为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

湖南省2011年高考对口考试语文试卷

2018-06-11 21页 doc 56KB 41阅读

用户头像

is_358746

暂无简介

举报
湖南省2011年高考对口考试语文试卷湖南省2011年高考对口考试语文试卷 一、基础知识及运用(26分,1-10小题,每小题2分,11-12小题,每小题3分) 1、下列加点字注音正确的一组是 A、睥(pì)睨 梦魇(yǎn) 鞭笞(chī) 濒(bīng)临绝境 B、潺(chán)湲 入殓(liǎn) 星宿(sǔ) 羽扇纶(guān)巾 C、佝(jū)偻 采撷(xié) 粗犷(guǎng) 日臻(zhēn) 完善 D、拓(tà)片 机杼(zhù) 羞赧,nǎn) 乳臭(xiù)未干 2、下列各组词语中没有错别字的一项是 A、声名狼藉 危言悚听 殚精...
湖南省2011年高考对口考试语文试卷
湖南省2011年高考对口考试语文试卷 一、基础知识及运用(26分,1-10小题,每小题2分,11-12小题,每小题3分) 1、下列加点字注音正确的一组是 A、睥(pì)睨 梦魇(yǎn) 鞭笞(chī) 濒(bīng)临绝境 B、潺(chán)湲 入殓(liǎn) 星宿(sǔ) 羽扇纶(guān)巾 C、佝(jū)偻 采撷(xié) 粗犷(guǎng) 日臻(zhēn) 完善 D、拓(tà)片 机杼(zhù) 羞赧,nǎn) 乳臭(xiù)未干 2、下列各组词语中没有错别字的一项是 A、声名狼藉 危言悚听 殚精竭虑 草菅人命 B、一筹莫展 集腋成裘 潸然泪下 锱铢必较 C、相提并论 徇私枉法 鞠躬尽瘁 前据后躬 声名雀起 D、病入膏肓 蚍蜉撼树 振聋发聩 3、将下列选项中的词语依次填入各句横线处,恰当的一组是 登上气势恢宏的三峡大坝,触摸它伟岸的躯体,聆听它沉雷般的心跳,问苍茫大地,有哪一条江河 了如此深厚的文化,有哪一道大坝能 如此众多的智慧,有哪一座建筑能 如此壮美的崇高,有哪一项工程能 如此伟大的传奇, A、凝聚 积淀 写满 见证 B、 写满 见证 凝聚 积淀 C、积淀 凝聚 见证 写满 D、 见证 写满 积淀 凝聚 4、下列各句中加点成语使用恰当的一项是 A、大家认为他提出的加强药品和食品安全监督的很有价值,都随声附和示赞同。 B、动物的眼睛各有特色。例如青蛙的眼睛对运动的物体简直的明察秋毫,而对静止的物体却置若罔闻。 C、他善于读书,常常能从书中断章取义,并恰如其分地运用到自己的文章中。 D、学习是一个长期积累的过程,不仅要讲究切实有效的方法,更要有持之以恒的毅力,那种一曝十寒的做法是不可取的。 5、下列各句中没有语病的一句是 A、由于纺织工人努力提高产品的质量,我厂出口的棉布深受广大顾客的欢迎。 B、就现阶段的经济条件而言,不仅仅是高档商品对我们不需要,更重要的是购置这些东西不符合节约的。 C、他马上召集理事会进行研究,统一安排了现场会的内容、时间和出席人员,以及会议中应注意的问题。 D、高速磁悬列车运行时,与轨道完全不接触。它没有轮子和传动装置,列车的悬浮、upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 导向、驱动和制动都靠的是利用电磁力来实现的。 6、将下列带序号的句子排序,语意连贯的一项是 ?修建一所房屋或者布置一个花园,要让住在别地的朋友知道房屋花园是怎么个光景,就得画关于这所房屋这个花园的图。 ?编撰关于动物、植物的书籍,要让读者明白动物、植物外观形态,就得画动物、植物的图。 ?读者看了,明白了,住在外地的朋友看了,知道了,就完成了它的功能。 ?这类的图,绘画的动机都是实用。 ?咱们画图,有的时候为的是实用。 A/????? B、????? C、????? D、????? 7、下列文中所运用修辞手法,正确的一组是 古诗人形容泰山,说“泰山岩岩”,注解人告诉你:岩岩,积石貌。的确这样,山顶越发给你这种感觉。有的石头像莲花瓣,有的像大象头,有的像老人,有的像卧虎,有的错落成桥,有的兀立如柱,有的侧身探海,有的怒目相向。 A、引用 比喻 拟人 排比 B、引用 排比 拟人 借代 C、拟人 比喻 对偶 设问 D、拟人 比喻 对偶 设问 8、下列句子没有歧义的一句是 A、这座房子建于20世纪70年代,已经破败不堪。 B、三个朋友送给我的花瓶很漂亮。 C、他走进寝室时,看见小王正在和他的同学说话。 D、他已经走了一个小时了。 9、在下列句子中,与破折号作用相同的一项是 我看你的性情好像没大变——鲁贵像是一个很不老实的人。 A、我们对着高山喊;周总理—— B、我忍着疼痛,一步一步地爬向左厢房,我清楚地记得房子的桌子上有一盏油灯——外面电闪雷鸣。整个村子都 在暴风雨中颤抖。 C、一个矮小而结实的日本中年人——内册老板走了过来。 D、当我突然出现在他面前时,他一下慌了神——,说道:“我——我——” 10、下列文学常识表述错误的一项是 A、《诗经》是我国第一部诗歌总集,收入了自西周初年至春秋中叶的诗作305篇。 B、司马迁的《史记》在史学与文学方面都有着杰出的成就,被鲁迅赞为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 C、陶渊明是东晋著名诗人,其诗冲淡平和,自然朴素,《桃花源记》是其诗作的典范。 D、欧?亨利是美国著名的短篇小说家,其代表作品有《警察与赞美诗》、《麦琪的礼物》、《最后一片叶子》等。 11、依照例句,仿写句子 面对有缺憾的事物,我们必须学会包容,而不是求全责备,就像欣赏塞北的美丽雪景,就必须包容它那难耐的严寒。 upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 12、你的好友心情不快是,就约你去公园散步,你总能给他以宽慰。这次他(她)与家人闹别扭,打电话约你晚上去公园走走,你却因忙而无法前往。面对这种情况,请你与他(她)进行得体的交流。(50字左) 二。现代文阅读(28分) (一)阅读下面的文字,完成13-18题。(每小题2分,共12分) DNA是首藏头诗 藏头诗,又名“藏头格”,是杂体诗中的一种,它将作者要表达的内容按顺序嵌入诗句中。比如每句的第一个字连起来读,就可以传达出某种隐含的意义。 《水浒传》里“吴用智赚玉麒麟”一回中,梁山众人为了拉卢俊义入伙,“智多星”吴用和“及时雨”宋江便使用了藏头诗的手法。当时卢俊义正在躲避“血光之灾”,吴用题诗于卢俊义家的墙壁上:“芦花丛里一扁舟,俊杰俄从此地游。义士若能知此理,反躬逃难自无忧。”诗句中暗藏了“卢俊义反”四字,广为传播。结果,这成了官府治罪的证据,终于成功地把卢俊义“逼”上了梁山。 生物的遗传物质DNA是由代号为A、T、C、G的四种碱基排列而成的生命天书,它包含了生命存在的一切秘密,这篇长长的文章中含有一段段有意义的语句——基因,正是这些基因决定了生物的生老病死。 由于遗传物质太重要了,因此生物体采取了多种方法对DNA进行保护,细胞核的作用之一就是保护遗传物质。此外,DNA又将自己缠绕在一些特定的蛋白质——组蛋白上,形成核小体,DNA在核小体的基础上,继续缠绕折叠,珍珠链绕成了珍珠麻花,两条麻花再绕成更大的麻花,如此下去,伸展开足有1米长的DNA链绕成很短的丝状染色质,尺寸只有纳米级,被轻松地放进小小的细胞核里。?核小体显然是保护DNA的首要功臣,但是科学家们发现,覆盖了整个染色质的核小体的分布并不是随机的、均匀的。? 现在,以色列和美国的研究人员又揭示出了新的秘密。他们分析了酵母菌的基因组中约200个核小体的位置,发现有一个暗含的模式决定着核小体的分布。DNA链上有些地方更容易发生弯折,而核小体的分布恰好能让DNA紧紧地缠绕着核小体,保持稳定而不断裂。同时,在DNA链上,每隔10个碱基就出现一个特殊的指令信号,这种信号有地循环,就像藏头诗中每行的第一个汉字一样,决定了核小体该怎么分布。? 这些信号就是DNA的第二类编码,作为遗传物质,它们一方面加入到生产蛋白质的工作中,另一方面,它们还控制着核小体的位置。第二类编码也许能够帮助科学家解释一些难题,比如科学家过去发现,生物体的每个细胞都拥有一套完整的基因组,然而在生命的大部分时间里,生物只让部分基因发挥它们的功能。而现在,科学家明白了,也许那些没有发挥功能的基因就像藏头诗一样,另有大用,而不是闲呆在DNA链上无所事事。 此外,研究人员认为,由于核小体结构存在于大多数真核生物细胞中,它们识别出来的遗传代码应该存在于包括人类在内的许多生物之中。有些疾病,如癌症就是由基因突变,或染色体形态的改变引起的。研究人员认为核小体的定位代码有助于揭示许多疾病的病理。 13、文章引用《水浒》事例,作用是 A、介绍历史典故,丰富读者的历史知识。 sales service-uirements change. And ensures aftered life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application reqexpectthe key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the xibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of nd flebility and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability adards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalat international industry standards and ISO stan-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-her and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign welltogetbusiness integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing actice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize then to prpurpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always bee-mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at3 B、扩充内容,增添文采。 C、用举例子的方法诠释藏头诗,引出 DNA的编码规律。 D、《水浒》中的藏头诗具有任艺珍性,有助于理解本文内容。 14、“核小体的这种非随机性的分布似乎有着某种特别的意义,到底是什么决定了核小体在何时。何处,怎样沿着DNA链进行定位的呢,”这句话应该位于文中的位置是 A、? B、? C、? D、? 15、下列对文章内容的理解,不准确的一项是 A、遗传物质DNA决定了生物的生老病死。 B、细胞核有保护遗传物质的作用。 C、DNA的第二类编码,一方面加入到生产蛋白质的工作中,一方面,还控制着核小体的位置。 D、核小体的定位代码有助于揭示许多疾病的病理,攻克由基因突变或染色体形态的改变引起的癌症。 16、根据文章内容,下列选项中与“ DNA是首藏头诗”无关的不期而同 是 A、DNA的四种碱基排列如同一首诗。 B、DNA链上的指令信号有规则地循环,决定了核小体怎么分布。 C、基因组中没有发挥功能的基因就像藏头诗一样,另有大用。 D、覆盖整个染色质的核小体的分布不是随机的、均匀的。 17、本文中没有出现的说明方法是 A、举例子 B、下定义 C、作比较 D、打比方 18、对文章理解 正确的一项是 A、本文是一篇事物说明文。 B、本文是以空间作为说明顺序。 C、本文是以藏头诗为说明对象。D、本文语言通俗易懂生动形象。 (二)、阅读下文,完成,,,,,题。(每小题,分,共,,分) 我的世界下雪了 迟子健 我之所以喜欢回到故乡,就是因为在这里,我的眼睛、心灵与双足都有理想的漫步之处。从我的居室到达我所描述的风景点,只需三五分种。我通常选择黄昏的时候去散步。去的时候是由北向南,或走坦坝,或沿着河岸行走。如果在堤坝上行走,就会遇见赶着羊群归家的老汉,那些羊在堤坝的慢坡上边走啃响噬青草,仍是不忍归栏的样子,我还常看见一个放鸭归来的老婆婆,她那一群黑鸭子,是由两只大白鹅高昂着脖子,很骄傲地走在最前面,而那众多的黑鸭子,则低眉顺眼地跟在后面。比之堤坝,我更喜欢沿着河岸漫步,我喜欢河水中那漫卷的夕照。夕阳最美的落脚点,就是河面了。进了水中的夕阳比夕阳本身还要辉煌。当然,水中还有山峦和河柳的投影。让人觉得水面就是一幅画,点染着画面的,有夕阳、树木、云朵和微风。微风是通过水波来渲染画面的,微风吹皱了河水,那些涌起的水波就顺势将河面的夕阳、云朵和树木的投影给揉碎了,使水面的色彩在瞬间剥离,有了立体感,看上去像是一幅现代派的的名画。 在书房完蛋作累了,只需抬眼一望,山峦就映入眼帘了。都说青山悦目,其实沉积upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 了冬雪的白山也是悦止的,白看上去有如一只只来自天庭的白象。当然,从窗口还可以尽情地观察飞来去的云。云不仅形态变幻快,它的色彩也是多变的。刚才看着还是铅灰的一团浓云,它飘着飘着,就分裂成几片船形的云了,而且色彩也变得莹白了。如果天空是一张白纸的话,云彩就是泼向这里的墨了。这墨有时浓重,有时浅淡,可见云彩在作画的时候是富有( )精神的。 无论冬夏,如果月色撩人,我会关掉卧室的灯,将窗帘拉开,躺在床上赏月。月光透过窗棂漫进屋子,将床照得泛出暖融融的白光,洒浴着月光的我就有在云中漫步的曼妙的感觉。在刚刚过去的中秋节里,我就是躺在床上赏月的。也许是经过了白天雨与雪的洗礼,它明净清澈极了。我躺在床上,看着它,沐浴着它那丝绸一样的光芒,感觉好时光在轻轻敲着我的额头,心里有一种极其温存和幸福的感觉。看过了这样一轮月亮,那个夜晚的梦中就都是光明了。 我还记得2002年正月初二的那一天,我和爱人应邀到城西的弟弟家去吃饭,我们没胡乘车从城里走,而是上了堤坝,绕着小城趟行而去。那天下着雪,落雪的天气通常是比较温暖的,好像雪花用它柔弱的身体抵挡了寒流。堤坝上一个行人都没有,只有我们俩,手挽着手,踏着雪无言地直着。山峦在雪中看上去模模糊糊的,而堤坝下的河流,也已隐了遁了踪迹,被厚厚的冰雪覆盖了。河岸的柳树和青杨,在飞雪中看上去影影绰绰的,天与地显得如此的苍茫,又如此的亲切。走着走着,我忽然落下了眼泪明明知道过年月日落泪不吉祥的,可我不能自持,那样无与伦比的美好滋生了我的伤感情绪。三个月后,爱人别我而去,那年的冬天再回到故乡时,走在白雪茫茫的堤坝上的,就只是我一人了。那时我恍然明白,那天为河会流泪,因为天与地都在暗示我,那美好的情感将别你而去,你将被这亘古的苍凉永远环绕着~ 所幸青山和流水仍在,河柳与青杨仍在,明月也仍在,我的目光和心灵都有可栖息的地方,我的笔也在最动情的触点。所以我仍然喜欢在黄昏时漫步,喜欢看水中的落日,喜欢看风中的落叶,喜欢看雪中的山峦。 几天前的一个夜晚,我做了一个有关大雪的梦。我独自来到了一个白雪纷飞的地方,到处是房屋,但道路上一个行人也看不见,有的只是空中漫卷的雪花。雪花拍打我的脸,那么的凉爽,那么的滋润,那么的亲切。梦醒之时,窗外正是沉沉暗夜,我回忆起一年之中,不论什么季凶,我都要做关于雪花的梦,哪怕窗外是一派鸟语花捍。看来环绕着我的,注定是一个清凉而又忧伤、浪漫而又寒冷的世界。我心有所动,迫切地想在白纸上写下一行字。我便打开手机,借着它微弱的光亮,抓过一支笔,在一张打字纸上把那句最能表达我思想和情感的话写了出来,然后又回到床上,继续我的梦。 那句话是:我的世界下雪了。 是的,我的世界下雪了„„ 19、根据上下文,文中括号应填入的恰当的词语是 A、创造 B、探索 C、进取 D、开拓 20、对“我之所以喜欢回到故乡,就是因为在这里,我的眼睛、心灵与双足都有理想的漫步之处。”一句一意思,理解恰当的一项是 A、故乡有足够大的地方让我漫步。 B、故乡有作者的眼睛。心灵和双足都难以割舍的风景。 C、故乡既有作者喜欢的自然风景,又有她有情感寄托。 D、故乡保留了作者很多的美好回忆, sales service-uirements change. And ensures aftered life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application reqexpectthe key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the xibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of nd flebility and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability adards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalat international industry standards and ISO stan-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-her and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign welltogetbusiness integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing actice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize then to prpurpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always bee-mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at5 21、对文章第一、二、三自然段的内容,理解不正确的一项是 A、这三段都描述了作者所喜欢的风光。 B、这三段描写的景物依次是河水、云彩和月亮。 C、这些自然风光的描写,表现了作者对故乡的热爱和依恋。 D、这三段自然风光的描写是后文叙事和抒情的铺垫。 22、对文中划线部分所用修辞手法,判断正确的一项是 A、通感 拟人 B、比喻 拟人 C、通感 比喻 D、拟人 夸张 23、下列表述,正确的一项是 A、本文语言优美,情感细腻,流露出一种似淡实浓的伤感情调。 B、本文是写景散文,运用了托物言志的写作手法。 C、本文以雪花作为贯穿全文的线索。 D、河水,山峦,月光以及雪花构成了一幅情景交融的故乡风景画。 24、对“是的,我的世界下雪了„„”这句分析不恰当的一项是 A、全文的点睛之笔,深化文章的主题。 B、借梦中雪景,暗示作者心境的悲伤。 C、象征作者和爱人的纯洁感情。 D、通过反复,强化了作者对生命的深切体验。 (三)应用文改错(4分) 25、指出下面一则困难补助的错误并改正。 申请书 尊敬的学校领导; 我叫李XX,是XX系2010年入学的一名学生。我来自XX市XX县一个贫穷落后的山村。家中祖孙三代7人,爷爷奶奶年事已高,身患重病,经常需要看病吃药,父母一直在家务农。家庭全年的收入仅5千余元,而我们兄妹三人都在读书,每年的学费较高,家里已欠下2万元的债务。 前不久,学校下发了关于贫困学生申请困难补助的通知,根据申通知规定的申请条件和我的实际困难,特提出申请,恳请批准。 此致 敬礼~ 申请人:李XX 三、古代诗文阅读(16分) (一)文言文阅读,完成26-29题(26-28题每小题2分,29题3分) 兰亭集序 王羲之 永和九年,岁在癸丑暮春之初,会于会稽山阴之兰亭。修禊事也,群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭、茂林修竹,又有清流激湍映带左右,引以为流觞曲水。列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。 upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service 夫人之相与俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外;虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至,及其所之既惓,情随事迁,感慨系之矣~向之所欣,俯仰之间,以为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽。古人云:死生亦大矣,岂不痛哉~ 每揽昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今亦由今之视昔。悲夫~故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀其致一也,后之揽者,亦将有感于斯文~ 26、下列加点词的解释不正确的一项是A、虽无丝竹管弦之盛 (流行) B、足以极视听之娱,信可乐也 (实在) C、未尝不临文嗟悼(面对) D、固知一死生为虚诞(本来) 27、对加点词的意思和用法判断正确的一项是 ?曾不知老之将至 ? 犹不能不以之兴怀 ? 当其欣于所遇 ?亦将有感于斯文 A、?和?相同 ?和?相同 B、?和?不相同 ?和?不相同 C、?和?相同 ?和?不相同 D、?和?不相同 ?和?相同 28、下列句子中使用了形容词意动用法的一项是 A、天朗气清,惠风和畅 B、俯察品类之盛 C、死生亦大矣 D、齐彭殇为妄作 29、翻译:固知一死生为虚诞 译文: (二)诗词真空(3分) 30、《诗经?关雎》:窈窕淑女, 31、《琵琶行》:醉不成欢惨将别, 32、《念奴娇?赤壁怀古》:乱石穿空,惊涛拍岸, (三)诗歌赏析,完成33-34题。(每题 2分) 晚晴 李商隐 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢乾后,归飞体更轻 33、这首诗中对仗的两联是 A、首联 颔联 B、颈联 尾联C、颔联 颈联 D、首联 尾联 34、下列赏析 不正确的一项是 A、首联点明在清和的初夏时节,作者居处的幽僻。 B、“怜幽僻”饱含作者对仕宦经历和人情冷暖的诸多感叹。 sales service-uirements change. And ensures aftered life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application reqexpectthe key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the xibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of nd flebility and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability adards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalat international industry standards and ISO stan-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-her and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign welltogetbusiness integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing actice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize then to prpurpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always bee-mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at7 C、颈联描写出凭高临览眺极目所见的雨后晚晴之景。 D、“重晚晴”隐然表达出一种对美好而短暂事物的珍爱之情。 四、应用文写作(20分) 35、请为某玉泉路 家用电器写一份250字左右的产品说明书。 36、请以“永远的天空”为题写一篇不少于700字的文章(30分) 要求:?文体不限,诗歌、戏剧除外。?不能出现考生的真实姓名和校名。 答卷 姓名 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 33 34 11、 12、 25、 29、 30、《诗经?关雎》:窈窕淑女, 31、《琵琶行》:醉不成欢惨将别, 32、《念奴娇?赤壁怀古》:乱石穿空,惊涛拍岸, upgrade and expansion, whole system construction of guideline followed following principles: Advanced: full reference both at home and abroad advanced, and mature of technology, and method and means, Project design, technical product leader, mature products as possible on the main equipment selection, technical lead and aligned with national standards of general-purpose, standard equipment. Systematization: strictly follow the view of system engineering and construction, has always been to practice engineering integrity, hierarchy, and adaptability to the external environment for constructive purposes. Maximize the business integration, functional integration and avoid different products, different standards and specifications of piecing together and combination of the system. Openness and standardization: hardware device selects the domestic and foreign well-known products, system architecture and protocol standards are in accordance with the ITU-t international industry standards and ISO standards of design, core systems and devices, following international standards, harmonization of standards, ensure system scalability and continuity of the system. Practicality: ensure high availability of the system performance with high reliability and flexibility both; first to ensure stable and reliable operation of the system, and using redundancy design of key components of the key position then to simple, technologically advanced, economical and practical. Extensible and maintainable: within the expected life cycle of systems or equipment, can be upgraded and modified to meet the needs of the user actions and application requirements change. And ensures after-sales service
/
本文档为【湖南省2011年高考对口考试语文试卷】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索