为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

《功夫之王》趣味英语

2018-02-04 6页 doc 102KB 11阅读

用户头像

is_281650

暂无简介

举报
《功夫之王》趣味英语《功夫之王》趣味英语 《功夫之王》趣味英语 《功夫之王》正在全球热映,影片中成龙、李连杰两位华人功夫巨星华丽的武打让功夫迷们欲罢不能,电影票房在全球一路飘红,影片成为《卧虎藏龙》、《英雄》后在全球刮起“中国旋风”的又一华语力作。《功夫之王》编剧约翰?福斯科是一个地道的功夫迷,他在影片中向中国武侠电影致敬的同时也对中国古典文化进行了大力展示和融合。《功夫之王》中出现了很多中国的谚语和功夫迷们耳熟能详的功夫专有名词,比如螳螂拳,水上漂等。这些中国本土文化符号,经过老外们的西化,改造成了西方人能够理解的词句,读来别有一番独特的...
《功夫之王》趣味英语
《功夫之王》趣味英语 《功夫之王》趣味英语 《功夫之王》正在全球热映,影片中成龙、李连杰两位华人功夫巨星华丽的武打让功夫迷们欲罢不能,电影票房在全球一路飘红,影片成为《卧虎藏龙》、《英雄》后在全球刮起“中国旋风”的又一华语力作。《功夫之王》编剧约翰?福斯科是一个地道的功夫迷,他在影片中向中国武侠电影致敬的同时也对中国古典文化进行了大力展示和融合。《功夫之王》中出现了很多中国的谚语和功夫迷们耳熟能详的功夫专有名词,比如螳螂拳,水上漂等。这些中国本土文化符号,经过老外们的西化,改造成了西方人能够理解的词句,读来别有一番独特的趣味。 武功: Praying mantis 螳螂拳 Dragon style 虎拳 Flight on water 水上漂 Fly through air 飞檐走壁 Spanking monkey 疾猴 Drunken fist 醉拳 Secret gong-fu from the south 南派功夫 沪江网,收获的不只是外语: www.hjenglish.com 第 1 页 共 5 页 No shadow kick 无影脚 Buddha palm technique 如来神掌 The iron elbow 铁拳 One-finger death touch 一阳指 Horse stance 马步 功夫电影: Same kind the thirteen monks 少林十三和尚 Enter the dragon 猛龙过江 The bride with white hair 白发魔女传 神话: The forbidden kingdom 天庭 Five elements mountain 五指山 Jade emperor 玉皇大帝 沪江网,收获的不只是外语: www.hjenglish.com 第 2 页 共 5 页 Peach banquet 蟠桃宴 Heavenly minister 天庭官员 The river of sand 流沙河 the Elixir of Immortality 长生不老之药 Drunken Master 醉八仙 语句: Has skills of his own 不是省油的灯 Come drink with me 我要你血债血偿 Heaven help us 阿弥陀佛 Two tigers cannot live on the same mountain 一山不容二虎 Vengeance has a way of rebounding upon oneself. 冤冤相报何时了 Master of sensitivity 你还真有慈悲心 影片中有一段对中国武术精义的阐释有一段行云流水的英文。 英文台词: 沪江网,收获的不只是外语: www.hjenglish.com 第 3 页 共 5 页 Gongfu. Hard work over time to accomplish skill. A painter can have gongfu. Or the butcher who cuts meat every day with such skill...his knife never touches bone. Learn the form, but seek the formless. Hear the soundless. Learn it all, then forget it all. Learn The Way, then find your own way. The musician can have gongfu. Or the poet who paints pictures with words and makes emperors weep. This, too, is gongfu. But do not name it, my friend, for it is like water. Nothing is softer than water...yet it can overcome rock. It does not fight. It flows around the opponent. Formless, nameles...the true master dwells within. Only you can free him. 中文台词: 功夫,它是长时间的苦练和用功得来的~画家有他的功夫,可以用指尖作画,杀猪的也有 他的功夫,切肉可以不沾到骨头~从有形,进而为无形,从无形中悟出真谛,你就不再受 招式的困扰,武功也才能变得出神入化~一个乐手到了最高境界,可以为曲子增添生命, 一个了不起的诗人,帝王都会为他的诗感动。这也是功夫~功夫只能意会不能言传,它就 像是水~因为水是无孔不入的,正所谓滴水可以穿石,它不与对手正面抗衡,而是从对手 身边穿过去,无形,无状,真正的功夫在你的心里,只有你才可以释放出来~ 《功夫之王》电影介绍 沪江网,收获的不只是外语: www.hjenglish.com 第 4 页 共 5 页 ? 片 名:The Forbidden Kingdom ? 导 演:罗伯?明可夫 Rob Minkoff ? 主 演:李连杰 Jet Li 成龙 Jackie Chan 迈克尔?安格拉诺 Michael Angarano ? 影片简介:杰森大概是除了昆汀?塔伦蒂诺之外,世界上收藏最多功夫电影的影迷了。一个夏日,这个十七岁的男孩骑着脚踏车,到波士顿唐人街的一家当铺寻找具有收藏价值的中国功夫片,但他总是在穿过自己家附近的巷子时遇到麻烦,因为杰森经常被一群混混盯上,并且常受到他们的欺负。杰森精通电子游戏,对于功夫片也是如数家珍,他总是希望自己也能成为一名功夫高手,然而当铺的老板老霍却认为,杰森根本不是这块料,他根本不知道什么是功夫。这天,杰森偶然在当铺里面发现了一根神秘的金箍棒,竟然因此穿越“无门之门”来到了古代的中国…… 预告片: 沪江小编:这部片子很像一个中国古装片的大杂烩,西游记、八仙、白发魔女等尽数登场,好不热闹。这部片子的一大卖点就是我们期待已久的双李同台。说道剧情,其实还是有点俗套的,一个经常被人欺负的小男孩经历一系列事情后变得勇敢、时空穿越、预言实现等等我们在很多片子中都看得到。不过,把它当成是编剧向中国功夫片致敬的片子看看,也挺有意思的。 沪江网,收获的不只是外语: www.hjenglish.com 第 5 页 共 5 页
/
本文档为【《功夫之王》趣味英语】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索