为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 十二生肖的英文寓意

十二生肖的英文寓意

2018-02-13 2页 doc 13KB 25阅读

用户头像

is_180829

暂无简介

举报
十二生肖的英文寓意十二生肖的英文寓意 “生肖”是中国人特有的一种表示出生时间的方式。汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同性格特征的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“胆小如鼠”等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。 现在跟我一起来看看吧: 鼠:Rat 英语中用以比喻可耻的人,告密者;smell a rat指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争。 牛:Ox 英语中涉及“Ox”的表达方式:Ox , eyed形容眼睛大的人。 虎:Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒,口语中常...
十二生肖的英文寓意
十二生肖的英文寓意 “生肖”是中国人特有的一种示出生时间的方式。汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同性格特征的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“胆小如鼠”等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。 现在跟我一起来看看吧: 鼠:Rat 英语中用以比喻可耻的人,告密者;smell a rat指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争。 牛:Ox 英语中涉及“Ox”的表达方式:Ox , eyed形容眼睛大的人。 虎:Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒,口语中常指比赛的劲敌。中国常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人。 兔:Hare 在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。make a hare of sb. 愚弄某人;startahare在讨论中提出枝节问。 龙:Dragon 龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,但在英语中,赞扬龙的词语非常之少。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,dragon’steeth :相互争斗的根源; the old Dragon:魔鬼。 1 蛇:Snake 在英语中,“snake”往往含有贬义,指冷酷阴险的人,卑鄙的人。如:John’s behavior showed him tobea snake.约翰的行为表 明他是一个冷酷阴险的人。a snake in the grass.潜伏的敌人或危险。 马:Horse 英美国家的人很喜欢马,因此,含 “horse”的词组也不少,如:get on the highhorse.摆架子,目空一切。work like a horse.辛苦的干活。dark horse.竞争中出人意料的获胜者。 羊:Sheep 英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼。He that makes himself a sheep shall be eatenbythe wolf.甘心做绵羊,人弱受人欺。 猴:Monkey monkey作名词时指顽童、淘气鬼。如:What are you doing, you youngmonkey!你在干什么呀,小捣蛋鬼~ put sb’s monkey up.使某人生气,激怒某人; make amonkeyof愚弄。 鸡:Cock 指首领,头目,神气十足的人,如:Cock of the school.支配别人的人;a cock oftheloft.在小天地中称王称霸的人。 狗:Dog 有时加形容词修饰可指各种人,如: a lucky dog.幸运儿;a dumb dog.沉默不语的人。 2 猪:Boar 英语中用boar比喻贪婪、肮脏、自私的人。涉及猪的词语有pig(小猪),hog(食用猪)。 3
/
本文档为【十二生肖的英文寓意】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索