是以一种口音为好。如果非要让我推荐一种口音,那么我推荐美 音。为啥?论专业交流,国际会议上美国科学家占多数,论休闲,美国 电影电视剧远远多于英国。英国人很鄙视美国口音,觉得英国绅士的口 音才是正统英语。这其实是一种隐含着没落后的不平和妒忌的复杂心态, 仿佛只有靠宣誓自己的正统才能找到心理的平衡,这个心态和台湾地区 看大陆的简化字和普通话差不多。 我上一篇博文中提到我被训练当鹦鹉,这个对我后来说英语的口音影响 很大。对正统口音有追求的学习者只有用复读机逐词逐句模仿一条路, 别无他途。我要说的是,能说一口标准的美音或者英音固然让人羡慕, 但其背后要花的时间和努力是非常大的,这个方法非常适合儿童,但成 人很难有足够的时间精力。我国内的导师以前在北美大学给学生上课, 怕自己有东北口音影响学生理解,让他的孩子(在北美长大)坐到教室 里去听课看效果如何。他的孩子听完说完全没问题,口音完全不妨碍外 国人理解中国人说英语。所以,不要在口音上太纠结。 以前有人总结说,在美国最有用的一句话就是:Sorry, my English is poor,什么问题都能用这句话抵挡过去。这就像《武林外传》里李大嘴 的老娘在儿子的后背上刺上的四个大字:好汉饶命,遇到敌人就这一招。 这个就是不能说的尴尬。我有一次回国度假,再来美国时在海关因为学 校格上的小问题被海关官员拦下来。在处理这个问题的过程中,另外 一个中国人也被拦下来,是一个五十岁左右的大叔。他来美国看子女, 但是一句英语都不会说,连 My English is poor 都不会说,这样海关 官员无法跟他交流,就只好扣下来。他还要转机,急得不行,我临时给 他充当翻译。他大骂美国鬼子耽误他看儿子,还夹杂着东北口音的国骂, 我给海关官员翻译成说,对不起我不会英文,但我马上需要转机,请你 们尽快帮我办手续。海关官员说,转机固然重要,但是办理入境手续更 重要,在办理手续之前你不能离开这里。我给大叔翻译成说,我们正在 尽快办理,请你稍等片刻。然后双方都冷静下来,很快就办妥了入境手 续。所以,对于想出国的人,口语是很重要的,要能从容地表达自己才 行。现在有不少家庭条件很好,孩子高中毕业就给送到国外来上学。今 年开学的时候,我去学校留学生中心交表格,碰到一个中国来的小女孩, 高中毕业就来读本科。结果很难听懂别人说话,到处碰壁。我带着她去 学校各处办手续,又去银行办信用卡,最后分别时她说,会说英语真好。 所以在此我要提醒各位家长,如果您打算让孩子去留学,最好是上完大 学,或者在中小学让孩子达到托福规定的英语听说能力,否则您的孩子 在国外会很受罪,上学是否能听懂老师讲什么且不说,生活都是很大的 问题。 这又扯远了,还回头说练口语。说到口语我不得不提一下一个具有传奇 色彩的英语老师——李阳以及他发扬的疯狂英语。我知道很多人对李阳 很有意见,可能是因为他不是正统英语教师。我无意评价李阳老师本人, 但是他创立的《疯狂英语》确实是帮不少人解决了英语,至少是英语口 语的问题。这个方法的核心就是靠说,不停地说来攻克英语。我承认, 这个方法如果不停地用下去确实能学好英语,包括听说读写各项能力, 其实质是在长年累月说的过程中完成单词,阅读和听力的积累。前面提 到的逆向法,就是靠听写,以听来积累,最后也能成功。我个人觉得, 按照背单词-练阅读-再听力-然后口语-写作的练习顺序才是最快的方 法,因为每项能力都是以前几项为基础的,这样不至于为了解决词汇而 去靠大量读和听甚至说。要想靠阅读或者疯狂说句子积累两万词汇量那 要很久很久,久到足以让大部分人放弃学英语。有词汇量,看得多了, 听得多了,再来说就容易。所以,我建议有了词汇/阅读/听力基础的朋 友再去用疯狂英语的方法练口语,这样能得到事半功倍的效果。 对于能听懂常速 VOA的人来说,即使完全没有练过口语,也能通过支离 破碎的英语来表达自己,实际上在美国的很多中国人都是这个状况。重 要的是能听懂美国人讲啥,然后即使只用几个关键词也能让美国人猜到 你想表达的意思。这也算是为国争光,用蹩脚的英语让美国人体会到中 国人做英语听力时的痛苦。不过要想用正常的英语来表达,那就必须刻 苦练习。前面说了,用疯狂英语的方法去练。除了固定的口语材料(如 教材)外,还需要练习自由发挥的口语,就是用英语表达自己的想法。 一种方法是找一个或几个也想练口语的朋友,就某个话题用英语聊,千 万不要东拉西扯,让大脑集中于使用英语而不是不停变化的话题。另外 一种方法,是自己跟自己聊,自言自语,但不能在心里默念,要找没人 的地方开口说。这个开始会不习惯,有点奇怪的感觉,像精神分裂的状 况,但很快就适应了。 如果可以用英语自由表达自己的想法了,那么接下来就是如何用地道, 准确的英语的问题。不要认为有了单词,有了语法就可以万事大吉,实 际上英语和汉语不是一一对应的关系。举个简单例子说,北京欢迎你, 这个短句,你说成 Beijing welcome you,老外能理解,但是不好,地 道的说法是 Welcom to Beijing。很多人说英语的时候,脑子里其实在 做翻译,把想说的汉语翻译成英语。但这个翻译停留在文字翻译的层面 上,说的是中国英语。要想克服这个问题,就必须在实践中持续积累, 读或听的时候记住人家的地道用法。我有一次给实验室的美国同事讲中 国茶道,示范给他们看。开始的时候要洗茶,我说成 wash the tea。 同事看了我示范以后纠正为 rinse the tea,一词之差,就地道准确多 了。还有一次,我和一个同事去动物房照看老鼠,发现两个老鼠为了争 夺笼子里的风水宝地而互相掐架,结果一个老鼠的毛被另一个老鼠咬掉 了一大块。这个要写在里,同事写的时候写了 one mouse was barbered. 一个中学词汇,barber,就准确地描述了情况,如果我来写, 可能就要用一个句子。所以,要想使用地道,准确的英文,就只有不停 地积累。
/
本文档为【如何学英语——口语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索