为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

著名法国菜法语简介

2017-09-19 3页 doc 23KB 31阅读

用户头像

is_314871

暂无简介

举报
著名法国菜法语简介5个著名法国菜法语简介 boeuf bourguignon 红葡萄洋葱烧牛肉 Couper en cubes la viande en enlevant du gras si nécessaire. - Peler et émincer l'ail et les oignons. - Eplucher les carottes, couper en rondelles épaisses (maxi 4 minutes). - Dans une cocotte, faire revenir dans l'huile les ca...
著名法国菜法语简介
5个著名法国菜法语简介 boeuf bourguignon 红葡萄洋葱烧牛肉 Couper en cubes la viande en enlevant du gras si nécessaire. - Peler et émincer l'ail et les oignons. - Eplucher les carottes, couper en rondelles épaisses (maxi 4 minutes). - Dans une cocotte, faire revenir dans l'huile les carottes, les lardons, les oignons, l'ail et la viande. - Mouillez avec le vin et le bouillon. Saler, poivrer. - Couvrir et laisser mijoter 2 h 30. Lier la sauce si besoin. - Servir très chaud en décorant avec les pluches de persil. Pour la garniture, des pâtes fraîches ou des pommes de terre en robe des champs. Ce bourguignon supporte très bien la congélation (sans garniture !). 肉切成方块去除脂肪,如果必要的。 -剥皮,切大蒜和洋葱。 -胡萝卜去皮,切厚(马克西4分钟)。在一个锅,把油,胡萝卜,牛肉干,洋葱,大蒜和肉。我把葡萄酒和汤。加盐,胡椒粉。 -覆盖,让煨2时30分。如果需要把酱汁。服务很热的pluches香菜装饰。李宁,新鲜的面食或土豆在服装领域。这很好的支持冻结勃艮第(无填料!)。 La bouillabaisse Il y a autant de recettes de bouillabaisse que de cuisiniers à Marseille. Toutefois il y a des règles de base ne serait-ce que dans le nom de ce plat ; bouillabaisse en provençal boui-abaisso signifie bouille ( le poisson ) et abaisse ; nous y reviendrons dans la recette. Les ingrédients à mettre font souvent l'objet de longues discussions. 有这么多的收入,厨师在马赛鱼汤。然而有一些基本的规则是在这菜的名称;在普罗旺斯鱼汤abaisso意味着肮脏的脸(鱼),降低了;我们将在食谱。成分将经常长时间的讨论。 Blanquette de veau 炖小牛肉 最受法国人喜欢的之一 历史悠久 La blanquette de veau est un plat à histoire (histoire de France et histoires plurielles) au même titre que le boeuf Miroton, les oeufs Toupinel ou la pêche Melba. La blanquette de veau, plat bourgeois, Jean-Louis Flandrin y avait réfléchi voilà quelques années dans le cadre de son séminaire "Le désir et le goût" à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales : Réflexion, recherche, dégustation, fabrication également à partir des recettes de Madame Saint Ange ou en revisitant La Chapelle en 1733 ou Menon en 1749. 这是一道菜炖小牛肉的故事(法国历史和故事一样多)miroton牛肉,鸡蛋toupinel或钓鱼的桃子。资产阶级的炖小牛肉,平,路易斯flandrin想到这几年中研讨会”的欲望和味”在高等社会科学研究:反思,制造,品尝,还从收入夫人圣洁的天使或重温教堂在1733年梅农或在1749。 le pot au feu Depuis l'aube des temps (juste avant le petit déjeuner), l'homme mange pour vivre... Mais depuis quelques siècles, le simple besoin de se nourrir a laissé la place au plaisir, AUX plaisirs ! Par l'imagination et la passion des uns et des autres, la cuisine a été élevée au rang d'art, et les plats de chefs d'oeuvre. Mais tout ne s'est pas fait d'un coup. Cette rubrique a pour objectif de vous faire découvrir l'histoire de la cuisine et des produits qui font chaque jour le bonheur de nos papilles 火锅 从黎明时分(只是在早餐前),人吃饭是为了活着……但几个世纪以来,仅仅需要食物离开了广场的乐趣,在乐趣!通过想象和激情的人,厨房是高度的艺术,和平的杰作。但没有一次。本节的目的是让你发现烹饪史和产品,使我们的味蕾的每一天,幸福 le Foie gras Tout au long des siècles, ce produit tant estimé sur nos tables et en nos assiettes, à fait les délices de palais célèbres ou anonymes. Mais voyons comment les hommes du passé nous ont laissé des traces écrites et graphiques de ce fabuleux met. Avant d'aller plus loin, notons que l'engraissage des oies et canards corresponds à une observation: C’est en s’engraissant eux-même, avant leur migration que ces oiseaux trouvent la force d'accomplir leurs longs périples migratoires. 鹅肝 几个世纪以来,这种产品在我们的估计,我们的板,是著名的宫殿或匿名的乐趣。但是让我们看看过去的人都留下了面和图形精彩了。在继续之前,请注意育肥的鹅和鸭对应的观察:这是在engraissant自己之前,他们发现这些鸟类迁移力完成他们的迁移长的旅行 La quiche La quiche lorraine (appellée également ouiche lorraine) La petite histoire : le mot quiche (ouiche) vient de l'allemand Kuchen, qui signifie " gâteau ". C'est à Vincent de la Chapelle (grand-père de Don Bonapasta, Docteur ès Quiche) , cuisinier de Stanislas, roi de Lorraine, que l'on doit la quiche telle qu'on la connaît aujourd'hui. Il l'affina en remplaçant la pâte à pain par une pâte feuilletée. Ses saveurs et son moelleux firent vite le tour du pays et s'attirèrent l'admiration de personnes que l'on devait bientôt appeller "Quicheurs". 乳蛋饼 (也叫我会的洛林洛林)小故事:(我会用这个词)是德国蛋糕,意味着“蛋糕”。这是文森特的教堂(爷爷bonapasta博士捐赠,乳蛋饼),厨师瓦林卡,王洛林,我们必须用我们所知道的今天。他精炼代替面包的酥皮。其味道醇厚,就快及其周围的国家,引起了人们的称赞,我们必须马上叫“quicheurs”。 文档已经阅读完毕,请返回上一页!
/
本文档为【著名法国菜法语简介】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索