为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

农历九月初九

2017-08-30 3页 doc 15KB 23阅读

用户头像

is_833902

暂无简介

举报
农历九月初九农历九月初九 农历九月初九 “重阳”故事知多少 The Double Ninth Festival(the ninth day of the ninth lunar month) 重阳节农历九月初九,两阳相重,故叫“重阳”,重阳节又是“老人节”。“九月重阳, 金风送爽”,重阳自然是登高远眺的好时节,在这一天,人们佩带茱萸,携酒登山,畅游 欢饮。当然,“重阳登山”不仅仅是因为秋高气爽的好天气,做为重阳节一大重要习俗,“登 山”源于一个“为民除害”的民间传说。关于这个因“民间英雄”而兴起的节日,虽然大 部分人都可用汉语来讲述,...
农历九月初九
农历九月初九 农历九月初九 “重阳”知多少 The Double Ninth Festival(the ninth day of the ninth lunar month) 重阳节农历九月初九,两阳相重,故叫“重阳”,重阳节又是“老人节”。“九月重阳, 金风送爽”,重阳自然是登高远眺的好时节,在这一天,人们佩带茱萸,携酒登山,畅游 欢饮。当然,“重阳登山”不仅仅是因为秋高气爽的好天气,做为重阳节一大重要习俗,“登 山”源于一个“为民除害”的民间传说。关于这个因“民间英雄”而兴起的节日,虽然大 部分人都可用汉语来讲述,但若想把它送出国门之外,讲给老外听,似乎还是难了那么一 点点。来吧,阅读一下以下文字,相信会对您有所帮助。 The 9th day of September in the lunar calendar is "the Chinese Chong Yang Festival" and a happy occasion in autumn. According to the traditional theory of "Yin" and "Yang", both the 9th month and the 9th day of the month belong to "Yang", which means positive and masculine, and "Chong" means double, thus it is called "Chong Yang". People often gather for a party, appreciate chrysanthemums, pin the leaves of Cornus on clothes. And the custom of climbing mountains and eating a special cake also features the day. This custom of climbing mountains can be dated back as early as West Han Dynasty. Some old travel notes have it that, people climbed to mountain peaks not only for beautiful scenes and poetic inspiration, but also the avoidance of evil spirits and disasters. This practice came from an ancient folktale. It is said long ago there appeared a devil of plaguein the Ruhe River. People lay down and died wherever it came up. A boy named Heng Jing swore to help his neighbors and fellow people to get rid of it. He visited many famous mountains to seek a powerful master. Finally an old Taoist took him in and taught him how to defeat the devil. Heng Jing put his whole heart into study and practice. One day, the Taoist called him up and said, ’Heng Jing, tomorrow is the 9th day of September and the devil will reappear. It is time for you to go home and stop the devil.’ The master also gave him a pack of leaves of Cornus and a jar of liquor soaked with chrysanthemums. Riding a crane, Heng Jing went a great distance back home in a day. As instructed by his master, he told his fellow villagers to climb up the nearby mountain with a Cornus leaf pinned on their clothes and a glass of chrysanthemum liquor in hand. When the devil of plague came up from under the water, it got dizzy by the scent of Cornus and chrysanthemums. Heng Jing fought with his master’s sword and killed the devil in a few rounds. People held parties, drank chrysanthemum liquor to celebrate it. And the next year, the custom of mountain climbing became popular among the villagers. In the golden September, chrysanthemum blooms, reminding people of the folktale. And later a special cake with dates, chestnuts and meat was made to add more festivity to the special day. Vocabulary: Masculine: 有男子气的;阳性的 Chrysanthemum: 菊花 Plague: 瘟疫
/
本文档为【农历九月初九】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索