为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

好听的德语歌歌词

2017-11-18 14页 doc 40KB 47阅读

用户头像

is_348501

暂无简介

举报
好听的德语歌歌词好听的德语歌歌词 Claudia Jung - Je t'aime mon amour Verliebt ist,wenn man trotzdem weint Das kommt bestimmt vom glücklich sein Ich geb′mich ganz in deine Hand Das Herz ist st?rker als Verstand Je t′aime mon amour Ich küsse Dir die Augen zu Alles was ich jetzt brauch,bi...
好听的德语歌歌词
好听的德语歌歌词 Claudia Jung - Je t'aime mon amour Verliebt ist,wenn man trotzdem weint Das kommt bestimmt vom glücklich sein Ich geb′mich ganz in deine Hand Das Herz ist st?rker als Verstand Je t′aime mon amour Ich küsse Dir die Augen zu Alles was ich jetzt brauch,bist immer nur du Wieviele Stunden hat die Nacht Wenn meine Z?rtlichkeit erwacht Spür′wie die W?rme deiner Haut Das Eis in meiner Seele taut Wieviele Stunden hat die Nacht Wenn dein Gefühl mich hilflos macht Es gibt für uns nur Liebe pur Ce soir je t′aime mon amour Bist mir ganz nah im Kerzenlicht Und deine Augen streicheln mich Ich lieg′in deinem Arm und sag′ was ich sonst nur zu denken wag′ Je t′aime mon amour Wieviele Stunden hat die Nacht... Blümchen - Ist Deine Liebe Echt Ist deine Liebe echt? Ist deine Liebe gut? Spiel bitte nicht mit mir, du wei?t wie weh das tut! Was sagt dein Herz dazu? Willst du nur mich allein? Ist deine Liebe echt? Das w?r zu sch?n um wahr zu sein! zu sch?n um wahr zu sein Kennst du das Gefühl? Hast du gefragt, wenn du dauernd mit offnen Augen tr?umst. So geht’s dir mit mir, hast du gesagt. Ich hab mich immer wieder gefragt Ist deine Liebe echt? Ist deine Liebe gut? Spiel bitte nicht mit mir, du wei?t wie weh das tut! Was sagt dein Herz dazu? Willst du nur mich allein? Ist deine Liebe echt? Das w?r zu sch?n um wahr zu sein! Das w?r zu sch?n um wahr zu sein! Ist deine Liebe echt? Ist deine Liebe echt? Es w?r zu sch?n um wahr zu sein! Ich vermisse dich, hast du gesagt, wenn wir einmal nicht zusammen sind. Ich verlasse dich nie, hast du gesagt. Tausendmal hat mein Herz gefragt Ist deine Liebe echt? Ist deine Liebe gut? Spiel bitte nicht mit mir, du wei?t wie weh das tut! Was sagt dein Herz dazu? Willst du nur mich allein? Ist deine Liebe echt? Das w?r zu sch?n um wahr zu sein! Wirst du auch morgen noch? Ganz bestimmt morgen noch, bei mir sein? Oder willst du nur spieln? Willst du nur spielen mit meinen Gefühlen? Ich liebe dich und ich nehm mir das Recht, dich zu fragen, ist deine Liebe echt? Ich liebe dich und ich nehm mir das Recht, dich zu fragen, ist deine Liebe echt? (Das w?r zu sch?n um wahr zu sein) Wirst du auch morgen noch? Ganz bestimmt morgen noch, bei mir sein? Oder willst du nur spieln? Willst du nur spielen mit meinen Gefühlen? Ist deine Liebe echt? Ist deine Liebe gut? Spiel bitte nicht mit mir, du wei?t wie weh das tut! Was sagt dein Herz Willst du nur mich allein? Ist deine Liebe echt? Das w?r zu sch?n um wahr zu sein! Ist deine Liebe echt? Ist deine Liebe gut? Spiel bitte nicht mit mir, du wei?t wie weh das tut! Was sagt dein Herz dazu? Willst du nur mich allein? Ist deine Liebe echt? 歌名:Muh Muh Muh 歌手:Die Kleine Kuh Von Malibu Muh Muh Muh ! 哞 哞 哞~ Die kleine Kuh von Malibu, 马里布的小奶牛, In Malibu, in Malibu, 在马里布,在马里布, da lebte eine kleine Kuh 那儿曾经住着一只小奶牛 In Malibu, in Malibu, 在马里布,在马里布, lebte eine kleine Kuh. 曾经住着一只小奶牛。 Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, die hatte einen Fu?ballschuh, 她曾经只有一只足球鞋, Die kleine Kuh von Malibu 这只来自马里布的小奶牛 hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有着一只足球鞋。 Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这来自马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 她曾经只有一只足球鞋。 Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这来自马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有一只足球鞋。 Muh Muh Muh ! 哞 哞 哞~ Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu, 这只来自马里布-布-布的小奶牛, hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有一只足球鞋。 Der Fussballschuh, der Fu?ballschuh, 这只足球鞋啊,足球鞋, der sagte zu der kleinen Kuh : 他问那只小奶牛: Du kleine Kuh von Malibu, 你这来自马里布的小奶牛, wo ist der zweite Fu?ballschuh ? 另一只足球鞋在哪儿呢, Die kleine Kuh war aufgeschr?ckt, 这只小奶牛听完很惊异, die hatte den zweiten Schuh noch nicht entdeckt, 她压根没有想到还有另外一只鞋子, das fragte sich die kleine Kuh : 小奶牛于是问自己: Was macht man mit einem einzigen Schuh ? 我只有一只鞋有什么用呐, Die kleine Kuh von Malibu, 这来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这来马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有一只足球鞋。 Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这来自马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有一只足球鞋。 Muh Muh Muh ! 哞 哞 哞~ Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu, 这只来自马里布-布-布的小奶牛, hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有一只足球鞋。 Dann ging die grosse Suche los, 于是一场大搜索拉开帷幕, in den Gebüsche und unter dem Haus, 穿梭于灌木丛,挖掘dann suchte nach dem Fu?ballschuh, das ganze Malibu. 整个马里布,都在找这只足球鞋。 Ist er in dem Gebüsch ? 它在灌木丛里面吗, NEIN ! 不~ Ist er unter dem Haus ? 它在苔藓之下吗, NEIN ! 不~ Ist er auf dem Dach ? 它在屋顶之上吗, NEIN ! 不~ Ist er vielleicht am Strand ? 又或许它在沙滩上, NEIN ! 不~ Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这只来自马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 她曾经只有一只足球鞋。 Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这来自马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 她曾经只有一只足球鞋。 Muh Muh Muh ! 哞 哞 哞~ Die kleine Kuh von Malibu-Bu-Bu, 这只来自马里布-布-布的小奶牛, hatte einen Fu?ballschuh. 她曾经只有一只足球鞋。 Es fragte sich das ganze Land, 这只足球鞋问遍了整个村庄, Wo sich das Fu?ballschuh befand, 想要知道另一只的下落, Und auch die kleine Kuh von Malibu, 而这只来自马里布的小奶牛, Machte nur Muh Muh Muh. 依旧只是哞哞哞地叫着, MUH MUH MUH ! 哞 哞 哞~ Doch als die Kuh nach hinten schaut, 可就当这只小奶牛往身后看的时候, sie ihren Augen nicht mehr traut, 它根本不敢相信自己的眼睛, dann sah die Kuh von Malibu, 然后这来自马里布的小奶牛看到, am hinteren Fuss den Fu?ballschuh. 那只被它穿在后脚上的足球鞋。 Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这来自马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有一只足球鞋, Die kleine Kuh von Malibu, 这只来自马里布的小奶牛, Von Malibu, von Malibu, 来自马里布啊,马里布, Die kleine von Malibu 这来自马里布的小东西 hatte einen Fu?ballschuh. 曾经只有一只足球鞋。 schnuffel - schnuffels weihnachtslied Irgendwie steht meine Welt jetzt Kopf Und mein Herz macht ?klopf, klopf, klopf“ Heute lege ich meine Wünsche raus Und ich warte auf den Nikolaus Ich bin happy, wenn Du an mich denkst Ich hab für Dich ein ganz tolles Geschenk Und ich zünde eine Kerze an Und dann wart' ich auf den Weihnachtsmann Kling Klingeling Kling Ding Ding Kling Klingeling Kling Ding Ding Das Weihnachtslied, das ich gern sing Kling Klingeling Kling Ding Ding Kling Klingeling Kling Ding Ding Das Christkind das Geschenk bringt In den Stra?en h?rt man ?Stille Nacht“ und ich liege hier noch wach Im Kamin h?ng' ich die Socken auf Und ich stelle meine Stiefel raus Und dann hol ich einen Weihnachtsbaum Und dann schmücken wir den Raum Wenn im HaJa dann ist bei Schnuffels auch Advent Kling Klingeling Kling Ding Ding Kling Klingeling Kling Ding Ding Das Weihnachtslied das ich gern sing Kling Klingeling Kling Ding Ding Kling Klingeling Kling Ding Ding Das Christkind das Geschenk bringt Irgendwie steht meine Welt jetzt Kopf Und mein Herz macht klopf, klopf, klopf Heute lege ich meine Wünsche raus Und ich warte auf den Nikolaus Ich bin happy,, wenn Du an mich denkst Ich hab für Dich ein ganz tolles Geschenk Und ich zünde eine Kerze an Und dann wart' ich auf den Weihnachtsmann Kling Klingeling Kling Ding Ding Kling Klingeling Kling Ding Ding Das Weihnachtslied das ich gern sing Kling Klingeling Kling Ding Ding Kling Klingeling Kling Ding Ding Das Christkind das Geschenk bringt In den Stra?en h?rt man ?Stille Nacht“ und ich liege hier noch wach Wenn im Hasenbau ein Lichtlein brennt Ja dann ist bei Schnuffels auch Advent wer bin ich 歌手:lafee ich kann nicht schlafen mein kopf ist so randvoll von dir kein mond für uns schwarz ist die nacht und du tr auml;umst neben mir ich bekomm kein auge zu ich hab solche angst dich sonst zu vermissen ich will nicht tr auml;umen kein traum kann so sch ouml;n sein wie dieser eine moment womit hab ich dich verdient bin ich dich wirklich wert wer bin ich dass gerade ich in deinem herz bin - warum wer bin ich dass gerade ich die eine bin die du liebst ? warum darf ich hier neben dir sein warum willst du mich vor dir war jeder tag zu lang und jetzt erleb ich jede sekunde - mit dir in mir gehn tausend sonnen auf ich bete dass sie niemals untergehn ohne dich womit hab ich dich verdient bin ich dich wirklich wert wer bin ich dass gerade ich in deinem herz bin - warum wer bin ich dass gerade ich die eine bin die du liebst ? warum darf ich hier neben dir sein warum willst du mich warum bin ich die eine warum sagst du mir ich liebe dich wer bin ich dass gerade ich in deinem herz bin - warum wer bin ich dass gerade ich die eine bin die du liebst ? warum wer bin ich dass gerade ich in deinem herz bin - warum wer bin ich dass gerade ich die eine bin die du liebst ? warum warum bin ich die eine warum bin ich die eine warum bin ich die eine warum liebst du mich Es Ist Ein Schnee Gefallen(雪落时分) Es ist ein Schnee gefallen, 当那雪落下时 und es ist doch nit Zeit: 时间不再停留 Man wirft mich mit dem Ballen 当雪球涌向我 der Weg ist mir verschneit. 我深陷积雪中 Mein Haus hat keinen Giebel, 家无梁楣 es ist mir worden alt. 周身凄冷 Zerbrochen sind die Riegel, 门闩也亦断亦碎 mein Stuebelein ist mir kalt. 小屋难奈严寒 Ach Lieb, lass dich erbarmen, 哦亲爱的,请怜惜我吧 dass ich so elend bin 我多么的不幸 Und schleuss mich in dein Arme: 快快拥我入 So faehrt der Winter hin. 让那 寒冬离我而去 Ich hatte mir erkoren 我已选择了 ein minnigliches Leut 一个挚爱的男人 an den hab ich verloren 那个让我遗失 mein Lieb und auch mein Treu 爱和忠贞的人 Das Liedlein sein gesungen 这只歌儿为 von einem Fraeulein fein 苦苦的思念而咏 ein ander\' hat mich verdrungen 另一个人已取代了我 dass muss ich gut la\'n sein. 孤单之极 我无奈只得离去 schnappi Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil Komm aus ?gypten, das liegt direkt am Nil Zuerst lag ich in einem Ei dann schni-,schna-,schnae ich mich frei Schni Schna Schnappi Schnappi Schnappi Schnapp Schni Schna Schnappi Schnappi Schnappi Schnapp Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil Hab scharfe Z?hne, und davon ganz sch?n viel Ich schnapp mir was ich schnappen kann Ja ich schnapp zu, weil ich das so gut kann Schni Schna Schnappi Schnappi Schnappi Schnapp Schni Schna Schnappi Schnappi Schnappi Schnapp Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil Ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel Ich schleich mich an die Mama ran Und zeig ihr wie ich schnappen kann Schni Schna Schnappi Schnappi Schnappi Schnapp Schni Schna Schnappi Schnappi Schnappi Schnapp Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil Und vom Schnappen, da krieg ich nicht zu viel Ich beiss dem Papi kurz ins Bein Und dann, dann schlaf ich einfach ein Schni Schna Schnappi Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!) Schni Schna Schnappi (ja!) Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!) Schni Schna Schnappi (mhmm!) Schnappi Schnappi Schnapp (ja!) Schni Schna Schnappi Schnappi (mhmm) Schnappi Schnapp 大致如下: 我是Schnappi 一只小鳄鱼 来自尼罗河畔的埃及 原先我呆在一只蛋中 咬啊咬 我就钻出来了 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 我是Schnappi 一只小鳄鱼 有着锋利的牙齿 而且还不少 我咬所有我咬的动的东西 我咬住 因为我对此很擅长 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 我是Schnappi 一只小鳄鱼 我很喜欢咬 那是我最爱好的游戏 我慢慢的爬到mama身边 展示给她看我是怎么咬的 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬 我是Schnappi 一只小鳄鱼 当咬不到什么东西时 我就咬baba的腿一下 然后慢慢的睡去。。。 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬(咬~) 咬啊咬啊咬(对~) 咬啊咬啊咬(咬~) 咬啊咬啊咬(Mmm~) 咬啊咬啊咬(对~) 咬啊咬啊咬 咬啊咬啊咬(Mmmm)咬啊咬
/
本文档为【好听的德语歌歌词】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索