为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

背影朱自清

2017-09-20 18页 doc 43KB 69阅读

用户头像

is_196623

暂无简介

举报
背影朱自清背影朱自清 篇一:背影朱自清 我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。 那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子。我从北京到徐州打算跟着父亲奔丧回家。到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。父亲说:―事已如此,不必难过,好在天无绝人之路~‖ 回家变卖典质,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。这些日子,家中光景很是惨淡,一半因为丧事,一半因为父亲赋闲。丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便同行。 到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到...
背影朱自清
背影朱自清 篇一:背影朱自清 我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。 那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子。我从北京到徐州打算跟着父亲奔丧回家。到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。父亲说:―事已如此,不必难过,好在天无绝人之路~‖ 回家变卖典质,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。这些日子,家中光景很是惨淡,一半因为丧事,一半因为父亲赋闲。丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便同行。 到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。父亲因为事忙,本已说定不送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。他再三嘱咐茶房,甚是仔细。但他终于不放心,怕茶房不妥帖;颇踌躇了一会。 1 其实我那年已二十岁,北京已来往过两三次,是没有什么要紧的了。他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。我再三劝他不必去;他只说:―不要紧,他们去不好~‖ 我们过了江,进了车站。我买票,他忙着照看行李。行李太多了,得向脚夫行些小费才可过去。他便又忙着和他们讲价钱。我那时真是聪明过分,总觉他说话不大漂亮,非自己插嘴不可,但他终于讲定了价钱;就送我上车。他给我拣定了靠车门的一张椅子;我将他给我做的紫毛大衣铺好座位。他嘱我路上小心,夜里要警醒些,不要受凉。又嘱托茶房好好照应我。我心里暗笑他的迂;他们只认得钱,托他们只是白托~而且我这样大年纪的人,难道还不能料理自己么,唉,我我说道:―爸爸,你走吧。‖他往车外看了看说:―我买几个橘子去。你就在此地,不要走动。‖我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子,这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪。怕他看见,也怕别人看见。我再向外看时,他已抱了朱红的桔子往回走了。过 2 铁道时,他先将桔子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起桔子走。到这边时,我赶紧去搀他。他和我走到车上,将桔子一股脑儿放在我的皮大衣上。于是扑扑衣上的泥土,心里很轻松似的。过一会儿说:―我走了,到那边来信~‖我望着他走出去。他走了几步,回过头看见我,说:―进去吧,里边没人。‖等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。 近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光景是一日不如一日。他少年出外谋生,独立支持,做了许多大事。哪知老境却如此颓唐~他触目伤怀,自然情不能自已。情郁于中,自然要发之于外;家庭琐屑便往往触他之怒。他待我渐渐不同往日。但最近两年不见,他终于忘却我的不好,只是惦记着我,惦记着我的儿子。我北来后,他写了一信给我,信中说道:―我身体平安,惟膀子疼痛厉害,举箸提笔,诸多不便,大约大去之期不远矣。‖我读到此处,在晶莹的泪光中,又看见那肥胖的、青布棉袍黑布马褂的背影。唉~我不知何时再能与他相见~ 欣赏 朱自清先生的《背影》与《悼亡妇》,被称为―天地间第一等至情文学‖。 他能够在淡淡的笔墨中,流露出一股深情,没有半点矫柔造作,而有动人心弦的力量,特别是《背影》,表达了作者 3 对其父朱鸿钧的深情和丝丝的怀念,深深感动着每一位读者,并长期以来,一直作为现代经典散文被收录在中学、大学语文课本中。 但是,近来,有些人在网上对先生的这篇美文大加指责,并斥之为病态文学,叫嚣应当把斯文从中学、大学的语文课本中裁掉等等。看罢这些人在网上发布的文字,我心中不免有些凄惶,也有几番哀叹,眼前也不由得浮现出一群赤膊叉腰,张口唾沫四溅,闭嘴白沫满唇,翘足延颈,当街谩骂的泼妇形象来。如果按照这些人的说法去衡量,中国五千年来的璀璨文化艺术几乎无不是病态的文化艺术,都入不了他们的法眼了。而他们自己却又拿不出一篇,或者一件,他们自己的非病态的作品来供人们一饱眼福,这又是为什么呢,于是,我不仅联想起鲁迅先生―战士战死了的时候,苍蝇们所首先发见的是他的缺点和伤痕,嘬着,营营地叫着,以为得意,以为比死了的战士更英雄‖(《战士和苍蝇》)的话来,并以此馈赠那些当街叫嚣的泼妇们。 一、写作背景: 《背影》一文,写于一九二五年。斯文乃追忆其八年前的一件往事。讲述作者在北京大学哲学系念书期间,得知祖母去世后,从北京赶到徐州与父亲一道回扬州老家奔丧。办完丧事后,其父到南京找工作,而作者则回北京念书,父子俩在今南京市浦口区惜别的情景。此文后来收在了开明书店出 4 版的散文集《背影》中。它是自清先生早期一篇极为有名的文章,也是现代文学史上的散文杰作。作者仅以一千五百字描写了一个生活片断,却能感人至深,脍炙人口,自清先生的写作技巧,焉不敬服人哉~ 二、思想主题: 通过对父亲在车站给儿子送行情景的描述,表现了父亲对儿子无微不至的热爱和儿子对父亲百般的怀念。 本文作于1925年,写的是1917年作者在北大读书时的一段经历。而在这一时期,中国的社会状况是:军阀割据,帝国主义势力明争暗斗,知识分子朝不保夕,广大劳动人民处在水深火热之中。作者当时虽未站到革命立场,投入反帝反封的斗争中,但作为一名正直、善良、敦厚的知识分子,必然会感到社会的压抑,产生一种落寞凄凉的情绪。作者以自己的家庭为例,讲述了其家庭因社会的黑暗而日趋窘迫,―光景很是惨淡‖,―一日不如一日‖,作者的父亲,先是―赋闲‖,后为了找差事而―东奔西走‖,乃至老境―颓唐‖。这些都从一个侧面反映了当时知识分子奔波劳碌,前途渺茫,谋事艰难,境遇凄惨的现实。在他们心头笼罩一层不散的愁云,如同文章所表现的灰暗的基调。在这一背景下,作者写出了真挚、深沉,感人至深的父子之爱,不仅是符合我们民族伦理道德的一种传统的纯真而高尚的感情,而且父子互相体贴,特别是父亲在融汇了辛酸与悲凉情绪的父子之爱中,含有在厄运 5 面前的挣扎和对人情淡薄的旧世道的抗争。虽然这只是怨而不怒式的反抗,但也会引起人们的同情、叹惋乃至强烈的共鸣。 三、文章 《背影》是记实散文。它描述了在家庭遭受变故的情况下,父亲送别远行儿子的经过。通过朴素真切的语言,表现了父亲的一片爱子之心和儿子对父亲的感念之情。它是中国现代散文史上的名篇。作者曾说:―我写《背影》,就因为文中所引的父亲的来信里的那句话。当时读了父亲的信,真的泪如泉涌。我父亲待我的许多好处,特别是《背影》里所叙的那一回,想起来跟在眼前一般无二。我这篇文只是写实……‖这话道出了《背影》的写作缘由、描写重点和写作特点等,可以作为理解文章的钥匙。 全文分成三大部分: 第一部分:即第一自然段。乃开篇点题。思念父亲,最不能忘怀的是他的―背影‖。 第二部分:即从―那年冬天‖至―我的眼泪又来了‖。以回忆往事,追述在车站与父亲离别的情景,表现父亲爱子的真挚感情。 然此部分又分三层: 第一层:从―那年冬天‖到―我们便同行‖。旨在为写―背影‖渲染悲凉的气氛。其主要交代此次父子分别时的家庭情况。 6 第二层:自―从到南京时‖到―……太聪明了‖。写父亲送行前的细心关照,为写―背影‖作铺垫。 第三层:始于―我说道‖止于―……又来了‖。描写父亲爬过铁道去买橘子的―背影‖,抒发真挚的感情。 3.第三部分:即最后一自然段。写别后对父亲的思念。以在泪光中再现―背影‖作结,直接抒发深切怀念之情。 三、艺术分析 《背影》记事颇简单,一个丢了差使的小吏送子北上读书,在火车站送别。在军阀统治的旧中国,这种事是极平常的事,在那黑暗的社会里,即使这种小康之家,也经不起天灾人祸的打击。文章记述了作者家庭的不幸和当时的灰暗世态,从一个侧面反映了当时的社会现实。这种社会虽早已不存在了,但其记述的情景,对我们来说依然有着历史的认识作用。 其写作特点:本文通过抓住人物形象的特征——―背影‖的命题以立意,组织材料,在叙事中抒发父子深情。 ―背影‖在文中反复出现四次,然每次的情况都有所不同,而思想感情则是一脉相承。第一次,在文章开头,旨在开篇点题―背影‖。营造出一种浓厚的感情气氛,以笼罩全文。第二次,在车站送别的场面中,作者对父亲的―背影‖作了具体的描绘,此为写作重点。父亲胖胖的身躯,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,步履艰难,蹒跚的爬过铁道为儿子买橘子。这个镜头表现了父亲爱儿子的深厚感情,使儿子感动得热泪盈 7 眶。第三次,父亲和儿子告别后,儿子眼望着父亲的―背影‖在人群中消逝,离情别绪,又催人泪下。第四次,在文章结尾,儿子读着父亲的来信,在泪光中再次浮现了父亲的―背影‖,思念之情不能自己,与文章开头呼应。 本文把父子之间的真挚感情表现得淋漓尽致,然又不同于一般作品去描写人物肖像、神情、音容笑貌等,而是抓住人物形象的一个特征―背影‖,不惜笔墨作具体细致的刻画。作者这样处理,主要同作者的家境和心境有着密切的关系。因为,一、父亲老境―颓唐‖,饱经忧患,半生潦倒;二、父亲在家境惨淡、祖母逝世、奔走谋职之时,还不辞辛苦,不怕麻烦送儿子上北京,还艰难的爬过铁道为儿子买橘子,而且反复叮咛一路小心。三、当时父亲的心境不好,儿子的心境也不好。因此,作者抓住父亲这样一个―背影‖集中描绘,抒发特定环境下的思想感情,自然取得强烈的艺术效果。也正因为作品写的是特定的家境、心境、慈父孝子之间相爱相怜,字里行间有淡淡的哀愁,显得更加真挚动人。 具体说来, 1.民族化。《背影》的语言非常忠实朴素,又非常典雅文质。这种高度民族化的语言,和《背影》所表现的民族的精神气质,和《背影》文章的完美结构,恰成和谐的统一。没有《背影》语言的明丽典雅、古朴质实,就没有《背影》的一切风采。 8 2.简洁。本文通体干净,没有多余的字眼,即使一个―的‖字、一个―了‖字,也是必须用才用。除了夹入了一些文言词语以外,没有华美的辞藻,生僻的词语,都是质朴自然的家常话,生活气息非常浓厚,提炼得非常简洁。 3.朴实。《背影》全用白描记叙事实,不作任何修饰、渲染。通篇写父亲多么关心爱护儿子,儿子又是多么感激思念父亲,但像―关心‖、―爱护‖、―感激‖这一类的抽象现成的字眼,文章中却一个也没有用,更没有什么华丽的词藻。大朴正是大巧的表现。文中用词造句都经过认真考究,绝不随便。如送行那一段:―父亲因为事忙,本已说定不送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去,他再三嘱咐茶房,甚是仔细。‖这里的―说定‖,如果用―说过‖似乎也通,但逊色多了。―说定‖不送,后来终于还是送了,实际上是说而不定,很好地表现出父亲当时的矛盾心理。―熟识‖一词,说明父亲嘱托的这个茶房该是靠得住的;―再三嘱咐‖,表明嘱咐茶房遍数之多,不厌其烦,反复交代,唯恐茶房有半点疏漏;―甚是仔细‖,表明嘱咐内容之详,把送行中应该注意的细微末节都提到了。这些用语,强调说明父亲已经为儿子上车作了极其精细、周密的考虑和安排,字眼虽然十分平常,但用得恰到好处,使父亲爱子之心跃然纸上。 4.感人。语言平实简洁,却能传达出无限深情是文章语言又一特色。全篇文字平平实实,但字里行间渗透着一种深切 9 怀念之情,因而十分感人。话都是很平常的,没有什么特别,读者都有这种生活经验,因此也容易引起联想,由此发现人世间普遍平平常常而又最为珍贵的美好感情,给人以性情的陶冶,增进人们对天下父母心的理解。 5.文白夹杂。文中出现文言的原因:作者有很深的文言基础,当时的语体文中常有夹入文言词句的情况,这是一方面:另一方面,文章中使用文言词句,可能也与作者当时的思想感情有关,例如不说―失业‖或―丢了差使‖,而说―赋闲‖,似乎―赋闲‖不象―失业‖那样刺耳和使人难堪,有失体面;最后一节既因父亲来信是文言,引用原句,更见真实,也因所表达的尽是家庭和父亲的困境和沧凉的心情与复杂的感受,所以也用了许多文言词句,这也笼上了一层时代赋予小资产阶级知识分子的特殊语言色彩。在写法上,《背影》的主要特点是白描,作者写父亲的背影,描写那买桔子时过铁道的场面,完全用白描的手法。所谓白描,照我的理解,就是不设喻,不加形容和修饰,用质朴的文字,把当时的情景如实地记写出来,给读者以身临目击之感。换句话说,白描是用叙述的方法进行描写,达到再现实景的艺术效果。 6、白描的技巧极高。如:―我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向 10 左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。我再向他看时,他已抱了朱红的桔子望回走了。过铁道时,他先将桔子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起桔子走,到这边时,我赶紧去搀他。‖父亲的背影,儿子是太熟悉了。但这次要描写的,却不是那常见的背影,而是在特定场合下,使他极为感动、终生难忘的那个背影~作者不施浓墨,不用重彩,而是白描。再如作者写父亲当时的穿着打扮体态动作,特别着重描绘了过铁道的情景。怎样走去,怎样探身下去,怎样爬上月台,攀上爬下,移脚倾身,都细细地如实写下,我们读后有身临其境之感,仿佛我们当时也在场,也看到了一位仁慈的父亲对儿子的关怀和体贴的情景。 11 篇二:背影朱自清 我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子,我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地流下眼泪。父亲说,―事已如此,不必难过,好在天无绝人之路~‖ 回家变卖典质,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。这些日子,家中光景很是惨淡,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便同行。 到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。父亲因为事忙,本已说定不送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。他再三嘱咐茶房,甚是仔细。但他终于不放心,怕茶房不妥帖;颇踌躇了一会。其实我那年已二十岁,北京已来往过两三次,是没有甚么要紧的了。他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。我两三回劝他不必去;他只说,―不要紧,他们去不好~‖ 我们过了江,进了车站。我买票,他忙着照看行李。行李太多了,得向脚夫行些小费,才可过去。他便又忙着和他们 12 讲价钱。我那时真是聪明过分,总觉他说话不大漂亮,非自己插嘴不可。但他终于讲定了价钱;就送我上车。他给我拣定了靠车门的一张椅子;我将他给我做的紫毛大衣铺好坐位。他嘱我路上小心,夜里警醒些,不要受凉。又嘱托茶房好好照应我。我心里暗笑他的迂;他们只认得钱,托他们直是白托~而且我这样大年纪的人,难道还不能料理自己么,唉,我现在想想,那时真是太聪明了~ 我说道,―爸爸,你走吧。‖他望车外看了看,说,―我买几个橘子去。你就在此地,不要走动。‖我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。我再向外看时,他已抱了朱红的橘子望回走了。过铁道时,他先将橘子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。到这边时,我赶紧去搀他。他和我走到车上,将橘子一股脑儿放在我的皮大衣上。于是扑扑衣上的泥土,心里很轻松似的,过一会说,―我走了;到那边来信~‖我望着他走 13 出去。他走了几步,回过头看见我,说,―进去吧,里边没人。‖等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。 近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光景是一日不如一日。他少年出外谋生,独力支持,做了许多大事。那知老境却如此颓唐~他触目伤怀,自然情不能自已。情郁于中,自然要发之于外;家庭琐屑便往往触他之怒。他待我渐渐不同往日。但最近两年的不见,他终于忘却我的不好,只是惦记着我,惦记着我的儿子。我北来后,他写了一信给我,信中说道,―我身体平安,惟膀子疼痛利害,举箸提笔,诸多不便,大约大去之期不远矣。‖我读到此处,在晶莹的泪光中,又看见那肥胖的,青布棉袍,黑布马褂的背影。唉~我不知何时再能与他相见~ 篇三:背影朱自清 背影 My Father’s Back 朱自清 Zhu Ziqing 我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单行的日子。我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。到徐州见着父亲,看见满院狼藉的东西,又想起祖母,不禁簌簌地 14 流下眼泪。父亲说:―事已如此,不必难过,好在天无绝人 之路~‖ Though it is over two years since I saw my father, I can never forget my last view of his back. That winter my grandmother died, and my father’s official appointment was terminated, for troubles never come singly. I went from Beijing to Xuzhou, to go back with him for the funeral. When I joined him in Xuzhou I found the courtyard strewn with things and could not help shedding tears at the thought of granny. ―What’s past is gone,‖ said my father. ―It’s no use grieving. Heaven always leaves us some way out.‖ 回家变卖典质,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。这些日 子,家中光景很是惨淡,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。 丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便 同行。 Once home he sold property and mortgaged the house to clear our debts, besides borrowing money for the funeral. Those were dismal days for our family, thanks to the funeral and father’s unemployment. After the burial he decided to go to Nanjing to look for a position, while I was going back to Beijing to study, so we travelled together. 15 到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便 须渡江到浦口,下午上车北去。父亲因为事忙,本已说定不 送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。他再三嘱咐茶房, 甚是仔细。但他终于不放心,怕茶房不妥帖;颇踌躇了一会。 其实我那年已二十岁,北京已来往过两三次,是没有什么要 紧的了。他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。我两三 回劝他不必去;他只说,―不要紧,他们去不好~‖ A friend kept me in Nanjing for a day to see the sights, and the next morning I was to cross the Yangtze to Pukou to take the afternoon train to the north. As father was busy he had decided not to see me off, and he asked a waiter we knew at our hotel to take me to the station, giving him repeated and most detailed instructions. Even so, afraid the fellow might let me down, he worried for quite a time. As a matter of fact I was already twenty and had travelled to and from Beijing on several occasions, so there was no need for all this fuss. But after much hesitation he finally decided to see me off himself, though I told him again and again there was no need. ―Never mind,‖ he said. ―I don’t want them to go.‖ 我们过了江,进了车站。我买票,他忙着照看行李。行李 太多了,得向脚夫行些小费,才可过去。他便又忙着和他们 16 讲价钱。我那时真是聪明过分,总觉他说话不大漂亮,非自 己插嘴不可,但他终于讲定了价钱;就送我上车。他给我拣 定了靠车门的一张椅子;我将他给我做的紫毛大衣铺好座 位。他嘱我路上小心,夜里要警醒些,不要受凉。又嘱托茶 房好好照应我。我心里暗笑他的迂;他们只认得钱,托他们 只是白托~而且我这样大年纪的人,难道还不能料理自己 么,唉,我现在想想,那时真是太聪明了~ We crossed the Yangtze and arrived at the station, where I bought a ticket while he saw to my luggage. This was so bulky that we had to hire a porter, and father started bargaining over the price. I was such a bright young man that I thought some of his remarks undignified, and butted in myself. But eventually he got them to agree to a price, and saw me on to the train, choosing me a seat by the door, on which I spread the black sheepskin coat he had made for me. He warned me to be on my guard during the journey, and to take care at night not to catch cold. Then he urged the attendant to keep an eye on me, while I laughed up my sleeve at him – all such men understood was money! And wasn’t I old enough to look after myself? Ah, thinking back, what a bright young man I was! 我说道,―爸爸,你走吧。‖他往车外看了看,说,―我买几 17 个橘子去。你就在此地,不要走动。‖我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子。这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪,怕他看见,也怕别人看见。我再向外看时,他已抱了朱红的桔子往回走了。过铁道时,他先将桔子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起桔子走。到这边时,我赶紧去搀他。他和我走到车上,将桔子一股脑儿放在我的皮大衣上。于是扑扑衣上的泥土,心里很轻松似的。过一会儿说,―我走了,到那边来信~‖我望着他走出去。他走了几步,回过头看见我,说,―进去吧,里边没人。‖等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。 ―Don’t wait, father,‖ I said. He looked out of the window. ―I’ll just buy you a few tangerines,‖ he said. ―Wait here, and don’t wander off.‖ Just outside the station were some vendors. To reach them 18 he had to cross the lines, which involved jumping down from the platform and clambering up again. As my father is a stout man this was naturally not easy for him. But when I volunteered to go instead he would not hear of it. So I watched him in his black cloth cap and jacket and dark blue cotton-padded gown, as he waddled to the tracks and climbed slowly down – not so difficult after all. But when he had crossed the lines he had trouble clambering up the other side. He clutched the platform with both hands and tried to heave his legs up, straining to the left. At the sight of his burly back tears started to my eyes, but I wiped them hastily so that neither he nor anyone else might see them. When next I looked out he was on his way back with some ruddy tangerines. He put these on the platform before climbing slowly down to cross the lines, which he did after picking the fruit up. When he reached my side I was there to help him up. We boarded the train together and he plumped the tangerines down on my coat. Then he brushed the dust from his clothes, as if that was a weight off his mind. ―I’ll be going now, son,‖ he said presently. ―Write to me once you get there.‖ I watched him walk away. After a few steps he turned back 19 to look at me. ―Go on in!‖ he called. ―There’s no one in the compartment.‖ When his back disappeared among the bustling crowd I went in and sat down, and my eyes were wet again. 近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光景是一日不如 一日。他少年出外谋生,独立支持,做了许多大事。哪知老 境却如此颓唐~他触目伤怀,自然情不能自已。情郁于中, 自然要发之于外;家庭琐屑便往往触他之怒。他待我渐渐不 同往日。但最近两年的不见,他终于忘却我的不好,只是惦 记着我,惦记着我的儿子。我北来后,他写了一信给我,信 中说道,―我身体平安,惟膀子疼痛利害,举箸提笔,诸多 不便,大约大去之期不远矣。‖我读到此处,在晶莹的泪光 中,又看见那肥胖的,青布棉袍,黑布马褂的背影。唉~我 不知何时再能与他相见~ The last few years father and I have been moving from place to place, while things have been going from bad to worse at home. When he left his family as a young man to look for a living, he succeeded in supporting himself and did extremely well. No one could have foreseen such a come-down in his old age! The thought of this naturally depressed him, and as he had to vent his irritation somehow, 20 he often lost his temper over trifles. That was why his manner towards me had gradually changed. But during these last two years of separation he has forgotten my faults and simply wants to see me and my son. After I came north he wrote to me: ―My health is all right, only my arm aches so badly I find it hard to hold the pen. Probably the end is not far away.‖ When I read this, through a mist of tears I saw his blue cotton-padded gown and black jacket once more as his burly figure walked away from me. Shall we ever meet again? (杨宪益、戴乃迭 译) 篇四:背影朱自清 我与父亲不相见已二年余了,我最不能忘记的是他的背影。 那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了,正是祸不单 行的日子。我从北京到徐州,打算跟着父亲奔丧回家。到徐 州见着父亲,看见满院狼籍的东西,又想起祖母,不禁簌簌 地流下眼泪。父亲说:―事已如此,不必难过,好在天无绝 人之路~‖ 回家变卖典质,父亲还了亏空;又借钱办了丧事。这些日 子,家中光景很是惨淡,一半为了丧事,一半为了父亲赋闲。 丧事完毕,父亲要到南京谋事,我也要回北京念书,我们便 同行。 21 到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。父亲因为事忙,本已说定不送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。他再三嘱咐茶房,甚是仔细。但他终于不放心,怕茶房不妥贴;颇踌躇了一会。 其实我那年已二十岁,北京已来往过两三次,是没有什么要紧的了。他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。我再三劝他不必去;他只说:―不要紧,他们去不好~‖ 我们过了江,进了车站。我买票,他忙着照看行李。行李太多了,得向脚夫行些小费才可过去。他便又忙着和他们讲价钱。我那时真是聪明过分,总觉他说话不大漂亮,非自己插嘴不可,但他终于讲定了价钱;就送我上车。他给我拣定了靠车门的一张椅子;我将他给我做的紫毛大衣铺好座位。他嘱我路上小心,夜里要警醒些,不要受凉。又嘱托茶房好好照应我。我心里暗笑他的迂;他们只认得钱,托他们只是白托~而且我这样大年纪的人,难道还不能料理自己么,唉,我现在想想,那时真是太聪明了~ 我说道:―爸爸,你走吧。‖他往车外看了看说:―我买几个橘子去。你就在此地,不要走动。‖我看那边月台的栅栏外有几个卖东西的等着顾客。走到那边月台,须穿过铁道,须跳下去又爬上去。父亲是一个胖子,走过去自然要费事些。我本来要去的,他不肯,只好让他去。我看见他戴着黑布小帽,穿着黑布大马褂,深青布棉袍,蹒跚地走到铁道边,慢 22 慢探身下去,尚不大难。可是他穿过铁道,要爬上那边月台,就不容易了。他用两手攀着上面,两脚再向上缩;他肥胖的身子向左微倾,显出努力的样子,这时我看见他的背影,我的泪很快地流下来了。我赶紧拭干了泪。怕他看见,也怕别人看见。我再向外看时,他已抱了朱红的橘子往回走了。过铁道时,他先将桔子散放在地上,自己慢慢爬下,再抱起橘子走。到这边时,我赶紧去搀他。他和我走到车上,将橘子一股脑儿放在我的皮大衣上。于是扑扑衣上的泥土,心里很轻松似的。过一会说:―我走了,到那边来信~‖我望着他走出去。他走了几步,回过头看见我,说:―进去吧,里边没人。‖等他的背影混入来来往往的人里,再找不着了,我便进来坐下,我的眼泪又来了。 近几年来,父亲和我都是东奔西走,家中光景是一日不如一日。他少年出外谋生,独立支持,做了许多大事。哪知老境却如此颓唐~他触目伤怀,自然情不能自已。情郁于中,自然要发之于外;家庭琐屑便往往触他之怒。他待我渐渐不同往日。但最近两年不见,他终于忘却我的不好,只是惦记着我,惦记着我的儿子。我北来后,他写了一信给我,信中说道:―我身体平安,惟膀子疼痛厉害,举箸提笔,诸多不便,大约大去之期不远矣。‖我读到此处,在晶莹的泪光中,又看见那肥胖的、青布棉袍黑布马褂的背影。唉~我不知何时再能与他相见~ 23 24
/
本文档为【背影朱自清】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索