韩文比喻句的写法 (1) 直喻法(明喻法)
比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。
눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。
(2) 隐喻法(暗喻法)
间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。
내 마음은 호수요. 我的心是湖水。
(3) 拟人法(活喻法)
将人以外的事物比喻成人的方法。
꽃은 웃었다. 花儿笑了。
(4) 声喻法(拟人法,四声法)
直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。
싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪...
(1) 直喻法(明喻法)
比喻明显。句中带有‘-같이, -처럼, -인양, -인 듯’等词。
<例> 눈같이 흰 목련화. 雪一样白的玉兰花。
(2) 隐喻法(暗喻法)
间接的进行隐藏的比喻,是隐藏在句中的简洁比喻。
<例> 내 마음은 호수요. 我的心是湖水。
(3) 拟人法(活喻法)
将人以外的事物比喻成人的
。
<例> 꽃은 웃었다. 花儿笑了。
(4) 声喻法(拟人法,四声法)
直接模仿某种事物的声音,欲如实表现的方法。
<例> 싸르락싸르락 눈이 내린다. 雪簌簌地下。
개구리는 개굴개굴 운다. 青蛙‘呱呱’叫。
(5) 拟态法(示姿法)
直接模仿某种事物的姿态或行动,想要如实表现的手法。
<例> 물을 철철 넘치게 붓다. 把水倒得刷拉刷拉往外溢。
매끈매끈한 살결. 滑溜溜的皮肤。
(6) 代喻法(换喻法)
叫某种事物的名字时,不叫它的本名,而是换个名称来叫。
<例> 무궁화 삼천리(한국)에 봄이 왔다. 木槿花三千里(韩国)来了春天。
(7) 讽喻法(寓喻法)
只呈现比喻的语句,使读者自己去推测本意的手法。
<例> 그는 우물 안의 개구리이다. 他是井底之蛙。
(8) 重义法
使一句话包含两种以上意思的表现手法。
<例> 잠들었던 사자는 드디어 기지개를 하였다. ("사자"는 "국운"을 뜻한다.)
沉睡的狮子终于伸了懒腰。(‘狮子’是‘国运’的意思)
本文档为【韩文比喻句的写法】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑,
图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。