为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 美国人如何教育领养的中国儿童

美国人如何教育领养的中国儿童

2012-05-17 3页 pdf 326KB 29阅读

用户头像

is_629040

暂无简介

举报
美国人如何教育领养的中国儿童 晚翻圈 . 目匡到 同 , 但养育双重文化儿童的理想 节 , 比某些中国家庭更要正式和 在影响人的个性发展特别是儿童 深深植根于这些领养家庭中 。 隆重 , 令我惊讶 。 春节期间 , 我在 的个性发展 。 所有的孩子都会在 泰斯勒教授的研究也显示 : 旧金山市 , 走进这样一位家庭 , 大 美国的社会大环境中社会化 。 即 有 % % 的领养父母认为 , 他们的 门上 已贴上春联 , 一跨进大门 , 前 便是让她们了解中国语言 、 中国 子女应该为他们的中国血统感到 面的墙上倒贴着大大的福字 , 两 习惯和传统 , ...
美国人如何教育领养的中国儿童
晚翻圈 . 目匡到 同 , 但养育双重文化儿童的理想 节 , 比某些中国家庭更要正式和 在影响人的个性发展特别是儿童 深深植根于这些领养家庭中 。 隆重 , 令我惊讶 。 春节期间 , 我在 的个性发展 。 所有的孩子都会在 泰斯勒教授的研究也显示 : 旧金山市 , 走进这样一位家庭 , 大 美国的社会大环境中社会化 。 即 有 % % 的领养父母认为 , 他们的 门上 已贴上春联 , 一跨进大门 , 前 便是让她们了解中国语言 、 中国 子女应该为他们的中国血统感到 面的墙上倒贴着大大的福字 , 两 习惯和传统 , 也不能够将这些孩 自豪 , 93 % 的父母认为 , 这些孩子 边是童男童女 , 招财进宝 。 起居室 子们养育成与在中国成长环境中 们了解中国文化非常重要 。 此外 , 的两边墙上挂满了假鞭炮 , 并且 社会化的儿童一样 。 父母们强烈地感到 , 他们的孩子 屋顶上还有两个大红灯笼 , 喜气 中国在 80 年代末才允许 国 应该知道 , 他们和其他的中国后 洋洋 , 连一些现代的中国人家都 际领养 , 大多数孩子从中国刚领 裔们长得一样 , 也应该知道他们 很少有这样 。 所以这一切 , 让我想 到美国时还只是一个婴儿 , 中国 来 自于什么 地方 , 并且希望和 其 起我爷爷那一代的庆祝方式 , 在 领养儿童 目前在美国年龄最大的 他的中国孩子们交朋友 。 我所采 当今的中国 , 尤其在城市 , 有一些 也不超过 ro 岁 , 因此我们还无法 访的父母中 , 98 %保留了孩子的 年轻人根本就不按传统的方式庆 对这些孩子将来的发展作定论 。 中国名字 (他们的中国名作为第 祝春节 。 而这些老外们在除夕夜 但是大多数美 国领养父母们从领 一名或中间名) 。 大多数父母在领 严格按照从书本和传说中的形式 养的韩国儿童教育中 (二战后美 养中国儿童之前 , 并不知道中国 进行送灶活动 , 他们是从唐人街 国从韩国领养了大量儿童 ) 认识 的文化 , 自从有了中国的孩子 , 自 或多种渠道请来的 , 一位研究中 到 , 对领养儿成长来说 , 首要的问 从到中国去过 (他们必须亲自到 国文化的美 国教授称它为 “厨房 是处理好种族和文化问题 。 一 中国来领养孩子 ) , 他们开始喜爱 中的上帝” 。 他们在进行送灶活动 位从韩国领养到美国的小女孩在 中国文化 。 一些父母们说他们的 时 , 让孩子们穿起典型的中国传 《不是我的故乡》一文中叙述了这 孩子为他们带来了中国文化。 这 统式的旗袍 , 有的父母们也拥有 样一段亲身体验 , 在她十几岁的 些孩子们成了父母与中国文化联 一至两件中国式服装 。 在此同时 , 一次夏令营活动中 , 她与朋友们 系的一条红线 。 这些父母们试图 一些新近移居美国学习 和工作的 玩耍之后 , 走进洗手间洗了洗手 , 与孩子们的过去和出身地建立一 中国人 , 甚至忘记庆祝春节和中 对着镜子时 , 猛然对镜中的 自己 座心灵的桥梁 。 一位领养父母是 秋节之类的活动 。 而这些领养的 困惑起来 , 她一下子为她的外表 这样对我说的 , “我希望我的女儿 父母十分投人龙舟节 (端午节 ) 、 与她的心理体验上的巨大落差而 保留一些来 自于中国的东西 , 拥 中秋节等 。另外 , 每一个 FC C 都有 陷入深深的矛盾中 , 她看到 了一 有 在被 领养前属 于她 自己 的东 自己的杂志和社团新闻 , 以便父 张似乎不属于 自己的脸 , 她用水 西 。 ”另一位领养父母说 : “ 自从我 母们互相进行联系和交流 , 领养 一个劲地冲洗 , 擦干后 , 抬头再照 领了我的女儿以后 , 我们就搬到 家庭定期参与集体活动 , 一般每 照镜子 , 她多希望看到 自己是白 唐人街居住 , 我的女儿身上折射 月两次 。 在这些活动时 , 孩子们在 皮肤 , 和 同伴一样是白种人 , 但是 出英国人 (因为养母来 自英国 ) 、 一起玩耍 , 父母们在一旁交流育 她最终失望了 。 这个被领养女孩 美国人 (养父生于美国 ) 的特征 , 儿经验和领养体验 , 大谈中国 。 每 的感受和体验中美国领养家庭中 同时她也是一个中国人 , 她将是 位 FC C 的成员们都很关注中国 的 具有很强的代表性 , 美国人将这 属于两个世界 , 她要在她自己的 新闻和与中国关系的发展 , 在他 种感受形象地 比喻为 Ba na na (即 文化即中国文化中成长 。 如果她 们心中 , 下一世纪是中国人的世 皮黄心白的香蕉 )感受 。 这种感受 长大后要回到中国 , 我们将支持 纪 。 多数家庭的孩子们都参加了 实质上是一种 自我的分裂 , 是跨 她 , 但是我们仍然住在美国。 ” 双语言学校 , 有的家庭专门雇用 种族和跨文化所构成了的自我复 领养父母们全力以赴地让他 中国保姆和汉语教师 。 杂性 。 人种和文化身份是当今美 们的孩子尽可能多地参与与中国 能否养育双重文化儿童 国生活中的重大问题之一 , 也是 文化相关的活动 , 几乎我所采访 养育双重文化儿童的可能性 一种热门的重要话题之一 , 在跨 的所有家庭都有中国的艺术品 , 究竟多少 , 基于观察 , 我认为 , 由 种族领养的家庭中尤为现实和突 他们经常参观美国的唐人街 , 吃 于领养儿的遗传 、 领养父母的育 出 。 一位收养父母告诉我 : “在美 中国的食品 , 庆祝各种中国传统 儿方法以及孩子参与活动的方式 国由于外表的差异 , 你是无法避 节日 , 并带孩子或准备带孩子到 等方面的原因 , 养育双重文化儿 免种族问题 , 别人总是非常注意 中国旅游 , 几乎每个父母都有这 童或者是养育两个世界的孩子十 跨种族领养家庭 。 ”另一位领养母 样的梦 。 例如 , 他们庆祝中国的春 分困难 。 整个社会的大环境总是 (下转 48 页 ) 社会 ’9 9 · 4 · 4 3 · 峨曰困盆鱿 国 印年代的 “性革命 ” 给美国社会带来了 巨 大的冲击 , 家庭结构 、夫妻关系 、男女平等、子 女教育和婚姻状况都经历 了不 同程度的 变化 。 回顾 这 30 年来的风风雨雨 , 美国人对“性革命 ”带来的结 果忧喜参半 , 感慨良多。 为此 , 《华盛顿邮报》与哈佛 大学的社会学家就当今美 国人对家庭的看法作了一 次范围较广的调查 , 并得到 了一些有趣的数据。 在被调查的 4(X X) 人当中 , 绝大 多数人认为 , 过 去 30 年来的变化有好有坏 , 既不 可以全盘肯定 , 也 不可以一笔抹杀 。 譬如 , 对男女性别角色的改变 , 大 多数人认为女性告别 “家庭妇女”的角色是女性独立 意识增强的表现 , 也是社会男女平等观念进步的标 志 。 但有趣的是 , 占五分之一强的被调查女性说 , 如 果家庭经济条件许可的话 ,她们将愉快地放弃工作 , 回家照顾孩子 , 料理家务 。 这种想法在年青夫妇 中 极为普遍 。 他们常常为孩子 由保姆带养而 感到 内 疚 , 认为父母与子女的亲情因 “双职工” 情况而无可 弥补地受到了损失 。 这次调查反映 出来的另一显著之处是 , 绝 大多 数被调查者对成功的婚姻和幸福的家庭给予高度重 视 。他们对“性革命”造成的种种负面结果 不 以为 然 , 认为社会道德滑坡 、性泛滥 、艾滋病 、单亲家庭等诸 多困扰 当今美国社会的 问题与 “性革命”的走向极端 有密切的关 系 , 因此 , 现在必须矫枉过正 , 恢复美国 人珍视家庭 、重视婚姻的好传统 。相当多的被调查者 认为 , 如果现代社会不向其社会成员施加那么 高、那 么 多的压力 , 他们也许可 以使他们的婚姻更稳定 、家 庭更美满 , 因为那样的话 , 他 (她 )们就可 以有更多的 时 间互相沟通 、更多的精力教育孩子 。一些被调查者 表示 , 为 了家庭幸福和婚姻美满 , 他 (她 )们宁愿 回到 50 年代的生活 方式 , 因为那时候 的中产阶级 家庭 里 , 男主外 , 女主 内 , 孩子健康成长 , 婚姻相当稳定 。 调查结果的另一有趣点是 , 男性对分担家务活 表现出极大 的热情 。 大多数参加调查的男性说 , 他 们的妻子外出谋职就业 的话 , 他们将十分乐意与妻 子分担家务 。 在大 多数男性眼里 , 做家务已不再是 有失男子汉尊严的事。 与三十年前的 男性相比 , 现 在的 男子在家务上显然勤快多了 , 平均而言 , 男性一 周花 10 小时做家务 。 这点 时间 自然与女性相差很 远 , 但与 30 年前相比 , 却是一个 “飞跃” 。 就此而言 , 男女对这一进步都甚感满意 。 口 编辑 / 李 聆 (上接第 43 页 ) 亲说 : “我不再经历一位中年 白种 美国妇女的生活 , 我已经卷人并 接受跨种族文化的冲击 ” 。 有不少 领养母亲告诉我 , “有时 , 我感到 我 自己正在变为中国人 ” 。 语言是知识的一把钥匙 , 是 教育的重要手段 。 虽然学习汉语 十分困难 , 但是相当一些领养家 长还是与他们的孩子一起学习汉 语 。 据我调查 , 居住在美国的说汉 语的华人家庭中 , 孩子们小的时 候是乐意学习和说汉语的 , 有些 孩子长大以后 , 他们想寻根 , 他们 主动学习和 了解甚至迷恋于中国 文化 。 但多数孩子到了十几岁的 时候 , 甚至拒绝用汉语 同他们的 父母交谈 。 孩子们想和他们的同 伴们一样成 为彻 头彻 尾的美国 人 。 在美国文化中 , 个人的独立和 个人的选择被视为头等大事 , 这 些孩子们长大后拒绝说汉语 , 抵 触被父母反复强调应该热爱的中 国文化 , 父母们创造的学习机会 和养育希望就不能如愿。 领养父母们热切地让孩子了 解中国文化 , 但毕竟受到很多限 制 。 通过家教和模仿中国生活方 式只能停留在表层上 , 很难系统 化 。 中国文化博大精深 , 既有精华 也有糟粕 , 近些年来又在改革开 放的大背景中不断进行扬弃和吸 收西方文化 。 所以在西方文化和 生活习惯的大环境中 , 让领养儿 真正成为双重文化的儿童十分困 难 。 这些领养儿童除了外表是亚 洲人 , 他们的行为举止 、心理特征 基本上与美国孩子没有区别 。 在 与一些父母们就此交谈以后 , 我 很高兴地了解到 , 大多数父母虽 然一方面想通过养育双重文化孩 子的目标希望来促使孩子们了解 中国 , 让这些孩子们长大以后在 美国这个多 民族融炉中具有较强 的 民族 自豪感 和健康 的文化身 份 , 但他们同时 也认为 , 把这些中 国儿童养育成与中国长大的儿童 一样是没有必要的 , 也是不现实 的 。 口 编辑 / 李 聆 社会’ 99 · 4
/
本文档为【美国人如何教育领养的中国儿童】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索