温德尔 ·贝里诗选 巷
» 张 . 译
温德尔 · 贝里 (w en de n B e ny ) , 19 34 年 8月5 日出生在美国肯塔基一 家农场 , 在肯塔
基大学获英 国语 言文学硕 士和博士学位 , 并先后在纽约大学和肯塔基大学教授英 国语
言文学 、写作和教育学。 195 7年与塔尼娅 · 阿米克斯价ny a A m yx )结婚 。
温德 尔 · 贝里集生态环境保护者 、农场主 、英语教授 、散文 家 、 小说家和诗人 于一
身 , 素有乡村诗人之称 。 贝里是经过美国文艺复兴时期繁荣起来的基赞教文学的重要
作家 , 尽管在他严谨的写作 中很少直接提及宗教 , 但在作品中却无处不 体现基赞教传
统思想 。 他在哀歌 、呐喊 、沉思等题材 中以 清晰和复杂的视觉 , 向我们展现了人生的最
终 目标的最高价值 , 即人的信仰 。
一些
评 家在《纽约时报》发
文章 , 认 为贝里为美国乡村人中的先知先觉者 , 并
指 出 : 贝里坦诚地寻求一种与土地 密切相联的 生活方式和圣 洁 的婚姻 , 这一点充分体
现在他的作品中。 可以说是他刻意将 美国诗歌带回到华滋华斯时代 。 到 目前为止 , 贝里
已 出版诗集25 部 、散文 6部 , 有11 部小说集收集了他的作品 , 并荣获包括艾略特奖在 内
的 多项诗歌大奖 。
从 19 65 年开始 , 贝里绝 大部分时间居住在肯塔基农场 , 从事农业劳动和写作 。 目
前 , 他仍与妻子塔尼娅 · 贝里及 家人在那里生活和写作 。
甲
6‘
.
幼 刊 21瓦陌· 10 下举 月刊
扭 . 知, -
. 宁. 舫. 生世界
以及我们在水光粼粼的
晨雾中 突然
产生的想法 。
我对尘世 日渐失望
夜间
最轻微的声音
也会把我惊醒
我为 自 己和孩子们 的 生活担忧
我在林 中才于 ,
水鸟在湖面上展示 自己的美丽
苍鹭给孩子们喂食 。
我走进 宁静的野 生世界
它们 不 以悲伤增添生命的负担
我走进前面平静的湖水 。
在我的上方 , 白天隐藏的群 星
正 闪耀着光芒 , 这 时
我在仁慈的大地上休息 , 自由 自在 。
. 优 稚
. 计 粉
今天清晨 , 林子里格外绚丽 。
红色 、 金色 、 绿色的叶子
洒 落在大地上 , 有些正在
飞舞 , 有些仍挂在空 中。
色彩斑斓 , 婀娜多姿 ,
把它所在 的那个地方带入永恒 。
这里无须匆忙 , 也没有停滞 。
看 , 它确实在寻找 自我 ,
根在土壤里高傲地穿行 。
看 , 它没有一 丝 困惑 ,
这就是它的全部 , 完美无缺的
姿态 。 以相 同的姿态 , 或跑步 .
或行走 。 静下来 , 静下来 。
它进入你的体 内 , 路线是那样清晰 。
65
.
洲,,
:
。
;
月
胜夏,‘.口胜‘..,路甘‘协刊悦以·三下举育魂a.认侧日一产
IJeeJ..J..J.L.L
..J.L.lz飞
我的老朋友 , 一只
新木船的 主人 , 停下
邀请我 同他一起钓鱼 ,
. 妞 .
—给塔妮亚
我答应 了—我们俩都知道 , 这件事
也许永远不能实现 , 不 知
哪年 , 我们才能在
同一 天空 闲下来 。
但我们 还是定 了
,
为 了珍惜我们的友谊
还有这美好的春天
和那只 新船
生活在一群热情的女性 中间
不是一件容 易的事
我渴望她们
如同渴望 口 中的 盐
然而 , 你接受 了我 ,
让 我安静下来 。
你是我的光
其他女性只是你的 影子 。
在睡 眠 中你离我最近 。
可我并不 安静 。
宁静被打破 。 裂纹 出现 了 。
我们听说天堂出现 了
彼此相爱的人
已互 相谅解 。
电
我将要站在林子里
古树在那里随风摇 动
又在地心 引力的作用下
停 了下来 。
我在家里 。
别和我在一起 。
你也留在家里 。
那里的叶子绿了 ,
五彩光如空 中的音乐 ,
一切都迎刃而解 ,
一切都充满信心 。
. 致 田 亲 . 录 目 翻 (节选)
还记得吗 ?
我曾是你叛逆的儿子 。
有 时 , 我不 知你是否还记得
你 已经完全原 谅 了我 。
辱 你 已经完全原谅 了我有时 , 我不知道那是否
发 生在 我的过错之前 ,
我虽做错 了事却仍在你的爱 中 ,
67
.
.丝下
你总是事先做好准备 ,
在回 家的路上 , 或夜晚在我床上 ,
倒成 了我该原谅你 , 也许你
事先就看到 了我想做的辛 ,
老朋友告诉我村里 的变化 :
藤料场上的石磨没有 了
那一片桃 园也不 见 了 ,
感恩树 旁的小径消失 了 ,
很久以前 , 一场大 雨 后
污水流 了三个星期 ;
峡谷地最初开垦时
一片黑色的沃土 , 没有石头
是往 日野鸡栖息的地方 。
“在我告诉你这 些变化之前
你对这个村子是很 了解的 。 ”
在我行动之前就原谅 了我
使我现在面带微笑
回首往宇 , 与你 的宽宏大t
相比 , 我所做的
年轻 的朋友说 : “把他说的录下来 ,
那是珍贵的 , 需要抢救 。”
我知道他们 希望 重 要的 文化遗产
能够代代相传 。
它们可能在风和未来的 岁月 中磨损 ,
从地球上消失 。
正如机器代替 了人
人们谈论着往李 , 然后 离 去 。
竟是毫无价值 。
,,
。
:
l卜111⋯力李宙月砚扭招认07-口.r..‘...、.‘..‘‘.‘..‘目‘了.气