为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 韩国近代著名诗人金素月诗选

韩国近代著名诗人金素月诗选

2012-05-13 6页 pdf 393KB 109阅读

用户头像

is_244497

暂无简介

举报
韩国近代著名诗人金素月诗选 资料来源:沪江韩语 kr.hujiang.com 1 / 6 金素月诗选 金素月(김소월)是韩国近代著名诗人之一,所创民谣体诗歌以感伤风格著称,艺术特色个 性鲜明,在韩国文学史上具有重要价值。 진달래꽃 나 보기가 역겨워 말없이 고이 보내 드리오리다. 영변(寧邊)에 약산(藥山) 아름따다 가실 길에 뿌리오리다. 가시는 걸음걸음 사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서. 나 보기가 역겨워 죽어도 아니 눈물 흘리오리다. 金达莱花 当你厌倦我 将要离去 ...
韩国近代著名诗人金素月诗选
资料来源:沪江韩语 kr.hujiang.com 1 / 6 金素月诗选 金素月(김소월)是韩国近代著名诗人之一,所创民谣体诗歌以感伤风格著称,艺术特色个 性鲜明,在韩国文学史上具有重要价值。 진달래꽃 나 보기가 역겨워 말없이 고이 보내 드리오리다. 영변(寧邊)에 약산(藥山) 아름따다 가실 길에 뿌리오리다. 가시는 걸음걸음 사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서. 나 보기가 역겨워 죽어도 아니 눈물 흘리오리다. 金达莱花 当你厌倦我 将要离去 我会默默地任你离去 江边那满山绚烂 金达莱花 我会掬来一捧撒在你离去的路上 请你一步一步 走在撒下的花瓣上 徐徐地碾着离去 当你厌倦我 将要离去 我宁死也不会落泪 资料来源:沪江韩语 kr.hujiang.com 2 / 6 초혼 산산이 부서지 이름이여. 허공 중에 헤어진 이름이여. 불러도 주인 없는 이름이여. 부르다가 내가 죽을 이름이여. 심중에 남아 있는 말 한 마디는 끝끝내 마자하지 못하였구나. 사랑하던 그 사람이여. 사랑하던 그 사람이여. 붉은 해는 서산 마루에 걸리었다. 사슴으 무리도 슬피 운다. 떨어져 나가 앉은 산 위에서 나는 그대의 이름을 브르노라. 설움에 겹도록 부르노라. 설움에 겹도록 부르노라. 부르는 소리는 빗겨가지만 하늘과 땅 사이가 너무 넓구나. 선 채로 이 자린에 돌이 되어도 부르다가 내가 죽을 이름이여 사랑하던 그 사람이여. 사랑하던 그 사람이여. 招魂 啊,飘零的名字 啊,虚空中消逝无踪的名字 啊,得不到回应的名字 啊,我一生呼唤的名字 镌刻在我心中的一句话 终于来不及相告 啊!我的爱人! 啊,我的爱人! 红日西悬山巅 群鹿哟哟悲鸣 在诀别的山坡上 我把你的芳名呼唤 资料来源:沪江韩语 kr.hujiang.com 3 / 6 我呼唤你,直到悲怆哽我胸膛 我呼唤你,直到忧伤呛我肺腑 而呼唤你的声音,盘旋回荡 在无边无际,苍茫的天地间 有一日,纵然我伫立化身为石 我仍不断呼唤你 啊,我的爱人! 예전엔 미처 몰랐어요 봄 가을 없이 밤마다 돋는 달도 예전엔 미처 몰랐어요. 이렇게 사무치게 그리울 줄도 예전엔 미처 몰랐어요. 달이 암만 밝아도 쳐다볼 줄을 예전엔 미처 몰랐어요. 이제금 저 달이 설움인 줄은 예전엔 미처 몰랐어요. 以前我不知道 以前我不知道: 无论春夏,月亮入夜会升起 以前我不知道: 思念你,会令我成痴成狂 以前我不知道: 抬头望月,是这般皎洁明亮 以前我不知道: 皎洁的月亮,会是我的悲伤 资料来源:沪江韩语 kr.hujiang.com 4 / 6 산유화 산에는 꽃 피네 꽃이 피네. 갈 봄 여름 없이 꽃이 피네. 산에 산에 피는 꽃은 저만치 혼자서 피어 있네. 산에서 우는 작은 새여. 꽃이 좋아 산에서 사노라네. 산에는 꽃 지네 꽃이 지네. 갈 봄 여름 없이 꽃이 지네. 山有花 山上,花开 花开着 春、夏、秋、冬 花开了 山上, 花,孤独开着 远远的 花,远远的开着 山上,鸟啼 鸟,啼了 为了爱,鸟啼着 栖居在山上 山上,花落 春、夏、秋、冬,花落 花落了 资料来源:沪江韩语 kr.hujiang.com 5 / 6 금잔디 잔디 잔디 금잔디 심심 산천(深深山川)에 붙는 불은 가신 임 무덤 가에 금잔디 봄이 왔네, 봄빛이 왔네, 버드나무 끝에도 실가지에 봄빛이 왔네, 봄날이 왔네. 심심 산천에도 금잔디에. 金色草原 草! 绿草! 绿色草原延伸出一片金黄 像遥远山头,火在燃烧 烧到我爱人的坟前 春天温暖的阳光 把光辉带给杨柳树梢 带给杨柳的嫩枝 带给远山 一片金黄 눈물이 쉬르르 흘러납니다 눈물이 쉬르르 흘러납니다 당신이 하도 못 잊게 그리워서 그리 눈물이 쉬르르 흘러납니다 잊히지도 않는 그 사람은 아주나 내버린 것도 아닌데도 눈물이 쉬르르 흘러납니다 资料来源:沪江韩语 kr.hujiang.com 6 / 6 가뜩이나 설은 맘이 떠나지 못할 운(運)에 떠난 것도 같아서 생각하면 눈물이 쉬르르 흘러납니다 泪悄悄流下 泪,悄悄的流下 当思念盘据心头 泪,就这样悄悄的流下 纵然不是长久分离 你却是我永恒的怀念 泪,总是悄悄的流下 心中满载哀愁 也许注定不该分离 愈想,泪就愈是悄悄流下 资料来源:沪江韩语 更多精彩 尽在 Kr.hujiang.com
/
本文档为【韩国近代著名诗人金素月诗选】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索