为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

清洁卫生管理制度

2017-09-19 14页 doc 43KB 6阅读

用户头像

is_014457

暂无简介

举报
清洁卫生管理制度清洁卫生管理制度 修订履历 (Revision Notes) 版本 日 期 修 改 摘 要 (Excerpts) 备 注 核 准 审 查 制 (修) 订 年月日 年月日 年月日 公布实施日期:年月日 poverty alleviation, making stable poverty of village and exit in a timely manner, should support poverty alleviation into, from the ... The stability of famili...
清洁卫生管理制度
清洁卫生#管理# 修订履历 (Revision Notes) 版本 日 期 修 改 摘 要 (Excerpts) 备 注 核 准 审 查 制 (修) 订 年月日 年月日 年月日 公布实施日期:年月日 poverty alleviation, making stable poverty of village and exit in a timely manner, should support poverty alleviation into, from the ... The stability of families, not simply one off, not only to "help a horse", and "giving a lift" to prevent poverty and returning again. (D) to co-ordinate the configuration resource for poverty alleviation. One hand to work actively towards a superior policy. Central work Conference of poverty-alleviation, Central Government of General transfer payments, various types of special transfer payments involving the people's livelihood, in order to further to poor areas. National Revolutionary development seminars presented "five closely around the", developed to support development and construction of old revolutionary views. Prime Minister Li keqiang on the CPPCC was specifically proposed in the Government work report: "national waste management policies and the people's livelihood projects to impoverished areas." Meanwhile, provinces and cities will also be supporting the introduction of appropriate policies. These policies is very large, the ... ... For counties not only opportunities for poverty eradication, it is catching up, promote the development of opportunities in the surrounding area. Departments at all levels must firmly grasp this golden opportunity, let these opportunities become crucial for poverty eradication not only a powerful lever, also became ... ... Powerful breakthrough to overall development, with overtaking. Other integration-related funds. At the meeting, "two offices" introduced the integration of agriculture-related projects funds giving priority to poor implementation of village-poor tilt, clear integration of the 4 major categories of funds and use of the process. The involved departments, under the unified command of the leading group of poverty alleviation and development in the County, 文件编号 xxxxxxxx有限公司 制定部门 总经办 文件名称:清洁卫生管理制度 版 本 A0 目 录 第一章 总则?????????????????????????????????????????????????????????3 第二章 管理职能????????????????????????????????????????????????????????3 第三章 保洁员日常工作要求??????????????????????????????????????????????3 第四章 卫生????????????????????????????????????????????????????3 第五章 卫生检查及奖惩措施???????????????????????????????????????????????6 第六章 附则?????????????????????????????????????????????????????????7 页poverty alleviation, making stable poverty of village and exit in a timely manner, should support poverty alleviation into, fro 数:第 1/6 页 m the ... The stability of families, not simply one off, not only to "help a horse", and "giving a lift" to prevent poverty and returning again. (D) to co-ordinate the configuration resource for poverty alleviation. One hand to work actively towards a superior policy. Central work Conference of poverty-alleviation, Central Government of General transfer payments, various types of special transfer payments involving the people's livelihood, in order to further to poor areas. National Revolutionary development seminars presented "five closely around the", developed to support development and construction of old revolutionary views. Prime Minister Li keqiang on the CPPCC was specifically proposed in the Government work report: "national waste management policies and the people's livelihood projects to impoverished areas." Meanwhile, provinces and cities will also be supporting the introduction of appropriate policies. These policies is very large, the ... ... For counties not only opportunities for poverty eradication, it is catching up, promote the development of opportunities in the surrounding area. Departments at all levels must firmly grasp this golden opportunity, let these opportunities become crucial for poverty eradication not only a powerful lever, also became ... ... Powerful breakthrough to overall development, with overtaking. Other integration-related funds. At the meeting, "two offices" introduced the integration of agriculture-related projects funds giving priority to poor implementation of village-poor tilt, clear integration of the 4 major categories of funds and use of the process. The involved departments, under the unified command of the leading group of poverty alleviation and development in the County, 第一章 总 则 第一条 目 的:为维护安全、舒适、健康的办公环境,提升公司形象,特制定本制度。 第二条 适用范围:XXXX装饰公司总部办公楼及1、2、3号整体生态家居馆的清洁卫生管理。 第二章 管理职能 第一条 行政部(总经办)负责公司环境卫生的统一管理,总务人员为清洁卫生第一责任人,总经办 主任为清洁卫生第二责任人; 第二条 清洁人员负责公共区域环境卫生的清扫和保洁; 第三条 各独立办公室使用人负责各自房间的卫生保洁。 第三章 保洁员日常工作要求 第一条 工作时间(每周休息一天) 1) 星期一至星期五:上午上班8:00—12:00,下午上班:13:00—17:00; 2) 星期六、星期日:上午上班7:30—12:00,下午上班:13:00—17:00; 第二条 保洁员应统一着装,文明用语,热情服务,礼貌待人,团结互助,服从管理,不自卑自弃。 第三条 保洁员须严格服从总务人员的调度及工作安排,每日负责所属区域(地板、楼道、扶手、门 窗、玻璃、展品、沙发座椅、茶几、会议室、卫生间等)的擦抹及清洁卫生工作; 第四条 定期对所属区域垃圾杂物进行收集清理; 第五条 定期对所属区域进行卫生及消杀工作,减少疾病的产生; 第六条 每日做好保洁工具、设备的清洁及保养工作,以防丢失或造成工具损坏; 第七条 在超过2米高处操作时,必须双脚踏在凳子上,不得单脚踏在凳子上,以免摔伤; 第八条 不得用湿手接触电源插座,以免触电; 第四章 卫生标准 第一条 各办公室 1) 天花无蜘蛛网等蚁虫窝巢; 2) 地面洁净、无灰尘、无水渍、无污迹污色,无果皮纸屑、烟头等杂物; 3) 墙面、墙体公用设施(如供暖设备、空调等)、办公大厅屏风无污迹、无尘土、无异迹、无乱 涂写乱张贴; 4) 门窗(包括窗帘、窗台、门饰等)干净明亮、无灰尘、污油迹,无乱涂写张贴; 5) 花、绿色植物无枯叶、无灰尘、无异物、按时浇水保养; 6) 空气清新、无异味; 7) 办公桌椅、沙发、储物柜、电话、传真、电脑等办公设备无灰无土,无异迹无尘,干爽洁净; poverty alleviation, making stable poverty of village and exit in a timely manner, should support poverty alleviation into, from the ... The stability of families, not simply one off, not only to "help a horse", and "giving a lift" to prevent poverty and returning again. (D) to co-ordinate the configuration resource for poverty alleviation. One hand to work actively towards a superior policy. Central work Conference of poverty-alleviation, Central Government of General transfer payments, various types of special transfer payments involving the people's livelihood, in order to further to poor areas. National Revolutionary development seminars presented "five closely around the", developed to support development and construction of old revolutionary views. Prime Minister Li keqiang on the CPPCC was specifically proposed in the Government work report: "national waste management policies and the people's livelihood projects to impoverished areas." Meanwhile, provinces and cities will also be supporting the introduction of appropriate policies. These policies is very large, the ... ... For counties not only opportunities for poverty eradication, it is catching up, promote the development of opportunities in the surrounding area. Departments at all levels must firmly grasp this golden opportunity, let these opportunities become crucial for poverty eradication not only a powerful lever, also became ... ... Powerful breakthrough to overall development, with overtaking. Other integration-related funds. At the meeting, "two offices" introduced the integration of agriculture-related projects funds giving priority to poor implementation of village-poor tilt, clear integration of the 4 major categories of funds and use of the process. The involved departments, under the unified command of the leading group of poverty alleviation and development in the County, 文件编号 xxxxxxxx有限公司 制定部门 总经办 文件名称:清洁卫生管理制度 版 本 A0 8) 物归原位,摆放有条理; 9) 及时清理屋内垃圾; 10) 茶具洁净明亮、卫生无害,无残留水渍污迹。 11) 空调、背投电视、书写板、饮水机等公用设备清洁无尘、干爽卫生,无毒无害。 12) 无人办公桌椅、休息区沙发、茶几等干净、无灰尘、水渍,休息区内杂物及垃圾及时清理,休 息区内报刊杂志等图书摆放整齐; 13) 二楼厅口玻璃门干净透明、无污迹、无油漆等凝固物、无张贴物,干净明亮。 第二条 卫生间卫生标准: 1) 门及墙体无灰尘、无污油迹、干净干爽、无乱涂写张贴; 2) 水槽及洗手盆内无杂物,干净卫生,无污、积水; 3) 马桶等洁具明亮干净,大小便器无尿碱、无水锈、无污渍、无异味、厕区内无污垢污物、及时 冲水,保持地面干燥卫生; 4) 地面(包括地毯)洁净、无灰尘、无水渍、无污迹污色,无果皮纸屑、烟头等杂物,保持干燥; 5) 洗脸台、化妆镜干洁明亮、无污迹、无油漆等凝固物、无乱张贴物,无水渍残留,保持透亮; 6) 保持空气清新,定期消毒,做好污染及安全防护措施; 7) 卫生用具摆放整齐,有条理; 8) 每日清理垃圾桶垃圾,每天更换垃圾袋。 第三条 大会议室及后院办公区过道卫生标准: 1) 天花无蜘蛛网等蚁虫窝巢; 2) 墙面无鞋印等污迹,无乱涂写、乱张贴; 3) 地板无纸屑、果皮、烟头等杂物,无水渍、无泥土; 4) 桌椅、物品干净无尘、摆放整齐; 5) 空气清新、无异味; 6) 花、绿色植物无枯叶、无灰尘、无异物、按时浇水保养; 7) 窗帘干净卫生、无灰尘; 8) 大门无污迹尘土,无乱涂写张贴,门帘干净明亮、无污垢、无灰尘; 9) 室内供暖设施、空调、饮水机等设备清洁卫生、无尘无害; 10)地毯无污迹污垢,无水渍及尘土,不缩水褪色。 第四条 后院门口、公司正门、展厅侧门门口卫生标准(门外半径3米范围内均为各大门所属卫生区): 1) 地面清洁卫生、无杂物; 页poverty alleviation, making stable poverty of village and exit in a timely manner, should support poverty alleviation into, fro 数:第 3/6 页 m the ... The stability of families, not simply one off, not only to "help a horse", and "giving a lift" to prevent poverty and returning again. (D) to co-ordinate the configuration resource for poverty alleviation. One hand to work actively towards a superior policy. Central work Conference of poverty-alleviation, Central Government of General transfer payments, various types of special transfer payments involving the people's livelihood, in order to further to poor areas. National Revolutionary development seminars presented "five closely around the", developed to support development and construction of old revolutionary views. Prime Minister Li keqiang on the CPPCC was specifically proposed in the Government work report: "national waste management policies and the people's livelihood projects to impoverished areas." Meanwhile, provinces and cities will also be supporting the introduction of appropriate policies. These policies is very large, the ... ... For counties not only opportunities for poverty eradication, it is catching up, promote the development of opportunities in the surrounding area. Departments at all levels must firmly grasp this golden opportunity, let these opportunities become crucial for poverty eradication not only a powerful lever, also became ... ... Powerful breakthrough to overall development, with overtaking. Other integration-related funds. At the meeting, "two offices" introduced the integration of agriculture-related projects funds giving priority to poor implementation of village-poor tilt, clear integration of the 4 major categories of funds and use of the process. The involved departments, under the unified command of the leading group of poverty alleviation and development in the County, 2) 及时清理垃圾; 3) 门口两侧处物品整齐码放; 4) 地毯等垫物摆放整齐、洁净无污迹; 5) 展厅玻璃门干净透明、无污迹、无油漆等凝固物、无乱张贴物,干洁明亮。 第五条 橱柜展区卫生标准: 1) 橱具、饰品等物无尘、摆放整齐; 2) 天花无蜘蛛网等蚁虫窝巢; 3) 墙面无鞋印等污迹,无乱涂写、乱张贴; 4) 地板干净、无尘土、无水渍、无污迹; 5) 厅内供暖设施、空调、饮水机等设备清洁卫生、无尘无害; 6) 玻璃门干净透明、无乱张贴物,门饰门帘无灰尘无污迹; 7) 花、绿色植物无枯叶、无灰尘、无异物、按时浇水保养; 8) 室内空气清新无异味; 9) 展区区域无易燃、易爆、污染等物品存在。 第六条 一层展厅及二层展厅卫生标准: 1) 天花无蜘蛛网等蚁虫窝巢; 2) 地面洁净、无灰尘、无水渍、无污迹污色,无果皮纸屑、烟头等杂物; 3) 墙面、墙体公用设施、护栏及厅内柱体无污迹、无尘土、无异迹、无乱涂写乱张贴; 4) 厅内空气清新、无异味; 5) 花、绿色植物无枯叶、无灰尘、无异物、按时浇水保养; 6) 公共休息区座椅、茶几等干净、无灰尘、水渍,休息区内杂物及垃圾及时清理,休息区内报刊杂 志等图书摆放整齐; 7) 展区区域无易燃、易爆、污染等物品存在。 8) 楼梯地板洁净、无灰尘、无污迹; 9) 扶梯无灰尘、无异迹,无乱涂写乱张贴; 10) 家具、饰品等物表面无尘,擦拭完毕后摆放整齐; 11) 踢脚线、五金件、装饰品清洁干净; 12) 整理床位、确保样品床整洁; 13) 玻璃门头无灰尘、无手印、无水渍、清洁透亮。 第七条 前台、展厅接待区、正门及二楼楼梯卫生标准: 1) 大门玻璃墙、玻璃门、走廊玻璃墙干净透亮,无污迹、无乱张贴、无灰尘; 2) 前台背景墙、二楼楼梯墙、展厅接待背景墙无污迹灰尘、干净整洁; poverty alleviation, making stable poverty of village and exit in a timely manner, should support poverty alleviation into, from the ... The stability of families, not simply one off, not only to "help a horse", and "giving a lift" to prevent poverty and returning again. (D) to co-ordinate the configuration resource for poverty alleviation. One hand to work actively towards a superior policy. Central work Conference of poverty-alleviation, Central Government of General transfer payments, various types of special transfer payments involving the people's livelihood, in order to further to poor areas. National Revolutionary development seminars presented "five closely around the", developed to support development and construction of old revolutionary views. Prime Minister Li keqiang on the CPPCC was specifically proposed in the Government work report: "national waste management policies and the people's livelihood projects to impoverished areas." Meanwhile, provinces and cities will also be supporting the introduction of appropriate policies. These policies is very large, the ... ... For counties not only opportunities for poverty eradication, it is catching up, promote the development of opportunities in the surrounding area. Departments at all levels must firmly grasp this golden opportunity, let these opportunities become crucial for poverty eradication not only a powerful lever, also became ... ... Powerful breakthrough to overall development, with overtaking. Other integration-related funds. At the meeting, "two offices" introduced the integration of agriculture-related projects funds giving priority to poor implementation of village-poor tilt, clear integration of the 4 major categories of funds and use of the process. The involved departments, under the unified command of the leading group of poverty alleviation and development in the County, 文件编号 xxxxxxxx有限公司 制定部门 总经办 文件名称:清洁卫生管理制度 版 本 A0 3) 地面洁净、无灰尘、无水渍、无污迹污色,无果皮纸屑、烟头等杂物; 4) 花、绿色植物无枯叶、无灰尘、无异物、按时浇水保养; 5) 走廊地面整洁卫生,无果皮纸屑、烟头等杂物,无污迹无泥土,物品摆放整齐有条理; 6) 二楼楼梯地面洁净、无污泥、无水渍、无污迹污色,无果皮纸屑、烟头等杂物; 7) 二楼楼梯护栏洁净透亮、无灰尘,无乱涂写及张贴; 第五章 卫生检查及奖惩措施 第一条 卫生监督检查:总务人员负责全面卫生的日常检查,每天进行巡检(上午和下午至少各一次), 并不定时抽检。一旦发现不达标情况应予以记录,并督促当事保洁员尽快处理,对督促未果 的情况报总经办主任视情节予以处罚。 第二条 奖惩: 1) 各区域均发放《日常保洁工作监督登记表》,保洁员及巡检员必须按时如实填写,否则按5元/ 次的标准进行经济处罚。 2) 各保洁员不得在工作时间聚众闲聊、不得在展厅内安排休息、不得在展厅内大声聊天或喧哗,发 现按5元/人/次进行经济处罚。 3) 各保洁人员必须服从卫生主管及领导的工作调度,有违者按5元/次的标准进行经济处罚。 4) 对不正视卫生监督管理,指出其卫生不达标后未能及时处理的按5元/次的标准进行经济处罚。 5) 根据《日常保洁工作监督登记表》统计信息,对每月超过15次不达标者按一次性10元的标准进 行经济处罚。 6) 每月所罚款均用于奖励,根据《日常保洁工作监督登记表》统计信息,所罚金额全部奖励给当月 卫生状况最好(不达标次数最少)的保洁员。 第六章 附 则 第一条 以上制度自发布之日起执; 第二条 总经办负责解释和修订。 poverty alleviation, making stable poverty of village and exit in a timely manner, should support poverty alleviation into, fro页 数:第 5/6 页 m the ... The stability of families, not simply one off, not only to "help a horse", and "giving a lift" to prevent poverty and returning again. (D) to co-ordinate the configuration resource for poverty alleviation. One hand to work actively towards a superior policy. Central work Conference of poverty-alleviation, Central Government of General transfer payments, various types of special transfer payments involving the people's livelihood, in order to further to poor areas. National Revolutionary development seminars presented "five closely around the", developed to support development and construction of old revolutionary views. Prime Minister Li keqiang on the CPPCC was specifically proposed in the Government work report: "national waste management policies and the people's livelihood projects to impoverished areas." Meanwhile, provinces and cities will also be supporting the introduction of appropriate policies. These policies is very large, the ... ... For counties not only opportunities for poverty eradication, it is catching up, promote the development of opportunities in the surrounding area. Departments at all levels must firmly grasp this golden opportunity, let these opportunities become crucial for poverty eradication not only a powerful lever, also became ... ... Powerful breakthrough to overall development, with overtaking. Other integration-related funds. At the meeting, "two offices" introduced the integration of agriculture-related projects funds giving priority to poor implementation of village-poor tilt, clear integration of the 4 major categories of funds and use of the process. The involved departments, under the unified command of the leading group of poverty alleviation and development in the County,
/
本文档为【清洁卫生管理制度】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索