为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

dresss_wear_put_on_have_on a little等的用法区别

2017-09-30 3页 doc 15KB 22阅读

用户头像

is_337177

暂无简介

举报
dresss_wear_put_on_have_on a little等的用法区别dresss_wear_put_on_have_on a little等的用法区别 dresss, wear,put on, have on的用法有什么区别 in,put on,wear,dress, have on, pull on 用法辨析 都含有“穿、戴”之意,但用法不同。 in是介词,后接表示衣服或颜色的词,着重于服装的款式或颜色。它所构成的短语只能作表语或定语。例如: This is a picture of a young man in a black coat. 这是一张穿着黑色外套的年轻人的照片。这...
dresss_wear_put_on_have_on a little等的用法区别
dresss_wear_put_on_have_on a little等的用法区别 dresss, wear,put on, have on的用法有什么区别 in,put on,wear,dress, have on, pull on 用法辨析 都含有“穿、戴”之意,但用法不同。 in是介词,后接示衣服或颜色的词,着重于服装的款式或颜色。它所构成的短语只能作表语或定语。例如: This is a picture of a young man in a black coat. 这是一张穿着黑色外套的年轻人的照片。这里in a black coat是young man的定语。 He is in a black nylon jacket today. 今天他穿着黑色尼龙夹克。 In a black nylon jacket在这个句子里作表语。 put on “穿上、戴上”,强调“穿”“戴”的动作,后接衣服、鞋帽等。例如: I want you to put on this coat and this hat. 我要你穿这件外套,戴这顶帽子。 Put on your heavy winter coat if you are going out. 如果你要出去,穿上你的厚冬衣。 pull on的意思也是“穿上”,带有“匆忙”的意思: It’s the weekend. I know you’re free. So pull on your jeans and come out with me. 现在是周末,我知道你有空。所以穿上你的牛仔裤,和我一起出去吧。 You’re late! Quickly pull on your clothes and leave! 你迟到了~快穿上衣服走吧~ wear “穿着;戴着”,表示状态,宾语可以是衣帽,也可以是饰物、奖章等。例如: You’d better wear blue or black pants with blown shoes. 穿棕色鞋子的时候, 最好要穿蓝色或黑色裤子。 Why does he often wear dark sunglasses? 他为什么经常戴着深色的太阳镜, dress的宾语通常是人,意思是“给……穿衣服”。dress oneself 或 get dressed表示给自己穿衣服。例如: My son is now able to dress himself. 我儿子现在自己会穿衣服了。 It’s time to wake up and get dressed! 该起床穿衣服了。 be dressed in 的意思是“穿着”,表示状态。 She is dressed in a fur coat. 她穿着毛皮大衣。 dress up的意思是“盛装打扮、乔装打扮”。 I’d like you to dress up for my birthday party tonight. 今晚我希望你为我的生日派对打扮打扮。 Young kids often dress up and have fun at Halloween. 万圣节前夜,小孩子通常都乔装打扮,玩得很开心。 have on的意思是“穿着,戴着”,例如: If you're wearing black pants you should have on black shoes and a black belt. 如果你穿着黑色长裤的话,你应该要穿黑色的鞋子,配黑色的皮带。 I’ll have on black pants and a gray shirt tomorrow. 明天我会穿一条黑色的长裤和一件灰色的衬衫。 a bit和a little都作"一点儿"讲,但用法不同。 1)a bit和a little在肯定句中修饰动词、形容词、副词和比较级时可以互换,表示"一点儿"的意思。 如: That's a bit too expensive. 那有点太贵了。 The speaker spoke up a bit/a little so as to make himself heard more clearly. 演讲者把嗓门提高了一点儿,以便使别人听得更清楚。 2)a bit和a little在否定句中的意思恰恰相反 ,not a bit相当于"not at all"(一点儿都不); not a little相当于"very(much)"或"extremely"(很、非常)。 如: She is not a bit tired.(=She is not tired at all.)她一点都不累。 She is not a little tired. 她很累 3)a bit用作定语时,意为“一点儿”,不能直接修饰不可数名词, 但可用“a bit of ,不可数名词”结构,此时a bit of , a little( 如: He has a bit of,a little money left((他剩下的钱很少。) She knows a bit of ,a little French((她懂一点儿法语。) 4)a bit of a/an 口语,稍微,颇有几分,有点 Eg. He is a bit of a coward. 他有点胆小
/
本文档为【dresss_wear_put_on_have_on a little等的用法区别】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索