为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 销售合同英文版

销售合同英文版

2017-09-15 1页 doc 24KB 1749阅读

用户头像

is_083599

暂无简介

举报
销售合同英文版 SALES CONTRACT                           NO.:                         DATE: THE BUYER:_____________________...
销售合同英文版

SALES CONTRACT

                          NO.:

                        DATE:

THE BUYER:____________________________________________.

THE SELLER:Chongqing Tongyang Electric Equipment Co.,Ltd

This contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stated below:

1.Name of commodity, Type, Quantity, Unit Price

No.

Name of Commodity

Type

Unit

Quantity

Unit Price

Total Amount

1

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

TTL AMOUNT:SAY US RMB

2.Commodity Quality Standard:International Standard; Time of Warranty: ____________

3.Date of Shipment: ____________        Place of Shipment: ____________

  Way of Shipment: ____________        Expense of Shipment: ____________

4.Insurance:To be borne by the Buyer after shipment.

5.Packing:(None-packing,Normal-packing,For export packing,Overall-packing,Separate-packing) ____________

6.Terms of Payment: ____________    Way of Payment:____________

7.Claims

  Except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, should the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract, within 90 (ninety) days after the arrival of the goods at destination, the Buyer can use the Inspection Certificate issued by China National Import and Export Commodities Inspection Corporation to claim for replacement as compensation. All the expenses incurred (such as inspection charges, freight charges for returning and sending of replacement, insurance premium, storage, loading and unloading charges) shall be borne by the Seller.

8. Both parties to this contract hereby agree that any additional handwritten or typed wording in this contract should be deemed invalid and has no binding force.

In witness thereof, this contract is signed by both Parties in two original copies; each Party shall keep one copy.

THE BUYER:(Seal)

/
本文档为【销售合同英文版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索