为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

外贸跟单员英语口语用语

2012-05-01 30页 doc 140KB 47阅读

用户头像

is_528377

暂无简介

举报
外贸跟单员英语口语用语外贸跟单员英语口语用语 1.What’s the size?多大尺寸?90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 2.What’s the CMB? 体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s the best/last price? 最低价是多少?¥2.5 (Two point five)] 两块五。 4.How many designs?有几个款式?3 designs .三个款式。 5.How many colors?...
外贸跟单员英语口语用语
外贸跟单员英语口语用语 1.What’s the size?多大尺寸?90X90 (Ninety by ninety)九十乘九十。 2.What’s the CMB? 体积多大? 0.07M3 (zero point zero seven cube meter) 0.07立方米。 3.What’s the best/last price? 最低价是多少?¥2.5 (Two point five)] 两块五。 4.How many designs?有几个款式?3 designs .三个款式。 5.How many colors? 有几种颜色?3 colors. Red, yellow and blue. 3种颜色,红、黄、蓝。 6.How many pcs one CTN?一箱装多少件?12 dozen, 144pcs. 12 12打,144件一箱。 7.When shall we deliver?什么时候交货? 8.Where shall we deliver? 货送到什么地方?Where is your warehouse?仓库在哪儿?  9.30% deposit.付30%的订金。 10.Only one sample here. We can’t give you.这里只有一个样品, 不能给你。 uUlsda E  11.Too expensive/much.太贵了。 12. Any discount?有折扣吗? 13.Cheaper?可以便宜一点吗? 14.Show me this!这个拿下来看看。 15.Good quality or ordinary quality?质量好的还是普通的? 16.¥180 for a set . 180元一套。 17.4pcs a set.一套4个。 18.What’s the minimum quantity?最小起订量是多少? 19.At least 1 CTN. 至少一箱/件。 20.There’s minimum quantity.有最小起订量。 21.Can they be mixed?可以混装吗? 22.Mixed packing.混装。 23.Just a moment. Let me check.稍等,让我查一下。 24.Same price/size. 一样的价格/尺寸。 25.I will come again tomorrow.我明天再来。 26.Where are you from?你是什么地方人?27.What’s your name?你叫什么? 28.May I have your card? 名片给一张,可以吗? 29.Card,please.名片。 30.Stapler,please.订书机 。  31. Calculator,please.计算器。 32.Adhesive tape,please.胶带。 33.Here’s our catalogue.这是我们的。 34.Here’s my card.这是我的名片。 35.Your card, please.给我你的名片。 36.What’s the material.什么材料做的? The cost of raw material is increasing.原材料价格上涨。 37.Out of stock.没现货。 38.Do you have samples?有样品吗? 39.Can I buy a sample?能买一个样品吗? 40.We’ll give the money back when you place an order.下单时退钱给你。 41.Good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!晚安! 42.Nice/Glad to meet/see you .很高兴遇见/见到你。 43.Me too!我也是! 44.Thank you .谢谢! 45.You are welcome!不用谢! 46.Come again next time.下次再来。 47.Good-bye/ See you.再见。 48.Would you like some water?要喝水吗? 49.You can visit our website.你可以上我们的网站。 50.Please have a seat.请坐。 51.How are you doing? 你好! 52.Fine.Thank you.and you?很好!谢谢!你呢? 53.I’m fine ,too. 我也很好。 54. Sweet dreams.做个好梦。 55.Have a nice trip.一路顺风。 56.Have a nice day/Evening/weekend!祝你过得愉快!周末愉快! 57.You can go to/visit our factory.你可以去我们的工厂看看。 58.You’re shrewd.你真精明。 1. We’d like to order your products. We’ll send our official order today.   我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。   2. Did you get our order for your telephones?   你是否收到了我们订电话机的订单?   3. We’ve noticed that your orders have been falling off lately, haven’t you?   我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?   4. That’s because we have switched to made-up goods market.   那是因为我们转向成衣生意的缘故。   5. Is there anything I can book for you now?   u<`E 目前有什么我可以代您订购的吗?   6. What we can order from you right now are cotton goods.   现在我们能向你订购的只有棉织品。   7. Can you let me have the name and quantities?   你可以告诉我货名和数量吗?   8. Unless you order in March, we won’t be able to deliver in June.   除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。   9. Im ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to Finland.   我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。 10. Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are useless.   前寄样品必须在8月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。   11. Can we make a change on order No. 29734?    我们可以修改一下29734号订单吗?   12. We want to increase the number of AR-26s on order No. 99725?   我们想增加99725号订单上AR-26的数量。 一、跟单信用证常用条款及短语     (1)special additional risk 特别附加险      (2)failure to delivery 交货不到险      (3)import duty 进口关税险      (4)on deck 仓面险      (5)rejection 拒收险      (6)aflatoxin 黄曲霉素险      (7)fire risk extension clause-for storage of cargo at destination Hongkong, including Kowloon, or Macao 出口货物到香港(包括九龙在内)或澳门存仓火险责任扩展条款      (8)survey in customs risk 海关检验险      (9)survey at jetty risk 码头检验险      (10)institute war risk 学会战争险      (11)overland transportation risks 陆运险      (12)overland transportation all risks 陆运综合险      (13)air transportation risk 航空运输险      (14)air transportation all risk 航空运输综合险      (15)air transportation war risk 航空运输战争险      (16)parcel post risk 邮包险      (17)parcel post all risk 邮包综合险      (18)parcel post war risk 邮包战争险      (19)investment insurance(political risks) 投资保险(政治风险)      (20)property insurance 财产保险      (21)erection all risks 安装一切险      (22)contractors all risks 建筑工程一切       二.the stipulations for insurance 保险条款      (1)marine insurance policy 海运保险单      (2)specific policy 单独保险单      (3)voyage policy 航程保险单      (4)time policy 期限保险单      (5)floating policy (or open policy) 流动保险单      (6)ocean marine cargo clauses 海洋运输货物保险条款      (7)ocean marine insurance clauses (frozen products) 海洋运输冷藏货物保险条款      (8)ocean marine cargo war clauses 海洋运输货物战争险条款 (9)ocean marine insurance clauses (woodoil in bulk) 海洋运输散装桐油保险条款      (10)overland transportation insurance clauses (train, trucks) 陆上运输货物保险条款(火车、汽车)      (11)overland transportation insurance clauses (frozen products) 陆上运输冷藏货物保险条款      (12)air transportation cargo insurance clauses 航空运输货物保险条款      (13)air transportation cargo war risk clauses 航空运输货物战争险条款      (14)parcel post insurance clauses 邮包保险条款      (15)parcel post war risk insurance clauses 邮包战争保险条款      (16)livestock & poultry insurance clauses (by sea, land or air)      活牲畜、家禽的海上、陆上、航空保险条款  (17)…risks clauses of the P.I.C.C. subject to C.I.C.      根据中国人民保险公司的保险条款投保……险      (18)marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War & W.A. as per the People''s Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in (at) Kuala Lumpur in the currency of draft (irrespective of percentage) 作为可议付的海运保险单或凭证按照到岸价的发票金额110%投保中国人民保险公司1976年1月1日的战争险和基本险,负责到吉隆坡为止。按照汇票所使用的货币在吉隆坡赔付(无免赔率)  (19)insurance policy or certificate settling agent''s name is to be indicated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue 保险单或凭证须表明理赔代理人的名称,保险费如增加10-17%可在本证金额以外支付  (20)insurance policy (certificate) … Name of Assured to be showed: A.B.C.Co. Ltd. 保险单或凭证作成以A.B.C.有限公司为被保险人  (21)insurance policy or certificate covering W.A. (or F.P.A.) and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People''s Insurance Company of China dated 1/1/1981 保险单或凭证根据中国人民保险公司1981年1月1日的海洋运输货物保险条款和海洋运输货物战争险条款投保水渍险(或平安险)和战争险  (22)insurance policy/certificate covering all war mines risks 保险单/凭证投保一切险、战争险、地雷险(注:mines解释为地雷,属于战争险的负责范围,可以接受)  (23)W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods 水渍险在货物卸船后60天有效  (24)in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyer''s godown in Penang      投保一切险和战争险包括水渍险,破碎损失有5%绝对免赔率,按全部货物计算,包括仓至仓条款,负责到买方在槟城的仓库为止(的保险单)一式三份 (25)insurance policy issued of endorsed to order … for the face value of invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at destination, only against FPA and T.P.N.D.      按发票面值加10%投保战争险,货物到达目的地后15天有效,仅负责平安险和盗窃提货不着险的保险单开给或背书给……  (26)insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with W.P.A. clause covering the merchandise for about 10% above the full invoice value including unlimited transhipment with claims payable at Singapore      由保险公司签发的保险单或凭证按发票总金额另加10%投保水渍险,包括非限定转船的损失,在新加坡赔付  (27)covering all eventual risks 投保一切以外风险  (28)covering all marine risks 投保一切海运风险  (29)marine insurance policy including "both ot blame" collision clauses and fully covering the shipment 海运保险单包括负责船舶互撞条款和全部货载  (30)insurance … including deviation clauses 保险包括绕道条款 u<`E  (31)covering overland transportation all risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train, trucks) of the People''s Insurance Company of China dated…      按照中国人民保险公司×年×月×日陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保陆上运输一切险  (32)covering air transportation all risk as per air transportation cargo insurance clauses of P.I.C.C.      按照中国人民保险公司×年×月×日航空运输货物保险条款投保航空运输一切险  (33)insurance policy or certificate covering parcel post all risks including war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post war risk insuracne clauses of the People''s Insurance Company of China dated…      保险单或凭证按照中国人民保险公司×年×月×日邮包保险条款和邮包战争险条款投保邮包一切险和邮包战争险  (34)covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of the People''s Insurance Company of China dated…      按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和航空运输货物保险条款以及海洋运输货物战争险条款和航空运输货物战争险条款投保海空联运一切险和战争险  (35)covering all risks as per ocean marine cargo clauses and overland transportation cargo insurance clause (train, truck) of P.I.C.C. dated…      按照中国人民保险公司×年×月×日海洋运输货物保险条款和陆上运输货物保险条款(火车、汽车)投保海陆联运一切险  (36)covering all risks including war risks as per overland transportation cargo insurance clauses (train,truck) and air transportation cargo insurance clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses (for cargo transportation by rail) of the People''s Insurance Company of China dated… www.17he.com      按照中国人民保险公司×年×月×日陆运货物保险条款(火车、汽车)和空运货物保险条款以及空运货物战争险条款和铁路货运战争条款投保陆空陆联运一切险和战争险  (37)including shortage in weight in excess of 0.5%(with 0.5% franchise) on the whole consignment      包括短量损失有0.5%绝对免赔率(0.5%相对免赔率),按全部货物计算  (38)including risk of breakage and clashing 包括破裂或凹瘪险  (39)including risk of chipping & denting 包括碎裂或凹弯险  (40)including risk of bad odour 包括恶味险  (41)including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo(insured value)      包括钩损、油污、泥污以及和他物接触所致的损失(以保险价值为限)  (42)including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion(total or partial loss)      包括淡水雨淋,自燃所致的损失(包括全部或部分损失)  43)including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease 英语站      包括海水、淡水、酸蚀、油脂所致的损失  (44)including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat, ship''s sweat and odour, hoop-rust, breakage of packing      包括偷窃提货不着,受热船舱发汗,串味,铁箍锈损,包装破裂所致的损失  (45)including damage caused by infestation mould 包括虫蛀霉烂的损失  (46)including damage due to rough handling during transit subject to C.T.C.      按照中国保险条款包括运输途中操作不当所致的损失  (47)including loss and/or damage from any external cause as per CIC      按照中国保险条款包括外来原因所致的损失  (48)including damage by slings, stains, grease, acids      包括吊具、斑污、油脂、酸蚀造成的损失  (49)excluding risk of breakage 不包括破碎险  (50)including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally damage      包括破碎险,但不负责发票所示之货物的原残损失 (51)excluding natural loss in weight 不包括途耗短量的损失  (52)including 60 days after discharge of the goods at port of destination (or at station of destination) subject to C.T.C.      按照中国保险条款货物在目的港卸船(或在目的地车站卸车)后60天为止  (53)including W.A. & risk of fire for 60 days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC      按照中国保险条款投保水渍险和火险,在目的港卸货后存入海关仓库60天为止  (54)this insurance must be valid for a period of 60 days after arrival of merchandise at inland destination 本保险扩展到货物到达内地的目的地后60天有效  (55)insurance policy or certificate covering F.P.A. including the risk of war and risks of S.R.C.C. as per I.C.C. dated…and institute war clauses dated…and institute S.R.C.C. clauses dated…      按照×年×月×日伦敦保险学会条款和×年×月×日学会战争险条款以及×年×月×日学会罢工、暴动、民变险条款投保平安险、战争险和罢工、暴动、民变险  (56)the People''s Insurance Company of China investment insurance (political risks) clauses      中国人民保险公司投资保险(政治风险)条款  (57)property insurance clauses 财产保险条款  (58)the People''s Insurance Company of China Erection all risks clauses      中国人民保险公司安装工程一切险条款  (59)the People''s Insurance Company of China contractors all risks clauses      中国人民保险公司建筑工程一切险条款      三、Certificate of Origin 产地证      1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明      evidencing 列明      specifying       indicating 表明      declaration of 声明  2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书 3.Certificate of origin shipment of goods of … origin prohibited 产地证,不允许装运…的产品  4.declaration of origin 产地证明书(产地生明) 5.certificate of origin separated 单独出具的产地证  6.certificate of origin "form A" “格式A”产地证明书  7.genetalised system of preference certificate of origin form "A" 普惠制格式“A”产地证明书     四、Packing List and Weight List 装箱单与重量单  1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单 2.packing list detailing… 详注……的装箱单  3.packing list showing in detail… 注明……细节的装箱单4.weight list 重量单  5.weight notes 磅码单(重量单) 6.detailed weight list 明细重量单 7.weight and measurement list 重量和尺码单 1.工作室  Studio 2.所长室  Superintendent Office  3.自动化研究中心  Automation Research Center  4.自动化研究所  Institute of Automation  5.自动化库房  Automated Storehouse  6.试运演示室  Demonstration Room  7.高温老化间  High Temperature Aging Workshop 挂牌:  1.板级检验区  Board-level Checkout Area  2.装配区  Assembly Area  3.调试检验区  Adjusting & Checkout Area  4.待检品区  Pending & Examing Area  5.合格品区  Conforming Product Area  6.半成品区  Semi-manufactured Product Area  unfinished product area 7.待检品区(重复)  Pending & Examing Area  8.合格品区(重复)  Conforming Area  9.不合格品区  Unqualified Product Area  10.原材料区  Raw Material Area  11.成品区  Finished Product Area  12.日常工作区  Routine work Area 公告栏: Announcement 日常考核: daily checking 待检区: Pending Products 裁料区:cutting area 外贸英语函电信封的写法 信封上可以附注下列各项:         (1)如需由特种邮路或邮船寄递,或需说明信或邮件的类别,可根据需要在信封左上角注明:     (a)PerS/SEmpress of Canada由加拿大皇后轮寄递     (b)Via Siberia for Europe经由西伯利亚寄往欧洲     (c)Via Suez 经由苏伊士运河寄递     (d)Via Cape Town 经由南非寄递     (e)Via Air Mail(Par Avlonj 航空     (f)Via Air Mail Registered航空挂号     (g)Registered 挂号邮件     (h)Express 快递邮件     (i) Parcel Post包裹邮件     (j)Printed Matter 印刷品     (k)Samples of Merchandise 货物样品     (m)Sample of no commercial value 无商业价值样品(即赠品)     (2)如系私人信或密件,必须受信人亲自开启而不要他人拆阅的,     可在信封左下角,根据需要注明下列字样:     (a)Private私人信     (b)Personal 个人信     (c)Confidential 机密信 外贸英语函电范文 外贸英语函电范文:建立贸易关系的常用书信,外贸英语函电范文中有关“资信情况”的表达方法,外贸英语函电常用语句汇总。    外贸英语函电范文:   1.Importer Writes to Exporter Dear b,     Glad you talk with you about the okoume plywood.     We now decide to give you FOB lianyungang USD 0000 to make the first trial order .It is our best and last quotation .I will give you the USD $ bbb price’s quality ,you can check it ,I think it will be better than your current vendors quality .     Okoume plywood     MR glue BB/CC, poplar core, Thickness tolerance +/-0.5mm, M/C is below bb%, flat surface .WPF, I WPA standard.     If you don’t try you will never know our quality level .you will increase your competitor‘s absolute advantage, they have our good quality and better prices, how can you compete with them?     We really want to establish long-lasting business relationship with you, so we give you these best prices .you can compare with other suppliers now .you can ask your people to test the quality.     Don’t miss this great opportunity .if you want to try, please tell me ASAP, because the prices will be higher USDb to 1b after September bbb     I think your current vendors are small factories ,right ?so they have lower prices with lower quality .I think they have not stable and fixed quality .if they have better orders they will not do your orders .     I am looking forward to hearing from your reply. bbb please make your decision ASAP. If you want to strengthen your competitive power, please don’t hesitate to ask me send the sales contract to you.     Peter Han   外贸英语函电范文写作常用词汇:   Notes   1.commercial adj. 商业的,商务的   commercial counsellor 商务参赞   commercial counsellors office 商务参赞处   commercial attache 商务专员   commercial articles 商品, (报上)商业新闻   commerce n. 商业   commerce department 商业部门   2.embassy n. 大使馆   the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆   ambassador n. 大使,使节   3.dealer n. 商人   retail dealer (or:retailer) 零售商   wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商   deal n. b. 贸易,成交,经营   make (or:do) a deal with... 与...做交易   deal on credit 信用交易,赊帐买卖   4.connected with... 与...有联系;与...有关系   5.light industrial product 轻工业产品   6.competitive adj. 有竞争力的   competitive price 竞争价格   competitive capacity 竞争能力   competitive power 竞争能力   competitive edge 竞争优势   eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的 话,我们将向你方发出订单。   Your products has no competitive capacity in our market. 你方产品在我市场上没有竞争力。   compete v. 竞争   ~with (or:against) sb. in sth. 在...方面与某人竞争   eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products. 我们必须在产 品的质量方面与其它企业竞争。   ~with (or:against) sb. for sth. 为...事情与某人竞争   eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market. 为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。   competition n. 竞争   eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price. 为了使我 们能适应竞争, 你方必须报尽可能低的价格。   competitor n. 竞争者,竞争对手   eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors. 我们相信我方产品的优良质量、诱人设 计、合理价格定能使我方击败竞争对手。   7.standing 资信情况,信誉,固定的,永久的   standing cost 长期成本,固定成本   standing orders 长期订单   standing director 常务董事   外贸英语函电范文中有关“资信情况”的表达方法:   credit standing 信誉情况   financial standing 财金情况   finances 财源,资金情况(常用复数)   8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. 我们已征得伦 敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。   9.regarding prep. 关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用。   eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit. 关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。 各种提单名词解释  1) 提单 BILL OF LADING   是指一种用以证明海上运输合同和货物由承运人接管或装船,以及承运人据以保证在目的港   交付的单证。 2) 货运提单 HOUSE B/L   是指由货运代理人签发的提单。货运提单往往是货物从内陆运出并运至内陆时签发的。国际   货代通常都使用此种提单。一般货代为满足客户的倒签或其他船东无法满足的要求时也使用  这种提单。 3) 船东提单 MASTER B/L   是指由船东签发的提单。   4) 已装船提单 SHIPPED OR BOARD B/L   指承运人向托运人签发的货物已经装船的提单。 5) 收货待运提单或待运提单 RECEIVED FOR SHIPPING B/L   指承运人虽已收到货物但尚未装船时签发的提单。   6) 直达提单 DIRECT B/L   指货物自装货港装船后,中途不经换船直接驶到卸货港卸货而签发的提单。   8) 联运提单或称转船提单 THROUGH B/L   指承运人在装货港签发的中途得以转船运输而至目的港的提单。 9) 多式联运提单 MT B/L   指货物由海上、内河、铁路、公路、航空等两种或多种运输方式进行联合运输而签的适用于   全程运输的提单。 10) 班轮提单 LINER B/L   班轮是在一定的航线上按照公布的时间表,在规定的港口间连续从事货运的船舶。班轮可分   定线定期和定线不定期两种。  11) 租船合同提单 CHARTER PARTY B/L   一般指用租船承运租船人的全部货物,船东签给租船人的提单,或者并非全部装运租船人的   货物,而由船东或租船人所签发的提单。 12) 记名提单 STRAIGHT B/L   是指只有提单上指名的收货人可以提货的提单,一般不具备流通性。 13) 指示提单 ORDER B/L   通常有未列名指示(仅写 ORDER ),列名指示( ORDER OF SHIPPER 或 ORDER OF   CONSIGNEE**COMPANY ; ORDER OF **BANK )。此种提单通过指示人背书后可以转让。   14) 不记名提单 BLANK B/L 或 OPEN B/L   提单内没有任何收货人或 ORDER 字样,即提单的任何持有人都有权提货。 15) 清洁提单 CLEAN B/L   货物交运时,表面情况良好,承运人签发提单时未加任何货损、包装不良或其他有碍结汇的   批注。 16) 不清洁提单 FOUL B/L   货物交运时,其包装及表面状态出现不坚固完整等情况,船方可以批注,即为不清洁提单。 17) 包裹提单 PARCEL RECEIPT 或 NON-NEGOTIABLE RECEIPT  适用于少量货物、行李或样品等。 18) 最低运费提单或称起码提单 MINIMUM B/L   运费未到运价本规定的最低额,而按规定的最低运费计收。 19) 并提单 OMNIBUS B/L 或 COMBINED B/L   是指不同批数的货物合并在一份提单上,或不同批数的相同的液体货装在一个油舱内,签发   几份提单时,前者叫并提单,后者叫拼装提单。 20) 分提单 SEPARATE B/L   是指一批货物,即同一装货单的货物,可根据托运人的要求分列 2 套或 2 套以上的提单。 21) 过期提单 STALE B/L   是指出口商向银行交单结汇的日期与装船开航的日期距离过久,以致无法于船到目的地以前   送达目的港收货人的提单,银行一般不接受这种提单。 22) 交换提单 SWITCH B/L   是指起运港签发提单后,在中途港另行换发的一套提单,作为该批货物由中途或中转站出运 23) 倒签提单 ANTI-DATED B/L   是指承运人应托运人的要求在货物装船后,提单签发的日期早于实际装船完毕日期的提单。 24) 预借提单 ADVANCED B/L   因信用证规定装运期和结汇期到期而货物因故未能及时装船,但已在承运人掌握之下或已开   始装船,由托运人出具保函要求承运人预借的提单。 25) 舱面提单或称甲板货提单 ON DECK B/L   指货物装载于船舶露天甲板,并注明“甲板上”字样的提单。  回复客户询盘英语常用语 (1)我们的条件是10日内付款为2%的折扣,30日内付款无折扣。   Our terms are 2% ten days, thirty days net.   (2)我公司仅限于从发票开出之日起10日内付现金者给予折扣优待。   We only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice.   (3)顾客向我公司购货一律用现金支付。从发票开出之日起,30日内将货款付清。如当即支付现款,我公司当按年利5%计付30日的利息。   Terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest, at the rate of 5% per annum.   (4)条件: 即期发货。在货到我方工厂, 经过验讫重量品质后,立即以现金支付。   Terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.   (5)现金支付折扣,仅限于在10日内以现金付清货款者可打折扣。   Cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.   (6)你将发现,我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。   You will find that we have given you the best terms customary in our business.   (7)每月一日以前提供的汇票,依我公司惯例应在25日全部结帐。   My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.   (8)我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者
/
本文档为【外贸跟单员英语口语用语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索