为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

Passage 2西进运动留下的永久耻辱

2012-04-07 9页 doc 37KB 18阅读

用户头像

is_481549

暂无简介

举报
Passage 2西进运动留下的永久耻辱 西进运动留下的永久耻辱 许多人对美国的印象依然受西大荒传奇的影响。但不幸的是,那具有浪漫色彩的好莱坞影片中的关于牛仔和印第安人的描写实际上扭曲了(twisted)历史事实。 当然,从许多方面来说,美国的西部扩张是一部具有勇气和耐性的史诗。顽强的先驱们开辟了新的版图,同时也促进了一个民族从荒野中发展起来wild, wildness ,wilderness 。这就是传奇的内容content。但是这个故事还是有鲜为人知的一面(阴暗的一面)。对于印第安人来说,那是一个让人伤心、让人痛苦的故事,故事中充满了误解、贪婪...
Passage 2西进运动留下的永久耻辱
西进运动留下的永久耻辱 许多人对美国的印象依然受西大荒传奇的影响。但不幸的是,那具有浪漫色彩的好莱坞影片中的关于牛仔和印第安人的描写实际上扭曲了(twisted)历史事实。 当然,从许多方面来说,美国的西部扩张是一部具有勇气和耐性的史诗。顽强的先驱们开辟了新的版图,同时也促进了一个民族从荒野中发展起来wild, wildness ,wilderness 。这就是传奇的内容content。但是这个故事还是有鲜为人知的一面(阴暗的一面)。对于印第安人来说,那是一个让人伤心、让人痛苦的故事,故事中充满了误解、贪婪和出卖(betray, betrayal)。除了传奇的内容,我们也应该了解那阴暗的一面。 在1990年即将从我们的记忆消退之前,姑且让我们暂停一下,记住这个翁迪德尼大战100周年的纪念日(十二月29日)。这场“战争”(还不如说是一场屠杀(massacre)标志着美国政府完全征服北美印地安地区complete (completion)。 不足够的印第安人 在太平洋沿岸定居的早期,殖民者和印第安人共同相处。虽然他们的生活方式不同,但他们还是能够相安无事。 印第安人并不是没有组织又充满敌意的hostile野蛮人。不同的部落通常结成邦群(confederate, confederation,而且在一开始,新的殖民者把这些部落看作是独立的力量。但是随着欧洲人定居进程加快(momentum, speed up, increase,(彼此间的)猜疑(mistrust)开始增加。 不久以后,新移民数量超过(outnumber)本土居民(据估计,在现今墨西哥北部的大陆,只有仅仅100万美洲印第安人)。在英法两国对北美(1689年到1763年),以及独立战争后期英国和殖民者(1689年到1763年)控制权的争夺中,欧洲人努力尝试去赢得印第安人的支持。 印第安人成为了白人争夺北美控制权的爪牙(pawn)。那些发现他们处于战败方的印第安人承受了胜利者的报复(reprisal, revenge。 到了18世纪末,独立美国成立,乔治·华盛顿告诫(admonish: preach, warn, remind)议会,说:“我们比印第安民族文明(开化,enlighten)和强盛的多。Behoove: it is advisable.. we should. It is appropriate for us….为了荣誉我们对他们要仁慈甚至要慷慨。” 但是华盛顿所说的并没有实现。强权即为公理(might , power,打从美国成为一个国家开始,当地的原居民就受到了剥削,通常在签定了一些他们看不懂的和条约之后,就被欧洲人无情的(relentless, merciless)扩张压迫而离开家乡。 白人对拥有土地的概念和印第安人不同(alien, foreign, new, diffrent。印地安人以为他们和欧洲人达成协议共同享用土地,但是实际上他们却被诱骗签署了契约,被迫离开原本属于自己的土地。 最后,政府决定为了各自地切身利益(for one’s good, for one’s interests),白人和印第安人最好还是分开土地居住。1830年颁布的印第安人迁移法给予了总统权力去把所有原居于东部的印第安人部落重新安置(locate, relocate)到密西西比西部,那是一片被新美国人认为没有用的土地。 没有任何人能够得到豁免(exempt,就连那些以及努力去适应了白人生活方式的印第安人也被迫迁移。其中,已经定居发展的彻罗基农民部落就是一个很好的例子。他们发展了自己的语言(字母表),甚至还出版了用他们的语言发文的报纸。但最终,他们仍任难免迁移。 但是彻罗基人和克里克人、巧克陶族、契克索人以及塞米诺尔族集结起来被迫迁移(rounded up and herded off)到名为“印第安区”的地方。在强制性的冬天迁移过程中,四分之一的彻罗基人因此而死亡,这次迁移成为了众所周知的“血泪之路”(迁移像眼泪流过留下痕迹一样)。 打破的承诺 之前的合约标明,只要密西西比西边的草能生长、水能流淌,那么这块土地就是属于印第安人的属地。而更准确地说,应该直到restless (不安分的,不满足现状)的年轻的政府想要把土地重新占为己有为止。 甚至在条约正式生效(ratify, come into effect, is passed through, approved)以前,“永久的印第安边界”已经再度被向西推延。在数十年间,那合约经历了再谈判、破碎、被修改、被重新执行,但最终还是归于破碎。 那些被 dispossessed (ousted)驱逐的东部部落居民不断地往西部推进,一直到了大草原地区。他们成为了大草原上的难民,在这片属于印第安居民仍然充满自由且具有不同文化特征的土地上颠沛流离。 大草原部落造就典型的(quintessential, best of the best, typical印第安人,他们是自负,凶猛,技术超群的骑手、技艺高超的猎手、以及无畏无惧的壮士。多个世纪以来,他们越过壮丽的原野,那些后来成为Kansas,Nebraska,Wyoming, Montana和Dakotas。 浪漫的历史把他们描述成阻挡拓荒者去路的骠悍野蛮人。 然而,事实并非如此。当欧洲人毫不留情得merciless侵犯encroachment了他们的狩猎场时,大草原上的印第安人也曾忍气吞声过。但是欧洲人继续往西推进,拦起土地并大批杀掉decimate水牛时,印第安人民族只能硬着头皮维持着自己的生活。 他们被迫签署合同,试图避开欧洲人的侵袭。当被逼到绝路时,他们也曾竭尽全力进行奋力反击, 直到筋疲力尽、士气尽失,他们不得不接受另外一个fragile(脆弱)的合约,很快即被打破。 印第安人的战争是记载在美国历史上最丑陋的一页。印第安人与白人双方都在无情地战斗,通常都不带任何怜悯之情。他们掠夺财物、折磨俘虏和肆意屠杀,而受害者通常都是手无寸铁的妇女和儿童。 被普遍认为是勇敢的战斗(valiant )的西部征服战役,实际上是一场残酷的,特别邪恶(vicious) 的战争。 所谓勇敢的印第安猛士并非都是传奇中的高贵的战士,而美国那些骑士表现出更多的是残忍而非勇气和骑士精神。 不幸的是,好莱坞西部传奇故事片把某些杀人不眨眼的魔头塑造成英雄史诗人物。其实,只有那些肯勇敢的站出来,劝阻双方停止杀戮的人才算的上是真正的英雄。 然而,两个人种的生活方式差距实在太大了,对对方的不信任和讨厌感是如此的强烈。斗争在Dakota南部的翁迪德尼小河附近结束, 在战斗中北美印第安人苏族首领坐牛的剩余部落在离开派恩印第安人居留地之后被包围并歼灭。 在1890年12月29日寒冷的早上,在印第安人被解除武装时,一个(或许是聋的)年轻勇敢的战士拒绝交出他的来福枪。在接下来的争抢过程中,这支枪走火了。 士兵们开火了。 枪声结束时,几乎一半的印第安人倒在雪中,过半数的人死了或者严重受伤。即使来到了本世纪初的几年中,两个种族间的小冲突(skirmish)还在继续。但是翁迪德尼代表着印第安人抵抗的结束。 Native Americans, Indian, 血泪之路: 昔日强大自豪的印第安民族变成了悲情(embittered) 的少数民族:被限制在特定的定居区,在原本是自己的国土上变成了二等公民。一些印第安人,像Navaho和Sioux,仍然固执的来维护自己的民族特征身份。 其它部落衰败、消亡了,留下的只是一个地图上的地名,或是“拓荒者”博物馆中尘封在角落里的一堆褪色的手工艺品。1924年颁布的印第安人公民权法令确保了每一个在美国境内出生的印第安人都拥有完整的公民资格。而今天,每个美籍印第安人都拥有完整的公民权利。 然而多数的印第安人还是选择与后来的美国人分开居住,尽自己最大可能来保留自身的生活方式。其中有相当多的印第安人成功地实现了他们的“美国梦”,变得富裕和自由;但对于大部分人来说,居留地的生活就意味着绝望、苦恼和酗酒。 在那个资源丰富而实际上又几近荒芜的新世界——美洲大陆上,其实有足够的空间给两个不同的种族和平地共处和相互了解,找出并理解双方的差异性。但从历史上看来,原著居民常常被这个后来的更强的民族不平等地对待。 有些人可能会说——北美印第安人的情况已经比其它大陆上的一些原著indigenous(native, local)民好多(fared, treated了;他们都没有遭受过强烈的奴隶制压迫和种族灭绝,而其它大陆上的那些原著民就深受其害。 但是事实并非如此。 美国是建立在对自由和公正高度重视的法则上的(lofty principles, noble principles,而这些崇高的法则应该一直遵循(should be strictly followed)。圣经告诉我们: 强国之路在于坚持正义,而不是失信契约、贪婪或剥削。(righteous, 正直的,righteousness, exalt: promote), 由于美国例来宣称自己是一个敬重上帝的国家,所以强权不应作为该国的公理。 圣经教导我们约定就是约定,是不能肆意践踏的,更不能因为条约对某方不利时,单方面进行毁约。 一百年前在翁迪德尼结束的那段往事是美国历史上的一个污点。我们重提往事不是要揭开旧的伤疤,不是要煽动新的仇恨的火花。 而是要提醒自己:(对于一个无往不胜的民族来说,是很容易被胜利冲昏了头脑,从而对弱势民族所遭受的苦难熟视无睹。desensitize 人是多么容易被成功的喜悦冲昏头脑而对弱者的痛苦视而不见。 不幸地,美国西进的历史被广泛地认为是一个勇气与机遇并存的传奇故事。(saga)。然而,更不幸地,它恰恰是人类漫长的历史中最暴力血腥的一章,揭露出人类无法互相分享、合作、待人如待己的弱点。
/
本文档为【Passage 2西进运动留下的永久耻辱】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索