为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。全文作者翻译赏析

望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。全文作者翻译赏析

2018-05-22 3页 doc 14KB 123阅读

用户头像

is_511210

暂无简介

举报
望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。全文作者翻译赏析望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。全文作者翻译赏析 望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼, 望尽天涯路。全文作者翻译赏析 [译文]昨夜一阵西风吹落了满地树业,我独自登上高楼,望尽了天边的路,却不见思念的人归来。 [出典]晏殊《鹊踏枝》 注: 1、《鹊踏枝》晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。 2、【注释】: 槛:栏杆。 罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。 朱户:犹言朱门,指大户人家...
望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。全文作者翻译赏析
望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。全文作者翻译赏析 望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼, 望尽天涯路。全文作者翻译赏析 [译文]昨夜一阵西风吹落了满地树业,我独自登上高楼,望尽了天边的路,却不见思念的人归来。 [出典]晏殊《鹊踏枝》 注: 1、《鹊踏枝》晏殊 槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。 2、【注释】: 槛:栏杆。 罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。 朱户:犹言朱门,指大户人家。 彩笺:古人用来写诗词的精致美丽的纸。这里代指题诗。 尺素:信的代称。古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”.后来作为书信的代称。 3、译文1: 栏杆外的菊花笼罩着一层愁烟,兰花哭泣的泪珠结成了露水,罗幕间透着缕缕轻寒,燕子双双飞去。皎洁的月亮不明白离别之苦,斜光穿过红红的门户照到床前。 昨夜西风凛冽,碧树凋零,我独自登上高楼,望尽天涯路。想给心上人寄封信,可是高山连绵,碧水无尽,不知道我的心上人在哪里。 译文2: 围栏里薄雾笼罩着菊花,显得心情压抑;兰草上沾着露水,仿佛在伤心地哭泣。轻风吹动帘幕,感到一丝寒气,只见一对燕子向远方飞去。清明的月亮不懂得分离的伤痛,月光斜洒进房中,一直到天明。 西风吹了一夜,碧绿的叶子开始衰落。我独自登上高楼远望,远方的道路伸展蔓延。真想给思念的人寄一封书信,可山高路远,水路漫长,谁知道该寄到什么地方呢, 4、晏殊,字同叔。北宋抚州临川县文港乡人,北宋前期着名词人。十四岁以神童入试,赐进士出身,命为秘书省正字,迁太常寺奉礼郎、光禄寺丞、尚书户部员外郎、太子舍人、翰林学士、左庶子,仁宗即位迁右谏议大夫兼侍读学士加给事中,进礼部侍郎,拜枢密使、参知政事加尚书左丞,庆历中拜集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。晏殊历任要职,更兼提拔后进,如范仲淹、韩琦、欧阳修等,皆出其门。他以词着于文坛,尤擅小令,有《珠玉词》一 百三十余首,风格含蓄宛丽。其代作为《浣溪沙》、《蝶恋花》、《踏莎行》、《破阵子》、《鹊踏枝》等,其中《浣溪沙》中“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”为千古传诵的名句。他亦工诗善文,原有诗文二百四十卷,现存不多,大都以典雅华丽见长。 婉约派四大旗帜之一,四旗中号“别恨” 其词擅长小令,多表现诗酒生活和悠闲情致,语言婉丽,颇受南唐冯延已的影响。晏词造语工七巧浓丽,音韵和谐,风流蕴藉,温润秀洁。原有集,已散佚,仅存《珠玉词》及清人所辑《晏元献遗文》。 晏殊生平见池上碧苔三四点,叶底黄郦一两声,日长飞絮轻。 5、此为晏殊写闺思的名篇。词之上片运用移情于景的手法,选取眼前的景物,注入主人公的感情,点出离恨;下片承离恨而来,通过高楼独望把主人公望眼欲穿的神态生动地表现出来。王国维《人间词话》中把此词“昨夜西风”三句和欧阳修、辛弃疾的词句一起比作治学的三种境界,足见本词之负盛名。全词深婉中见含蓄,广远中有蕴涵。 这首词写离恨相思之苦,情景交融,细致入微,感人至深。上片重在写景,寓情于景,一切景语皆情语。在诗人的眼中,菊花似为愁烟所笼罩,兰花上的露珠似乎是它哭泣时流下的泪珠,这一亦真亦幻幽极凄绝的特写镜头,正是抒情主人公悲凉、迷离而又孤寂的心态的写照。“罗暮轻寒”二句将笔触由苑中折回室内,似乎是写燕子由于罗幕轻寒而离去,实则写作者身之所感,也是作者心之所感。“燕子双飞去”,不仅是带有鲜明的季节特征的景物,而且,燕之“双飞”更衬 出人之“孤栖”.不难想象,当作者目送时而绕梁呢喃、时而穿帘追逐的双燕相随而去之际,该怀着怎样一份孑然独立的怅惘~“明月不谙”二句引来明月作进一步的烘托与映衬。作者嗔怪“明月不谙离恨苦”,是从另一角度加以生发--月已圆而人未圆,作者对那皓洁的月光羡极生妒、略致微词,乃是情理中。 下片写登楼望远。“昨夜西风”句,使固有的惨澹、凄迷气氛又增添了几分萧瑟、几分凛冽。西风方烈,碧树尽凋;木犹如此,人何以堪~“望尽”,既表明其眺望之远,也见出其凝眸之久,从时空两方面拓展了词境。但“
/
本文档为【望尽天涯路-昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。全文作者翻译赏析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索