为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 重庆忠县方言的疑问词和疑问句

重庆忠县方言的疑问词和疑问句

2017-10-26 6页 doc 20KB 92阅读

用户头像

is_005190

暂无简介

举报
重庆忠县方言的疑问词和疑问句重庆忠县方言的疑问词和疑问句 重 重庆忠县方言的疑问词和疑问句 李代祥/文(我是我上研究生时的一篇论文,未公开发表) 2 摘要 本文描写了忠县方言的疑问语气词:莫[?mo]、[?mou]、没得[mei?te]、32呀不[japo];发现前三个用于完成体,后一个用于未完成体;它们来于不同的疑问句型;本文还发现,其中的“莫[?mo]”是从临近的梁平方言中借来的,并追寻了社会经济上的原因。文章最后发现,四个语气词,体现出一定的历史层次。 关键词 疑问语气词 方言 一,忠县方言概况 忠县方言属于西南官话。忠县方言的语音特点...
重庆忠县方言的疑问词和疑问句
重庆忠县方言的疑问词和疑问句 重 重庆忠县方言的疑问词和疑问句 李代祥/文(我是我上研究生时的一篇论文,未公开发表) 2 摘要 本文描写了忠县方言的疑问语气词:莫[?mo]、[?mou]、没得[mei?te]、32呀不[japo];发现前三个用于完成体,后一个用于未完成体;它们来于不同的疑问句型;本文还发现,其中的“莫[?mo]”是从临近的梁平方言中借来的,并追寻了社会经济上的原因。文章最后发现,四个语气词,体现出一定的历史层次。 关键词 疑问语气词 方言 一,忠县方言概况 忠县方言属于西南官话。忠县方言的语音特点是:声母19个,韵母37个,声调4个(请参见《四川大学学报》1960年第三期,四川方言专号)。本文试图谈谈忠县方言的疑问语气词和疑问句。我们所谈的疑问词,不包括特殊疑问语气词,所谈的疑问句,也不包括特殊疑问句。 二,疑问语气词的划分标准 普通话里的疑问语气词,一说为四个(邢福义,1986),一说为三个(朱德熙,1982),一说为两个半(陆俭明,1985)。标准不统一。我们所持的标准是,语气词的字调当为轻声或与实词的字调有别,这是形式标准;从功能上看,对于语言形式w,它自己不能表明疑问,当加上语气词时,能够表示疑问,我们就说该语气词是表示疑问语气的语气词,即疑问语气词(朱德熙,1982)。 三,忠县方言的疑问语气词 我们发现,忠县方言里的疑问语气词,有四个: 1,莫[?mo]。(下面的例句,用同音字代替,无字时用国际音标记音,词读音特殊时也用音标表示,声调用数字表示) 313 ?[ji] [k‘i][ta]饭莫,(你吃饭了没有,) 33 ?[ji]哥哥回来[ta]莫,(你哥哥回来了没有,) 3 ?我托[ji]办的事办好莫,(我托你办的事办好了没有,) 2,[?mou]。 33 ?[ji]作业做完[ta][?mou]?(你作业做完了没有,) 33 ?[ji]爸爸回来[ta][?mou],(你爸爸回来了没有,) 3 ?饭好[[ta][?mou],(饭好了没有,) 2 3,没得[mei?te]。 313 ?[ji]药[k‘i][ta]没得,(你药吃了没有,) 33 ?[ji]爸爸给[ji]买糖的没得,(你爸爸给你买糖没有,) 3 ?作业做完[ta]没得,(作业做完了没有,) 32 4,呀不[japo]。 31 ?[ji]还[k‘I]呀不,(你还吃不吃,) 3 ?表叔那里[ji]还去呀不,(表叔那里你还去不去,) ?明天的会还去呀不,(明天的会还去不去,) 四,四个疑问语气词的虚化程度及其来源 根据我们确立的标准,四个疑问语气词明显处在不同的虚化阶段。 4(1,“莫”是从古代汉语的“莫”虚化来的。这在古代汉语的疑问句中是很常见的。在读音上,它已经不是作为实词的“莫”的读音,而是读成轻声,可以说是疑问语气词了。[?mou]似乎是“没有”的合音。读音上也是轻声,也可以232说是虚化成了疑问语气词了。“没得[mei?te]”和“呀不[japo]”还处在虚化32的中间阶段。“呀不[japo]”有一点可以肯定,“不”是其中的核心成分,“不”的读音已与作为实词的“不”的读音不一样了。(其中的“呀”,我们还没研究2清楚)。而“没得[mei?te]”,其中的“得”明显是实词“得到”虚化来的,但与作为实词的得到的“得”的读音已经不一样了。因而,上面四个疑问语气词处在虚化不同阶段,但作为疑问语气词是没有问的。 324(2 上述四个疑问语气词,似乎是从不同的句型演化来的。“呀不[japo]”是从“V不V”疑问句发展来的。“V不V”句式的各种情况是(举实例): ?你吃饭不吃饭, ?你吃 不吃饭, ?你吃饭不吃 , ?你吃饭不 , ?明天的会还去呀不 ,(明天的会还去不去,) 32而“呀不[japo]”显然是从上面的最后一句?这种类型的疑问句演化来的。 而另三个疑问语气词,是从另一种类型的疑问句演化来的。举实例如: ?你吃饭了没有 , 3?作业做完[ta]没得 ,(作业做完了没有,) ?—?和?正体现出未完成体和完成体的差别,这在北京话中也是如此。 五,上述四个疑问语气词的分类 根据疑问词所在句子反映的实际事态的不同,我们把上述四个疑问语气词分为两类: 1, 对完成体的询问。 前面三个疑问语气词,反映的是对完成体的询问。语句中的事实或者已经是完成,或者对说话人来说期望是已经完成。如: 313莫:[ia ][k‘i][ta]饭莫,(您吃饭了没有,)从句子可以看出,说话人询问听话人是否吃过饭了,语气中期望的是听话人已经吃过。 33[?mou]:[ji]作业做完[ta][?mou]?(你作业做完了没有,)从句子中可以看出,说话人看见听话人在玩,发出这个问句,是期望听话人已经做完作业,或者赶快去做完。 313没得:[ji]药[k‘I][ta]没得,(你药吃了没有,)从句子中可以看出,说话人询问听话人吃药了没有,是希望听话人已经吃了药,否则,就赶快吃。 2, 对未完成体的询问 对未完成体的询问,只有一个“呀不”。如: 323呀不[japo]:表叔那里[ji]还去呀不,(表叔那里你还去不去,)句子的意思是:说话人询问听话人,表叔那里还没有去,到底去不去。句子反映出的事态是还没有发生。 如果我们将上面四个疑问语气词列成下面的表,会更简明: 未完成体:莫 [?mou] 没得 32 完成体:呀不[japo] 六,忠县方言疑问句体现的方言间的相互影响 根据我们的了解,忠县方言里的四个疑问语气词,有三个是它自身的,另有一个是从别的方言里借来的。具体而言,其中的“莫”是从临近的梁平方言里借来的。我们对梁平方言也进行了调查,梁平方言里,疑问语气词极不发达,只有一个“莫”。而且,我们还发现,忠县方言里,大约十来年前,“莫”就还没有,但接着就出现了这个“莫”。而且,即使“莫”进入了忠县方言,但由于该用“莫”2 的地方,“[?mou]”和“[mei?te]”也一直在承担交际任务,因而“莫”不是2 必须使用,也可以用“[?mou]”和“[mei?te]”因而也就看不出“莫”在这里有任何优势。 “莫”的产生,大约得归于近几年忠县和梁平两地经济和商业往来的增多。我们调查的地方,叫做金鸡镇,和梁平县的铁门乡紧临。两个地方之间是六七里的大山阻隔,只有小路供人们往来行走。因而,两地的人民往来较少。而商业买卖呢,有铁门和金鸡两个集市。近年来,两个地方合力修了马路,通了车,铁门乡的集市由于一直赶得不旺,后来就自然的解散了。人们开始到金鸡镇的集市去做买卖。金鸡镇的集市,由以前的每旬一、四、七变成了增加一个集市日,即现在赶每旬的一、四、七、九,这是经济发展的需要。还有一个变化是,两个地方的婚姻往来也比以前频繁。正是有以上这些往来的变化,我们说金鸡镇方言中这个“莫”是从临近的梁平方言中来的。 至于梁平方言为何没有吸收忠县方言的疑问语气词,我想,这也许跟梁平方言的特点有关。梁平方言的疑问语气词比较缺乏,只有一个“莫”,如果要吸收忠县方言的语气词,将会使梁平方言的问句系统一下子复杂起来,无端的增加使用语气词的负担。当然,任何可能都不排除会发生。有忠县方言向梁平方言借疑问语气词,也有可能梁平方言会向忠县方言借语气词。以上只是我们对梁平方言没有向忠县方言借入语气词的一个解释。 七,忠县方言疑问语气词反映的历史变化 我们对忠县金鸡镇白仙村一组钟清德一家四代口里的话进行过调查,发现以上所说的疑问语气词,在一家三代的口里呈现出明显的分布特点。 一家四代人(取四人)的情况简介:钟光明,79岁;钟清德,53岁;钟成,32岁;钟志高,12岁。 我们在调查中发现,钟光明老先生口中,疑问语气词使用得较频繁的是:322[?mou]、呀不[japo]。钟清德先生口里的疑问语气词,有:没得[mei?te] 、3232莫、呀不[japo],很少说[?mou]。钟成口里较多的是:呀不[japo]、没得2322[mei?te]、莫。钟志高口里使用较多的是:呀不[japo]、没得[mei?te],较少使用“莫”。对此,我们是这样解释的: 32a) 四代人口里都用“呀不[japo]”,这是对未完成体的询问。语言中必 须有它。对此,没有什么值得讨论的。 b) 钟光明老先生口中多[?mou],越往下,[?mou]说得越来越少,表明[?mou] 是个可能逐渐退出交际的疑问语气词。 2c) “没得[mei?te]”在后三代人口里使用得很多,而且有越来越多的趋 势。这可能跟普通话的推广有关。随着人民生活水平的提高,电视普及率 在当地提高,人们自然受到普通话的影响。普通话中这种问句使用的是“没 有”,(如“你吃了没有,”)而“没有”在忠县方言中以及梁平方言中 都是“没得”。 d) “莫”在中间两代人口里说,老一代和最年轻一代口里都不说,这表明: 老一代人和最年轻一代与梁平人接触相对较少,受到的梁平方言的影响也 就小。同时,这跟老一代人语言比较稳定,年轻一代作为学生与梁平人直 接接触少,语言还没受到影响或语言还没定型有关。 八,结语 以上是我们对忠县方言疑问句的一点简单论述。基于我们的材料和能力,所做都还极为有限。容日后有机会再做详细调查和讨论。 参考文献: 陆俭明 1984 《现代汉语中的疑问语气词》,《中国语文》第5期。 邢福义 1986 《现代汉语》,高等教育出版社。 朱德熙 1982 《语法讲义》,商务印书馆。
/
本文档为【重庆忠县方言的疑问词和疑问句】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索