为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

言叶之庭结尾语录(范文)

2017-09-01 3页 doc 13KB 30阅读

用户头像

is_037433

暂无简介

举报
言叶之庭结尾语录(范文)言叶之庭结尾语录(范文) 言叶之庭结尾语录 言叶之庭结尾语录 言叶之庭结尾语录言叶之庭经典语录: 1.隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地 2.小时候,天空分明触手可及 于是喜欢上雨,因它带来天空的气味 经常在下雨的早晨,不再换乘地铁,转身走出车站 3.晴朗的早晨 我会按部就班 换乘地铁来这里但总觉得自己根本不属于这里 4.我不介意啊 反正所谓人类多多少少都有些不正常 5.每晚 临睡前每天睁开眼的瞬间不知不觉 我都在祈盼雨天 6.晴天里 总觉得自己被关在孩子气的世界...
言叶之庭结尾语录(范文)
言叶之庭结尾语录(范文) 言叶之庭结尾语录 言叶之庭结尾语录 言叶之庭结尾语录言叶之庭经典语录: 1.隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地 2.小时候,天空分明触手可及 于是喜欢上雨,因它带来天空的气味 经常在下雨的早晨,不再换乘地铁,转身走出车站 3.晴朗的早晨 我会按部就班 换乘地铁来这里但总觉得自己根本不属于这里 4.我不介意啊 反正所谓人类多多少少都有些不正常 5.每晚 临睡前每天睁开眼的瞬间不知不觉 我都在祈盼雨天 6.晴天里 总觉得自己被关在孩子气的世界里 焦虑无比 7.我对她,还几乎一无所知,职业,年龄,有什么烦恼,甚至名字。尽管如此,还是被她深深吸引,无法抗拒。 我为大家整理了言叶之庭的歌词,希望大家喜欢 Rain - 秦基博 作词:大江千里 作曲:大江千里 言叶きみは雨きみは雨きみは今もこうして Lad 你现在还是这样 小さめの伞もささずに 小小的伞也没有撑开 どしゃぶりでもかまわないと 即使是瓢泼大雨也不管不顾 ずぶぬれでもかまわないと 即使被完全淋湿也不管不顾 しぶきあげるきみが消えてく 溅起水花的你 消失在大雨里 路地裏では朝が早いから 小巷里的早晨就要到来 今のうちにきみをつかまえ 所以我要趁现在紧紧地抓住你 行かないで 行かないで 不要离开 不要离开 そう言うよ 这样对你说 どしゃぶりでもかまわないと 即使是瓢泼大雨也不管不顾 ずぶぬれでもかまわないと 即使被完全淋湿也不管不顾 口笛ふくぼくがついてく 吹着口哨的我追着你 ずいぶんきみを知りすぎたのに 明明已经很了解你了 初めて争った夜のように 却还是像初次争执的那天夜里一样 行かないで 行かないで そう言うよ 不要走 不要走 就这样喊 新海诚说 第一次制作「恋(こい)」的故事。至少是想要将过去作品中并未描绘的感情包含在本作之中。企划初始的时候所想到的,打个比方,就像是下面这样。 在文字出现之前,这个世界的故事——理所当然的,有语言存在。‎‎没有文字的日语时代被称为「大和语言」、万叶时代。‎‎日本人将从大陆传入的文字按照大和语言的发言一一对应吸收了进来。比如「春」写作「波流」,「堇(すみれ)」写作「须美礼」。在像现在这‎‎样「春」和「堇」之类的文字固定下来之前,这种生动形象的、甚至可以说充满绘画性的光景就保存在了这种记述方式之中。 然后,「恋(こい)」写作「孤悲(こい)」。孤独而又悲伤。七百年代‎‎的万叶人——遥远的祖先们——他们对于恋爱这种现象是如何认知的就很清楚了。顺带一提,「恋爱(れんあい)」是近代西洋传入的概念。过去的日本没有恋爱,只有恋。 本作「言の叶の庭」的舞台虽然是现代,但描写的确实那样的恋——在爱到来之前,孤独着、只能寻求他人的感情的故事。没有和谁爱‎‎、羁绊、约定,仅仅是想描绘那伫立在遥远的面前(这里不理解)的人。‎‎虽然并不能传达更多的东西,但是至少,这个作品是希望做成能够鼓舞有着(过)「孤悲」的感情的人。 征服世界的“数字化时代的映像文学”,新海诚最新作品~题材和故事:鞋、万叶集、日本庭园、雨~景色和感情:情景交融,冲击视觉的美感~声优和音乐:精致的语言和旋律,增色不少~
/
本文档为【言叶之庭结尾语录(范文)】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索