为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

有一天早上

2017-11-14 5页 doc 65KB 31阅读

用户头像

is_963767

暂无简介

举报
有一天早上有一天早上 One morning, the giant is lying in bed. He suddenly hears something. It sounds like a bird singing. "That is strange," he thinks. "I don't hear the wind blowing or the hail falling outside." 有一天早上,巨人还躺在床上。他忽然听到一阵声音,好像是小鸟 在唱歌的声音。 “真奇怪,”他心想。“怎么听不到外头北风怒吼或冰...
有一天早上
有一天早上 One morning, the giant is lying in bed. He suddenly hears something. It sounds like a bird singing. "That is strange," he thinks. "I don't hear the wind blowing or the hail falling outside." 有一天早上,巨人还躺在床上。他忽然听到一阵声音,好像是小鸟 在唱歌的声音。 “真奇怪,”他心想。“怎么听不到外头北风怒吼或冰雹降落的声 音了,” The giant looks out his window. He sees some children sitting in the trees. The trees have blossoms growing on them. There are birds flying around and singing. Flowers and green grass cover the ground. 巨人朝着窗外看出去。他看到几个小朋友 坐在树上。这些树都已经开出花来。小鸟飞来 飞去哼着歌儿。地上铺满了芬芳的花朵和绿草。 In one corner, spring hasn't returned. A little boy is crying under a frozen tree there. He wants to climb the tree, but he is too short. The North Wind is blowing around him. "Climb up," says the tree to the boy. "I can't," cries the little boy. "I'm too short." 在花园某个角落里,春天还是没到。有一个小男孩正在一棵结冻的 树下哭泣。他想爬到树上,但是他太矮了。北风正在他四周吹着呢。 树朝着这个男孩说:“爬上来啊。” 小男孩哭着说:“我太矮了,爬不上去。” The giant feels very sad for the boy. "Spring has not come to my garden. Now, I know why," he thinks. "I have been very selfish. I will put the poor little boy in the tree." 巨人为这个男孩感到难过。 “春天到现在都还没来到我的花园。现在我明白原因了,”他心想。 “我太自私了。我来把这个可怜的小男孩抱到树上好了。” Now the giant wants the children to play in his garden every day. He wants them to climb up into the trees. He wants them to run around and laugh. He wants them to be happy. 现在巨人希望小朋友们天天来他的花园 玩耍。他希望他们爬树,希望他们跑来跑去, 开怀大笑。他希望他们开开心心。 The giant opens his door and goes out into the garden. When the children see the giant, they are scared and run away. They are not in the garden now. The snow, frost, and hail return. 巨人打开房门走进了花园。小朋友看到巨人时,全都吓坏了,便赶 紧跑掉。现在,他们都离开了花园。白雪、寒霜和冰雹又回来了。 The little boy is still crying. The giant walks to the little boy. He picks him up, and puts him in the tree. Tree blossoms come out at once. Birds fly to the tree and begin singing. 那个小男孩还在哭泣,巨人便走向那小男 孩,把他抱起来放到树上。这时树上的花儿立 刻开了。小鸟也飞到这棵树上唱起歌来。
/
本文档为【有一天早上】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索