为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 韩语口语常用900句 

韩语口语常用900句 

2017-09-02 50页 doc 221KB 810阅读

用户头像

is_729658

暂无简介

举报
韩语口语常用900句 韩语口语常用900句  1. 안녕하세요 你好 2. 좋은 아침입니다. 早上好~(同事之间的称呼) 3. 좋은 밤입니다. 晚上好~(同事之间的称呼) 4. 김선생님이십니까? 您是金先生吗, 5. 예.접니다. 是,我是。 6. 안녕하십니까? 你好 7. 덕택(덕분)에 잘 지내고 있습니다. 托您的福,我很好。 8. 가족들에게 안부 전해주십시오. 请代我向您的家人问好。 9. 고맙습니다. 谢谢你。 10. 오래간만입니다. 好久不见。 11. 안녕히 주무십시오. 祝您晚安 12. 안녕히 계십시오. 再...
韩语口语常用900句 
韩语口语常用900句  1. 안녕하세요 你好 2. 좋은 아침입니다. 早上好~(同事之间的称呼) 3. 좋은 밤입니다. 晚上好~(同事之间的称呼) 4. 김선생님이십니까? 您是金先生吗, 5. 예.접니다. 是,我是。 6. 안녕하십니까? 你好 7. 덕택(덕분)에 잘 지내고 있습니다. 托您的福,我很好。 8. 가족들에게 안부 전해주십시오. 请代我向您的家人问好。 9. 고맙습니다. 谢谢你。 10. 오래간만입니다. 好久不见。 11. 안녕히 주무십시오. 祝您晚安 12. 안녕히 계십시오. 再见。 13. 내일 뵙겠습니다. 明天见。 14. 그러면 조금 있다가 봅시다. 那么回头见。 15. 실례하겠습니다. 我告辞了。 16. 제가 들어가도 되겠습니까? 我能进来吗, 17. 들어오십시오. 请进。 18. 앉으세요. 请坐。 19. 그럼 수업을 시작하겠습니다. 下面开始上课。 20. 교재를 20페이지까지 번역하십시오. 请把教材翻译到第20页。 1 21. 수업하기전에 먼저 출석을 불러 보겠습니다. 上课前先点一下名。 22. 네! 到~ 23. 모두 자료를 받았습니까? 大家都拿到资料了吗, 24. 다른 의견 있습니까? 有不同意见吗, 25. 제 말 알아들을 수 있습니까? 能听懂我所讲的吗, 26. 제 말 다 이해합니까? 我讲明白了吗, 27. 다시 한번 말씀해 주실 수 있습니까? 您能在讲一遍吗, 28. 여러분 질문 있습니까? 大家有什么问吗, 29. 오늘 수업은 여기까지 하겠습니다. 今天的课就讲到这儿。 30. 교실 나가기 전에 논문을 제출하십시오. 请在离开教室前把论文交上来。 三、Identifying Objects 辨别物品 31. 이것은 무엇입니까? 这是什么, 32. 이것은 펜입니다. 这是钢笔。 33. 이 핸드백은 당신의 것입니까? 这是你的手提包吗, 34. 예, 제 것입니다. /아니오, 제 것이 아닙니다. 对,是我的。/不,不是我的。 35. 이것은 누구의 펜입니까? 这是谁的钢笔, 36. 김선생님의 펜입니다. 是金先生的钢笔。 37. 저것은 승용차입니까? 那是一辆小汽车吗, 38. 아니오, 저것은 버스입니다. 不,那是一辆公共汽车。 39. 이것은 한국어로 어떻게 말합니까? 这个是韩语怎么说, 40. 새로산 책가방은 무슨 색깔입니까? 新买的书包是什么颜色, 2 41. 방은 얼마나 큽니까? 房子有多大, 42. 이 거리는 얼마나 깁니까? 这条街有多长, 43. 이 고양이 이름은 무엇입니까? 这只猫叫什么名字, 44. 그 회사는 어디에 있습니까? 那个公司在那, 45. 어느 치수가 맞습니까? 哪个尺码是对的, 46. 이것은 에어컨입니까? 这是空调吗, 47. 예. 그것은 에어컨입니다. 是的,那是空调。 48. 이 컴퓨터는 당신의 것입니까? 这个计算机是你的吗, 49. 예, 제 것입니다. / 아니오, 제 것이 아닙니다. 对,是我的。/不对,不是我的。 50. 제 안경은 어디에 있습니까? 我的眼镜在哪儿, 51. 혹시 제가 안경을 어디에 두었는지 아십니까? 你知道我把眼镜搁哪儿了吗, 52. 그쪽에 없습니까? 不是在那儿吗, 53. 책상 위에 없습니까? 不是在桌子上吗, 54. 이거 당신의 펜입니까? 펜이 책상 아래로 떨어졌습니다. 这是你的钢笔吗,它掉在桌子下面了。 55. 제 펜은 파란색입니다. 我的钢笔是蓝色的。 56. 어떤 가죽가방이 본인의 것입니까? 哪个皮包是你的, 57. 저기 좀 큰 것입니다. 是那个稍大一些的。 58. 이 핸드폰도 본인의 것입니까? 这个手机也是你的吗, 59. 이 책 모두가 본인의 것입니까? 这些书全都是你的吗, 60.아니오, 그 중 일부분만 제 것입니다. 不,其中只有一部分是我的 3 61. 누구십니까? 您是哪位, 62. 저는 미정이라고 합니다. 我叫美正。 63. 저쪽의 저 사람은 누구입니까? 在那边的那个人是谁, 64. 이 선생님입니다. 是李先生。 65. 저 여자아이는 학생입니까? 那个女孩是学生吗, 66. 아니오, 그녀는 학생이 아닙니다. 不,她不是。 67. 당신은 무슨 일을 하십니까? 您是做什么工作的, 68. 저는 농민입니다. 我是农民。 69. 그분은 어디에서 일합니까? 他在哪儿工作, 70. 그분은 저희 회사의 사장님입니다. 他是我的经理。 71. 그녀는 분명 모델일겁니다. 她一定是个模特. 72. 저는 잘 모릅니다. 这个……我可不知道呀。 73. 저는 전혀 모릅니다. 我一点儿都不知道。 74. 그녀는 아마 운전사일걸요? 她可能是个司机吧, 75. 저도 그렇게 생각합니다. 我认为也是的。 76. 성함이 어떻게 되십니까? 您叫什么名字, 77. 저는 민수입니다. 我叫民秀。 78. 제가 직접 제 소개를 하도록 해주십시오. 请允许我做一个自我介绍。 79. 처음 뵙겠습니다. 저는 은정이라고 합니다. 初次见面,我叫思正。 80. 잘 부탁드립니다. 请多多关照。 81. 저도 잘 부탁드립니다. 也请您多多关照。 4 82. 본인의 이름을 중국어로 어떻게 씁니까? 您的名字用汉字怎么写, 83. 저 한복을 입은 아가씨는 누구입니까? 那位穿韩国民族服装的小姐是谁, 84. 저를 좀 소개해 줄 수 있습니까? 你能把我介绍给她吗, 85. 제가 한 분 소개해 드리겠습니다. 我给你介绍一个人。 86. 이분은 제 친구 이민수씨입니다. 这是我的朋友李民秀。 87. 이분은 이정현양입니다. 这位是李贞贤。 88. 저는 재욱입니다. 잘 부탁드립니다. 我叫在旭,请多关照。 89. 저는 희선입니다. 잘 부탁드립니다. 我叫喜善。请多关照。 90. 저는 방금 소개받은 정현입니다. 我是刚才承蒙介绍的贞贤。 91. 오늘은 무슨 요일입니까? 今天星期几, 92. 오늘은 월요일입니다. 今天星期一。 93. 오늘은 몇 월 며칠입니까? 今天是几月几号, 94. 오늘은 1월15일입니다. 今天是一月十五号。 95. 이번 달이 몇 월 달입니까? 本月是几月份, 96. 12월 달입니다. 是十二月。 97. 중국 올림픽은 2008년에 개최됩니다. 中国的奥运会在2008年举办。 98. 금년은 2007년입니다. 今年是2007年。 99.이번 주말에 무엇을 할 계획입니까? 这个周末你打算干什么, 100。이 상점은 보통 아침 9시에 영업을 시작합니다. 这家店一般是早上九点开始营业。 101. 모레 무엇을 할 계획입니까? 后天你打算干什么, 102. 지난주에 무엇을 했습니까? 上周你干了什么, 103. 작년 설은 언제였습니까? 去年的春节是什么时候, 5 104. 제가 그녀와 헤어진지 5년이 지났습니다. 我和她分手五年了。 105. 생일이 몇 월 며칠입니까? 你的生日是几月几日, 106. 오늘은 무슨 요일입니까? 今天星期几, 107. 오늘은 수요일입니다. 今天星期三。 108. 오늘은 며칠입니까? 今天几号, 109. 오늘은 5월24일입니다. 今天是五月二十四号。 110. 당신은 언제 태어나셨습니까? 你是什么时候出生的, 111. 저는 1976년9월10일에 태어났습니다. 我出生于1976年9月10日。 112. 언제가 비교적 좋겠습니까? 什么时候比较好, 113. 시간을 정하십시오. 你定时间吧。 114. 저는 내일 만나뵙고 싶습니다. 我想明天和您会面。 115. 확실한 날짜를 아십니까? 你知道确切日期吗, 116. 날짜를 확인해 보십시오. 请核实一下日期。 117. 작년 이맘때 무엇을 하셨습니까? 去年的这个时候你在干什么, 118. 할인 판매를 얼마 동안 합니까? 减价销售多少时间, 119. 3일 동안만 합니다. 仅三天。 120. 저는 5일후에 돌아올 예정입니다. 我预定五天后回来。 121. 지금 몇시입니까? 现在几点, 122. 2시입니다. 现在两点。 123. 5시15분입니다. 现在五点一刻。 124. 9시30분입니다. 现在九点半。 125. 3시50분입니다. 现在差十分四点。 6 126. 1시 정각입니다. 现在一点整。 127. 새벽 4시입니다. 凌晨4点。 128. 제 시계는 2시입니다. 我的是两点钟。 129. 제 시계는 2분정도 빠릅니다. 我的表快了两分钟左右。 130. 몇 시에 출발하는 비행기표를 샀습니까? 你买几点的飞机票, 131. 우리들 모두 반드시 정시에 저쪽에 도착해야 합니다. 我们必须准时到那儿。 132. 2분밖에 안 남았습니다. 只剩两分钟了。 133. 계획보다 일을 좀 빨리 끝낼수 있습니까? 你能提前完成工作吗, 134. 비행기가 늦게 이륙합니다. 飞机晚点起飞。 135. 회의가 연기되었습니다. 会议延期了。 136. 집에 컴퓨터가 있습니까? 你家里有计算机吗, 137. 예, 있습니다. 是的,我有。 138. 그는 저 책을 가지고 있습니까? 他有那本书,是吗, 139. 아니오. 제 생각에 가지고 있지 않을 것 같습니다. 不,我想他没有。 140. 형제 자매가 있습니까? 你有兄弟姐妹吗, 141. 없습니다. 저는 외아들입니다. 没有,我是独生子。 142. 도시락을 가져 오셨습니까? 您带盒饭了吗, 143. 실례지만 샴푸 있습니까? 请问有洗发精吗, 144. 화원이 정말 예쁘네요~ 您的花园真漂亮~ 145. 실례지만 아직 표가 있습니까? 请问还有票吗, 146. 혹시 물풀 갖고 계십니까? 여기에 좀 필요해서요. 你有胶水吗,我这里需要一点。 147. 조금 남았으니 사용하십시오. 我有些剩的,请用吧。 7 148. 만약 많이 남았으면 저에게 주십시오. 如果很多,请给我。 149. 제 연필을 가져갔습니까? 你拿了我的铅笔吗, 150. 예. 제가 지우개도 가져갔습니다. 是的。我还拿了你的橡皮。 151. 주문하시겠습니까? 您要点什么, 152. 커피 한 잔 주세요. 来杯咖啡。 153. 무엇을 드시겠습니까? 想吃什么, 154. 파이 한 조각을 주십시오. 请给我一块派。 155. 어느 것을 원하십니까? 이겁니까? 아니면 저겁니까? 喜欢哪个,这个,还是那个, 156. 아무거나 상관없습니다. 无所谓。 157. 저는 Jones씨나 Smith씨와 이야기하고 싶습니다. 我想跟Jones先生或者Smith先生谈谈。 158. 미안합니다만, 두 분 다 지금 바쁘십니다. 对不起,他们现在都很忙。 159. 커피 드시겠습니까? 不想来点咖啡吗, 160. 괜찮으시다면, 전 홍차를 마시겠습니다. 麻烦您给我一杯红茶。 161. 저 사람들 중에 아는 분이 있습니까? 您认识那些人吗, 162. 두 세 사람은 낯이 익습니다. 认识两三个。 163. 저 사람들은 모두 제 친구들입니다. 那些都是我的朋友。 164. 저 남자들 중에 어느 분이 Taylor씨 입니까? 那些男人里,谁是Taylor先生, 165. 왼쪽에 있는 저 키 큰 분이 그 분입니까? 是不是左边最高大的那位, 166. 영어를 할 줄 아십니까? 您会英语吗, 167. 예, 조금 합니다 是的,会一点。 168. 친구도 영어를 할 줄 압니까? 您的朋友也会英语吗, 169. 예, 그는 영어를 완벽하게 합니다. 是的,他的英语很棒。 8 170. 그의 모국어는 무엇입니까? 他的母语是什么, 171. 저도 잘 모르겠습니다. 我也不知道。 172. 몇 개국어나 할 줄 아십니까? 您会说几种语言。 173. 제 친구는 5개 국어를 할 줄 압니다.(5개 국어에 능통합니다.) 我的朋友会说5个国家的语言。 174. 불어를 얼마나 잘 하십니까? 您懂多少法语, 175. 대충은 알아 듣습니다. 大概能听懂。 176. 제 부모님은 영어를 유창하게 하십니다. 我父母说英语很流畅。 177. Jones씨는 불어를 아주 잘 읽습니다. Jones先生的法语读得很棒。 178. 저는 영어를 말할 때 가끔 실수를 합니다. 我在说英语时,不时地会出错。 179. 그녀의 불어 엑센트는 어떻습니까? 她的法语口音如何, 180. 그녀는 불어를 미국식 엑센트로 말합니다. 她说的法语有美国口音。 181. 지금 무엇을 하고 있습니까? 您在做什么, 182. 책을 읽고 있습니다 我在读书。 183. 친구는 무엇을 하고 있습니까? 您朋友在做什么呢, 184. 학과공부를 하고 있습니다. 他在学习他的课文。 185. 저는 지금 당장은 아무 것도 하고 있지 않습니다. 眼前我什么都没做。 186. 어디로 가는 중입니까? 您正往去哪里呢, 187. 집으로 가는 중입니다. 我正在回家的路上。 188. 몇 시에 돌아올겁니까? 您几点来。 189. 몇 시에 돌아올지 확실하지 않습니다. 我不能确定几点来. 190. 지금 무슨 생각을 하고 있습니까? 您在想什么。 191. 학과(lesson)에 대해 생각하고 있습니다. 我在想我的课文。 9 192. 지금 누구에게 편지를 쓰고 있습니까? 您在给谁写信, 193. 남미에 있는 제 친구에게 편지를 쓰고 있습니다. 给在南美洲的朋友写信。 194. 여기서 누구를 기다리고 있습니까? 您在这儿等谁呢, 195. 아무도 기다리고 있지 않습니다. 我没等谁, 196. 실례지만 나이가 몇 살이세요? 您多大, 197. 21살입니다. 我21岁。 198. 저의 형은 아직 25살이 채 안되었습니다. 我哥哥还不到25岁。 199. Jones씨은 아직 45살이 안되었을 겁니다. 我估计Jones还不到45岁。 200. Smith씨는 이미 50대입니다. Smith先生已经50多岁了。 201. 저는 당신보다 두 살이 더 많습니다 我比您大2岁。 202. 제 남동생은 저보다 두 살이 어립니다. 我弟弟比我小2岁。 203. 가족은 몇 명입니까? 您家里有几口人, 204. 모두 7명입니다. 一共7口。 205. 언니(누나)가 장녀입니다. 我姐最大。 206. 제가 막내입니다. 我最小。 10 207. 제가 몇 살인지 맞혀 보세요. 猜猜我几岁。 208. 한 23살쯤 돼 보이네요. 您23岁左右吧。 209. 저는 지난번 생일 때 30살이었습니다. 上次过生日时,我30了。 210. 저는 다음 화요일에 61살이 됩니다. 下周二我就61岁了。 211. 매일 몇 시에 일어납니까?# 您每天几点起床, 212. 보통 일찍 잠이 깹니다. 我一般很早醒来。 213. 저는 매일 6시에 일어납니다. 我每天6点起床。 214. 제 형은 저보다 더 늦게 일어납니다. 我哥哥起床比我迟。 215. 옷을 입고 난 후에, 아침을 먹습니다. 我穿好衣服后,吃了早餐。 216. 보통 아침을 많이 먹습니다 我早餐一般吃很多。 217. 저는 아침 식사로 쥬스, 씨리얼, 토스트, 커피등를 먹습니다. 我早餐吃了果汁,谷物,吐司和咖啡。 218. 저는 매일 오전 8시에 집에서 나옵니다. 我每天上午8点从家里出来。 219. 저는 매일 아침 9시에 회사에 도착합니다. 我每天早上9点到班。 220. 저는 오전 내내 열심히 일했습니다. 我努力工作了一个上午。 11 221. 저는 12시 30분경에 점심을 먹으러 나갑니다. 我12点半外出就餐。 222. 저는 오후 5시 45분에 일을 끝냅니다. 我下午5点45分完成工作。 223. 저는 7시경에 저녁식사를 합니다. 我晚饭7点吃。 224. 저는 저녁식사를 하기 전에, 잠시 신문을 읽습니다. 吃晚饭前,我先读一会儿报纸。 225. 저는 보통 자정쯤에 잠자리에 듭니다. 我一般是午夜左右去睡觉。 226. 어제 아침 몇 시에 일어나셨습니까? 昨天早上您是几点起床的, 227. 일찍 잠이 깨서, 6시에 일어났습니다 我很早就醒了,在6点起床的。 228. 제 남동생은 저보다 더 일찍 일어났습니다. 我弟弟比我起得早。 229. 일어나서 무엇을 했습니까? 您起来后做什么了, 230. 옷을 입고 아침을 먹었습니다. 穿好衣服就吃了早餐。 231. 어떤 종류의 아침을 드셨습니까? 您吃了哪类早餐, 232. 어제 아침 몇 시에 회사에 도착하셨습니까? 昨天早上几点去上班的, 233. 8시에 집을 나와서 8시 30분에 회사에 도착했습니다. 8点从家里出来,8点半上班。 234. 하루 종일 일을 하셨습니까? 您整天工作了吗, 12 235. 예, 아침 일찍부터 밤 늦게까지 일을 했습니다. 是的,我从早到晚都在工作。 236. 정오에는 친구와 점심을 먹었습니다. 中午和朋友一起吃了饭。 237. 5시 30분에 일을 끝내고 집으로 갔습니다. 我5点半做完事,然后回家了。 238. 저녁 식사 후에 저는 잡지를 읽고 전화를 몇 통 했습니다. 晚饭后,我看了杂志,打了几个电话。 239. 오후 11시 30분에 잠자리에 들었습니다. 我下午11点半睡觉的。 240. 바로 잠이 들어서 푹 잤습니다 我很快就睡着了,而且睡得很香。 241. 어제 어디에 갔습니까? 您昨天去哪里了, 242.어제는 친구를 만나러 갔습니다. 昨天去见了一个朋友。 243. 어제 Jones씨를 보았습니까? 您昨天见Jones先生了, 244. Jones씨는 보지 못했지만, John Smith씨는 보았습니다. 我没见Jones先生,但是见了John Smith先生. 245. 당신들은 무엇에 대해서 얘기를 했습니까? 你们在聊了什么, 246. 우리는 많은 것에 대해서 얘기를 했습니다. 我们聊了很多东西。 247. 전 그에게 많은 질문을 했습니다 我问了他很多问题。 248. 그에게 무엇을 물어보았습니까?' 您向他问了些什么问题, 13 249. 그가 영어를 할 줄 아는지 물었습니다. 我问他是否会说英语。 250. 그는 영어를 조금 할 줄 안다고 말했습니다. 他说他会一点英文。 251. 그리고 , 그에게 그가 New York에 아는 사람이 있는지 물어보았습니다. 还有,我问他有没有认识在纽约的人。 252. 그는 그곳에 많은 사람들을 알고 있다고 말했습니다. 他说他认识很多那里的人。 253. 마지막으로, 저는 그에게 나이가 몇 살이냐고 물었습니다. 最后,我问他多少年龄。 254. 그는 그의 나이를 말하고 싶지 않다고 말했습니다. 他说他不喜欢说他的年龄。 255. 그는 제 질문에 거의 다 대답해주었습니다. 他几乎回答了我的所有问题。 256. 평상시 몇 시에 일어나십니까? 您平常几点起床, 257.매일 일찍 일어나는 편입니다. 아침 7시정도면 일어납니다. 我都是很早醒来,7点起床。 258. 저는 알람 시계를 오전 7시에 맞추어 놓곤 했습니다. 我常常把闹钟设置在7点。 259. 저는 절대로 늦잠을 자지 않습니다. 我从来不会睡过头。 260. 저는 매일 아침 재빨리 옷을 입곤 했습니다. 我每天穿衣很快。 261. 저는 항상 8시 30분에 일터로 떠나곤 했습니다. 我通常8:30去上班。 262. 저는 매일 9시에 일하기 시작하곤 했습니다. 我每天9点开始工作。 14 263. 저는 매일 똑같은 시간에 점심을 먹곤 했습니다. 我每天在同样的时间吃中饭。 264. 저는 매일 거의 6시까지 일을 하곤 했습니다. 我每天基本都工作直到6点。 265. 저는 7시 30분에 저녁을 먹고 일찍 잠자리에 들곤 했습니다. 我7:30吃晚饭,很早就去睡觉。 266. 저는 형과 함께 여러 곳을 다니곤 했습니다. 我和哥哥一起去很多地方。 267. 우리는 일주일에 한 번 정도 영화를 보러 가곤 했습니다. 我们每周去看一次电影。 268. 제 주변에는 재미있는 친구들이 많이 있었습니다 我有很多很有趣的朋友。 269. 형은 항상 제게 불어로 말하곤 했습니다. 我哥常常跟我说法语。 270. 저는 항상 그에게 많은 질문을 하곤 했습니다. 我常常问他很多问题。 271. 당신은 어디에 삽니까? 您住哪里, 272. 저는 워싱턴가(街)에 삽니다. 我住华盛顿街。 273. 집주소가 어떻게 됩니까? 您的地址是什么, 274. 워싱턴가(街) 1203번지에 살고 있습니다. 我住在华盛顿街1203号。 275. 저는 Smith씨의 바로 옆집 이웃입니다. 我是Smith先生的邻居。 276. 지금 이 도시에 살고 있습니까? 您住在这个城市吧? 是吗? 15 277. 저는 시외에 살고 있습니다. 我住在郊区。 278. 이곳에 사신지 얼마나 되었습니까? 在这里住多久了, 279. 5년 동안 이곳에 살고 있습니다. 我在这里住了5年了。 280. 그가 저를 안지 10년이 넘었습니다. 他认识我10多年了。 281. 저는 평생 영어로 말해왔습니다. 我一生都说英语。 282. 저는 그 책을 이미 읽어보았습니다. 我已经看过那书了。 283. 그가 불어를 공부한지 매우 오래 되었습니까? 他学法语很久了吗, 284. 벌써 아침을 드셨습니까? 您已经吃过早餐了吗, 285. 예, 저는 두 시간 전에 아침을 먹었습니다. 是的,我2个小时前用过早餐了。 286. 어제 오후에 어디 계셨습니까? 您昨天下午在哪里, 287. 오후 내내 집에 있었습니다 我一个下午都在家呆着。 288. 제 친구들에게 편지를 쓰고 있었습니다. 我给朋友们写了信。 289. 어제 오후 4시경에 무엇을 하고 있었습니까? 您昨天下午4点左右在做什么, 290. 라디오를 듣고 있었습니다. 那时我在听收音机。 16 291. 제가 전화를 했을 때 무엇을 하고 있었습니까? 我打电话时,你在做什么, 292. 제게 전화를 했을 때, 저녁을 먹고 있었습니다. 您给我打电话时,我在吃晚饭。 293. 제가 Jones씨를 보았을 때, 그는 John Smith와 얘기하고 있었습니다. 我见Jones先生时,他在跟John Smith谈话。 294. 당신이 편지를 쓰고 있는 동안, 저는 책을 읽고 있었습니다. 您在写信期间,我在读书。 295. 우리가 아침을 먹고 있는 동안, John은 전화로 얘기하고 있었습니다. 我们用早餐期间,John在打电话。 296. 제가 오늘 아침에 무엇을 했는지 맞춰보세요. 您能猜猜我早上做了什么吗, 297. 저는 어제 오후에 John이 무엇을 하고 있었는지 생각이 나지 않습니다. 我想不起昨天下午John在做什么了。 298. 저는 그가 말한 주소를 잊어버렸습니다. 我忘了他说的地址了。 299. 저는 그가 어제 밤 몇 시에 저녁을 먹었다고 말했는지 잊었습니다. 我忘了他说昨晚几点吃晚饭的了。 300. 그들은 우리가 막 저녁을 먹고 있을 때 우리에게 전화를 했습니다. 我们正吃晚饭,他们打电话来了。 301. 책 표지가 무슨 색깔입니까? 您的书面是什么颜色, 302. 제 책은 짙은 푸른색 표지로 되어있습니다. 我的书面是深蓝色的。 303. 저 타자기는 무게가 얼마나 나갑니까? 那打字机有多重? 304. 너무 무겁지는 않지만, 정확한 무게는 모릅니다 17 它不是很重,但我不知道精确的重量。 305. 이 원형 테이블은 무게가 약 45파운드쯤 나갑니다. 这个圆桌大约45磅重。 306. 얼마나 큰 여행용 가방을 잊어버리셨나요? 您丢有多大的旅游衣箱, 307. 제 옷 가방 중 하나는 작고, 다른 하나는 중간 크기입니다. 我有一个小的衣箱,另一个是中号的。 308. 저는 저 테이블의 모양이 마음에 듭니다. 我喜欢像那样的桌子。 309. Jone은 키가 얼마나 됩니까? Jone有多高, 310. 그 도로는 2마일밖에 되지 않습니다 这道路只有2里远。 311. 창문의 넓이가 얼마나 되는지 재어 주시겠습니까? 您能量出这个窗口有多宽吗, 312. 이 창문은 저것과 똑같은 넓이입니다. 这个窗口和那个窗口一样宽。 313. 그 벽들은 3인치 두께입니다. 这墙有3英寸厚。 314. 이 옷감은 감촉이 부드럽습니다. 这个布料感觉很柔软。 315. 이 연필이 저것보다 더 깁니다. 这笔比那支长。 316. Cooper씨에게 제가 여기 있다고 말씀해 주시겠습니까? 您能跟Cooper先生说我在这里吗, 317. 오늘 밤 이 책들을 집으로 가져가세요. 今晚把这书带回家吧。 318. 제게 저 잡지들을 가져다주세요. 18 请把那些杂志带来给我。 319. 제가 이 무거운 상자 드는 것을 도와주시겠습니까? 能帮我抬这个重的箱子吗, 320. John에게 불을 켜 달라고 부탁해주세요 请让John开下灯。 321. 테이블 위에 책들을 내려놓으세요 把您的书放在桌子上吧。 322. 부엌에서 망치 좀 제게 가져다주시겠습니까? 可不可以把厨房的榔头给我, 323. 제 코트 좀 옷장 속에 걸어주시겠습니까? 可以把我的外衣挂在壁厨里吗, 324. 제발 지금 저를 귀찮게 하지 마세요. 저는 매우 바쁩니다 请不要打扰我,我很忙。 325. 저를 위해 이 편지 좀 부쳐 주시겠습니까? 能帮我寄这信吗。 326. 시간 있으면, 내일 제게 전화 좀 해주시겠습니까? 明天如果你有空,请给我电话。 327. 저 컵들과 접시들을 주워주세요. 请把那些杯子和碟子捡起来。 328. 부탁 좀 들어주시겠습니까? 能帮帮我吗, 329. 저 방에 있는 의자들 좀 세어주세요. 请数一下那个房间的椅子。 330. 저 유리컵 속에 이 우유를 부어주세요. 请把这牛奶倒入那个杯子里。 331. 실례합니다, 선생님. 길을 좀 물어보겠습니다. 劳驾,问一下路, 332. 말씀 좀 묻겠는데요, 대학로는 어디에 있습니까? 19 请问,大学路在哪, 333. 앞으로 곧장 두 블록만 가면 됩니다. 一直前走2个街区。 334. 극장은 어느 방향입니까? 剧院在什么方向, 335. 다음 모퉁이에서 오른쪽으로 도세요. 在下一个拐角口向右。 336. 대학까지는 얼마나 멉니까? 去大学有多远, 337. 여기에서부터 대학까지는 굉장히 멉니다. 大学离这里很远。 338. 그 학교는 모퉁이를 돌면 바로 있습니다. 学校就在拐角处。 339. 그 식당은 호텔 건너편에 있습니다. 餐馆在宾馆的正对面。 340. 당신이라면 쉽게 찾을 수 있을 것입니다. 你能很容易找到。 341. 혹시 Cooper씨 전화 번호를 알고 계십니까? 你知道Cooper先生的电话号码吗, 342. 가장 가까운 전화가 어디에 있는지 말씀해 주실 수 있습니까? 能告诉我最近的电话在哪吗, 343. 이 길로 가야 합니까? 아니면 저 길로 가야 합니까? 应该往这条路走?还是那条路呢, 344. 저 길로 두 블록 가서, 왼쪽으로 도세요. 那方向走2个街区,然后左转。 345. 실례합니다. 이 자리에 손님이 있습니까? 劳驾,这个位置有人吗, 346. 당신은 결혼하셨습니까? 20 你结婚了吗, 347. 아니오, 아직 결혼하지 않았습니다. 저는 아직 독신입니다. 没有,还没结婚,我还单身。 348. 당신 조카(여)는 약혼했나요? 你侄女订婚了吧? 349. 언니(누나)는 2달 전에 약혼했습니다. 我姐姐2个月前订婚了。 350. 할아버지는 1921년에 결혼했습니다 我爷爷是在1921年结婚的。 351. 조부모님의 결혼기념일은 언제입니까? 什么时候是你祖父祖母的结婚纪念日, 352. 그분들은 결혼한지 얼마나 되었습니까? 他们结婚多久了, 353. 그분들은 결혼한지 몇 년 안되었습니다. 他们结婚没几年。 354. George는 누구와 결혼했습니까? 乔治跟谁结婚, 355. 그들 부부는 아이가 있습니까? 他们有孩子吗, 356. 그들 부부는 지난 달에 아기를 낳았습니다. 他们上个月有了孩子。 357. 제 아들은 6월에 결혼하기를 원합니다. 我儿子希望在6月份结婚。 358. 언제 결혼식을 올릴지 모릅니다. 不知道什么时候举行婚礼仪式。 359. 그분들의 손자들은 이제 성장했습니다. 现在他们的子孙都长大了。 360. 그녀는 미망인입니다. 그녀의 남편은 작년에 죽었습니다 21 她是寡妇。他丈夫去年去逝了。 361. 당신은 어디서 자랐습니까? 你在哪里长大的, 362. 저는 바로 이 인근에서 자랐습니다 我就在这附近长大的。 363. 제 친구는 캘리포니아에서 그의 어린 시절을 보냈습니다. 我朋友在加里弗尼亚渡过他的童年的。 364. 그는 17살까지 캘리포니아에서 살았습니다. 他17岁之前生活在加里弗尼亚。 365. 지난 20년 사이에 이곳에는 많은 변화들이 있었습니다 最近的20年,这里有很多变化。 366. 그 모퉁이에 식료품가게가 있었습니다. 过去,这个角落有一家食品店。 367. 저 집들은 모두 지난 10년 사이에 지어졌습니다 所有房子都是这10年建的。 368. 그들은 저희 집 길 위쪽에 새 집을 짓고 있습니다. 他们正在我所在的街道上方新建一栋住宅。 369. 만약 당신이 그 집을 산다면, 당신은 그곳에서 여생을 보낼 것입니까? 如果你买了那房子,你会在那渡过余生吗。 370. 당신 이웃들은 아주 친절합니까? 你的邻居都很友好吗, 371. 이웃들간에 서로 속속들이 잘 알고 있습니다. 我们邻居之间互相很了解。 372. 한 젊은 부부가 우리 옆 집에 이사 왔습니다. 一对年青新婚儿搬到我们隔壁了。 373. 누가 당신 집 길 아래쪽에 있는 그 새 집을 샀습니까? 谁买了你下面这条街的新房。 374. 한 젊은 남자가 그 크고 하얀 집을 세 들었습니다. 22 一个年轻男人租了那白色大房子。 375. 저 나무들 참 아름답군요. 那树多美啊。 376. 내일 아침 몇 시에 일어나실겁니까? 明天早上您几点起床, 377. 저는 일찍 잠이 깨서, 아마 6시 30분쯤에 일어날겁니다 我可能很早就醒,6:30起床。 378. 그 다음에는 무엇을 할 겁니까? 然后你做什么, 379. 옷을 입은 후에 아침을 먹을 겁니다. 穿好衣服吃早餐。 380. 내일 아침에는 아침 식사로 무엇을 드시겠습니까? 明天早上早餐吃什么, 381. 아마 저는 아침으로 계란과 토스토를 먹을 겁니다. 早餐可能吃鸡蛋和面包吐司。 382. 아침 식사 후에 저는 일하러 갈 준비를 할 겁니다. 我吃过早餐后,准备去上班。 383. 8시에 집을 나와서 8시 30분에 사무실에 도착할 겁니다. 我8点从家里出发,8:30到办公室。 384. 아마 12시 30분 경에 나가서 점심을 먹을 겁니다. 我可能在12:30左右外出吃中餐。 385. 5시 30분에 일을 끝내고 6시까지는 집에 도착할 겁니다. 我5:30下班,6点到家。 386. 내일 밤에 집에서 저녁을 먹을 겁니까? 您明天在家吃晚饭吗, 387. 내일 밤에 영화 보러 갈 생각입니까? 明晚想去看电影吗, 388. 아마 집에서 텔레비젼을 보고 있을겁니다. 23 我可能在家看看电视。 389. 졸릴 때 가서 잠을 잘 겁니다. 我想睡的时候,可能就要准备去休息了。 390. 지금 주무시러 가시려고요? 你想马上去休息了吗 391. 오늘은 날씨가 어떻습니까? 今天天气怎么样, 392. 오늘은 날씨가 좋습니다. 今天天气很好。 393. 어제는 날씨가 어땠습니까? 昨天天气怎么样, 394. 어제는 하루 종일 비가 왔습니다. 昨天下了一整天的雨。 395. 내일은 날씨가 어떨까요? 明天天气会怎么样, 396. 내일은 눈이 올 것입니다. 明天会下雪。 397. 오늘은 날씨가 꽤 춥습니다. 今天天气很冷。 398. 오전 내내 구름이 끼어 있었습니다. 早上一直多云。 399. 지금 비가 오고 있습니까? 现在下雨了吗, 400. 오늘 오후에는 아마도 개일 것입니다 今天下午可能放晴。 401. 날씨가 날마다 점점 더 더워지고 있습니다. 天渐渐地变得更热了。 402. 오늘은 봄이 시작되는 날입니다. 24 今天是春天的第一天。 403. 오늘은 몇 도 입니까? 今天几度, 404. 오늘 최고 기온이 30도까지 올랐습니다. 今天下午最高气温达到30度。 405. 오늘 저녁에는 시원한 미풍이 붑니다. 今晚有凉风。 406. 오늘은 기분이 좀 어떻습니까? 今天心情如何, 407. 오늘 아침에는 기분이 썩 좋지 않습니다. 今天早上心情很不好。 408. 어제는 아팠지만, 오늘은 더 나아졌습니다. 昨天病了,今天好多了。 409. 열은 내렸지만, 아직 기침이 납니다. 高烧退了,但还是有感冒。 410. 형은 두통이 심합니다. 我歌头痛严重。 411. 어느 쪽 팔이 아픕니까?2 你的哪只胳膊痛, 412. 오른쪽 팔이 아픕니다. 바로 여기가 아픕니다. 我右胳膊痛,就是这里疼。 413. 무슨 일입니까? 什么事, 414. 등에 통증이 있습니다. 我的背受伤了。 415. 어느 발이 아픕니까? 왼쪽 발입니까? 哪只脚痛,左脚吗, 416. 다리는 어떻게 부러졌습니까? 25 您的腿是怎么受伤的, 417. 계단에서 미끄러져 넘어졌습니다. 그래서 다리가 부러졌습니다. 在楼梯上滑倒摔的。我的腿受伤了。 418. 오른 쪽 손이 부었군요. 아픕니까? 您右手肿了,痛吗, 419. 피가 나네요. 빨리 병원에 가보는 게 좋겠습니다. 流血了。你最好去找医生看一下伤口。 420. 하루빨리 건강을 회복하시길 빕니다. 希望您很快会好起来。 421. 저는 매일 아침 7시경에 잠자리에서 일어납니다. 我每天早上7点左右醒,就起床。 422. 일어난 후에, 욕실로 가서 샤워를 합니다 起床后,就去浴室淋浴。 423. 그리고 , 면도를 하고 이를 닦고 머리를 빗습니다 然后我刮脸,刷牙,梳头。 424. 이를 닦은 후에, 옷을 입습니다. 刷完牙后,穿衣服。 425. 그리고 , 아침 식사를 하기 위해 부엌으로 내려갑니다. 之后,我到楼下的厨房用早餐。 426. 아침을 먹은 후에, 다시 위층으로 올라갑니다. 吃完早餐之后,我再回到楼上。 427. 그리고 나면, 제 꼬마 동생을 깨울 시간이 됩니다. 然后,是到叫醒我弟弟的时候了。 428. 제 동생은 너무 어리기 때문에 아직 혼자 옷을 입을 수가 없습니다. 因为他太小,还不会自己穿衣服。 429. 저는 동생의 얼굴과 손을 씻기고, 옷을 입힙니다 我给他洗脸和手,然后给他穿衣服。 430. 동생은 셔츠의 단추를 채우려 하지만, 할 수가 없습니다. 26 他试着扣上衬衣,但他不会。 431. 제 꼬마 동생은 밤에 잠자리에 들기 전에 목욕을 합니다. 我的小弟晚上睡觉之前要洗个澡。 432. 동생은 항상 목 뒤쪽 씻는 것을 잊습니다.# 他总是忘了洗耳朵后面。 433. 저는 직장에서 집에 돌아오면 항상 피곤합니다. 我工作之后回到家总是很累。 434. 취침 시간에는, 옷을 벗고 잠옷을 입습니다. 就寝时,脱下衣服穿上睡衣。 435. 저는 11시 30분경에 잠자리에 들어서, 곧 잠이 듭니다. 我11:30左右去睡觉,马上就睡着。 436. 당신은 어떻게 생각하십니까? 그것이 옳습니까? 您怎么想,那样对吗, 437. 물론이지요. 그것에 대해서는 당신이 절대적으로 옳습니다. 当然。对于那个,您绝对正确。 438. 저는 그것에 대해서는 당신의 잘못이라고 생각합니다. 我觉得您搞错了。 439. 저는 더운 날씨를 가장 좋아합니다. 我更喜欢热天气。 440. 개인적으로, 저는 겨울 날씨를 더 좋아합니다 个人认为,我更喜欢冬天的天气。 441. 내일 비가 올 거라고 생각하십니까? 您认为明天会下雨吗, 442. 비가 올지 안 올지 잘 모르겠습니다. _ 我不知道会不会下雨。 443. 제 견해로는, 그것은 훌륭한 생각입니다 我想那是个极好的想法。 444. 왜 Cooper씨는 그렇게 피곤합니까? 그 이유를 알고 있습니까? 27 为什么Cooper先生那样疲倦,您知道吗, 445. 그는 오늘 하루 종일 열심히 일했기 때문에 피곤합니다. 因为他今天努力工作了一整天,所以才累。 446. 제 아이들에 대해 어떻게 생각하십니까? 您认为我的孩子们如何, 447. 아주 귀여운 아이들이라고 생각합니다. 我觉得您的孩子们都很可爱。 448. 당신의 솔직한 의견을 알려 주십시오. 请您坦白地说您的观点。 449. 제가 어떻게 생각하는지를 정말로 알고 싶습니까? 您真的想知道我的观点吗, 450. 물론 저는 당신의 의견이 어떤지 알고 싶습니다. 我当然想知道你的观点。 451. 내일 무엇을 할 계획이십니까? 您明天打算做什么, 452. 특별한 계획은 없는데요. 我没有铁别的打算。 453. 잠깐 기다려 주세요. 할 일이 약간 있어서요. 请稍等。我想去办点事。 454. 저는 영화 보러 가는 대신 일을 좀 할 생각입니다.' 我想做点其它事来代替看电影。 455. 지금 시간 괜찮으시면 그 분께 계획을 설명해 주실 수 있습니까? 您方便把计划跟他解释一下吗, 456. 내일은 휴일이기 때문에 할 일이 없습니다. 明天因为是休息天,所以没事做。 457. 형은 내일 무엇을 할 계획입니까? 您哥哥明天打算做什么, 458. 형은 무엇을 할지 결정을 못하고 있습니다. 28 他决定不下来做什么。 459. 그 사실을 모두 알지 못하고 결정을 하기가 어렵습니다 不知道事实很难做出决定。 460. 우리는 우리의 미래를 계획하려고 합니다. 我们试着打算我们的将来。 461. 그건 좋은 생각입니다. 那是个好想法。 462. 저는 산에서 며칠 동안 지내고 싶습니다. 我想去山里过几天。 463. 이번 여름에 북쪽으로 갈 생각이 있습니까? 您这夏天想去北方吗, 464. 갈 기회가 있다면, 저도 함께 가고 싶습니다. 如果你有机会去,我想跟你一起去。 465. 그것에 대해 곰곰이 생각해 보신 후에, 결정한 것을 제게 알려 주십시오. 您想好之后,请告诉我你的决定。 466. 저는 당신의 결심이 무엇인지 알고 싶습니다. 我想知道您的决定。 467. 저는 당신이 올바른 선택을 했다고 확신합니다. 我确信您有了一个正确的决定。 468. 저는 당신이 마음을 바꾸도록 설득하고 싶습니다. 我想说服您改变一下决定。 469. 제 충고를 받아들이겠습니까? 您会接受我的忠告吗, 470. 어떻게 결정하셨습니까? 怎么决定的, 471. 저는 캘리포니아로 가기로 확실히 결정했습니다. 我已经决定去加里弗尼亚了。 472. 그는 제 결정에 영향을 끼칠 어떤 것도 말하기를 원치 않았습니다. 29 他不想说什么会影响我的决定的话。 473. 그녀는 본인이 결정 내리는 것을 거부했습니다. 她拒绝下决定。 474. 저는 당신이 새 차 사는 것에 반대해서 그렇게 결심했다고 생각합니다. 我想您反对买新车才那样决定的。 475. 그가 이런 결정을 내리는 데는 오랜 시간이 걸렸습니다. 这使他花了很长的时间做出决定。 476. 당신이 원할 때 언제든지 가도 좋습니다. 您想什么时候走都行。 477. 우리는 당신의 계획을 기꺼이 받아들이겠습니다. 我们很乐意接受您的计划。 478. 사소한 일 때문에 큰 계획을 망칠 수는 없습니다. 不能因小节而失大谋。 479. Green 씨 말에 따르자면, 이것은 복잡한 문제입니다. 根据格林先生说,这是一个复杂的问题。 480. 이번 승리는 그녀에게 있어서는 각별한 의미를 가지고 있습니다. 这场胜利对她来说有着非同寻常的意义。 481. 금년에 휴가는 어디로 가실 예정이십니까? 今年你打算去哪儿度假, 482. 충분한 돈이 있다면, 저는 해외 여행을 하려고 합니다. 如果我有足够的钱,我想去国外旅游。 483. 어떻게 가시려고 합니까? 배로 가실 겁니까? 想怎么去,乘船去吗, 484. 배로 가는 것보다 비행기로 가는 것이 더 빠릅니다. 飞机比船更快。 485. 그 곳에 도착하는 가장 빠른 방법은 무엇입니까? 到那里用什么方式最快? 486. 통틀어서 그 여행하는데 열흘 정도 걸릴 것입니다. 30 总之,这次旅行要花10天的时间。 487. 여행하시면서 즐거운 시간 보내시기를 바랍니다. 希望您旅行愉快。 488. 저는 내일 떠납니다만, 아직 가방(짐)을 꾸리지는 않았습니다 我明天出发,但还没收抬好我的包。 489. 저는 비행기로 갑니다. 비행을 좋아하거든요. 我坐飞机去,我喜欢坐飞机。 490. 형은 멕시코로 여행을 갔습니다 我哥哥去墨西哥旅游了。 491. 거기까지 가는데 6시간 걸립니다. 去那里得6个小时。 492. 얼마나 많은 승객이 그 기차에 있었습니까? 火车上有多少乘客。 493. 그의 친구는 비행기가 추락해서 부상을 당했습니다. 他朋友在飞机坠落时受伤了。 494. 산책하시겠습니까? 去散步吗, 495. 공항으로 갑시다. 그 비행기가 10분 전에 착륙했습니다. 去机场吧。那飞机10分钟之前降落。 496. 옷을 좀 사고 싶어서 쇼핑을 갑니다. 因为我想买衣服,所以去购物。 497. 이 셔츠가 맞지 않으면, 나중에 다시 가져와도 됩니까? 如果这衬衫不适合,我可以拿回来吗, 498. 신발(구두) 몇 사이즈 신으세요? 您穿几号鞋, 499. 이 옷은 당신에게 잘 어울립니다 这件衣服看上去很适合您 31 500. 이 드레스는 비단으로 만들어졌죠, 그렇죠? 这连衣裙是用丝绸做的,对吗? 501. 저는 이 스웨터를 입어 보고 싶습니다. 我想试一下这件毛衣。 502. 저는 새 차에 관심이 있습니다. 我对买新车有兴趣。 503. 저 전기 다리미는 얼마입니까? 那电熨斗多少钱, 504. 이 바닥 깔개는 얼마입니까? 这垫子多少钱, 505. 이 치약은 오늘 세일을 합니까? 这牙膏今天打折吗, 506. 이 가죽지갑은 예쁘긴 한데 너무 비쌉니다. 这个皮夹很漂亮,但太贵了。 507. 제가 얼마를 지불해야 됩니까? 我要付多少, 508. 그것은 18달러 75센트입니다. 那个18美元75美分。 509. 1달러짜리 거스름돈이 있습니까? 你有1美元的零钱吗, 510. 그 점원은 제가 원하는 것을 찾아주었습니다. 那服务员帮我找到我要的。 511. 무엇을 드시겠습니까? 吃什么, 512. 토마토 수프로 주세요. 要蕃茄汤。 513. 웨이터가 우리 주문을 받으려고 서두르는 것 같습니다. 32 服务员似乎急于拿来我们菜单。 514. 스테이크와 생선 중 어느 것을 드시겠습니까? 您更喜欢哪个,牛排还是鱼片, 515. 제 스테이크는 웰던으로 해주세요. 我要全熟的牛排。 516. 어떤 종류의 야채를 드시겠습니까? 想吃哪种蔬菜, 517. 저는 으깬 감자와 강낭콩을 먹겠습니다. 我要土豆泥和青豆。 518. 소금 좀 건네 주시겠습니까? 请递给我点盐好吗? 519. 이 식당의 서비스는 일품입니다. 这个餐厅服务很好。 520. 어떤 후식을 드시겠습니까, 你要什么甜点, 521. 이 나이프가 좀 더럽네요. 깨끗한 것으로 가져다 주시겠습니까? 这刀脏的。请给我干净的,好吗, 522. 계산서를 주시겠습니다. 请结帐。 523. 세 가지 맛의 아이스크림 중에 하나를 선택할 수 있습니다 这儿有三种口味的冰淇淋可以选一种。 524. 바닐라, 쵸콜렛, 딸기가 있습니다. 我们有香草,巧克力和草莓。 525. 저녁 식사에 두 손님을 초대했지만, 그들은 오지 않았습니다. 我们邀请了2个客人来吃晚饭,但他们没来。 526. 이 영화 방영시간은 얼마나 됩니까? 这个电影需要多长时间, 527. 본 영화는 9시에 방영을 시작해서 11시 30분에 끝납니다. 33 9点开始放映,11:30结束。 528. 사람들은 이번에 개봉한 새 영화가 액션영화라고 말합니다. 他们说这部新片是动作片。 529. 우리 일행은 어젯밤 극장에 갔었습니다. 昨晚我们一群人去了剧院。 530. 새로 막을 올린 연극 <여행>을 모두 다 좋아했습니다. 这新戏剧‘旅行’大家都很喜欢。 531. 우리가 그곳에 도착했을 때에는 그 연극이 이미 시작되었습니다. 当我们到那儿时,戏剧已经开始了。 532. 안내원이 우리를 자리로 안내했습니다. 招待员领我们到座位上。 533. 그 연극의 배역에는 한 유명한 배우가 끼어있었습니다. 那戏剧演员角色里还包括一名很有名的演员。 534. 그 연극이 끝난 뒤에, 우리는 포장마차에 가서 핫도그를 먹었습니다. 看完戏剧后,我们都去小吃摊吃了热狗。 535. 사람들이 많아서 택시 잡는데 어려움을 겪었습니다. 那里人太多,不好打的。 536. 그 식당이 만원이어서, 우리는 다른 곳으로 가기로 결정했습니다. 那饭馆客满了,所以我们决定去了别的地方。 537. 형은 춤을 배우고 싶어합니다. 我哥哥想学跳舞。 538. 춤추러 자주 가지는 않습니다 我不常去跳舞。 539. 춤추러 가는 것과 연극 구경 가는 것 중 어느 쪽이 좋겠습니까? 你比较喜欢去跳舞,还是看演剧, 540. 어두워진 후에 외출하는 것을 좋아하지 않습니다. 我不喜欢黄昏之后外出。 541. Cooper씨와 만날 약속을 하고 싶습니다] 34 我想和COOPER先生约见面。 542. 개인 면담 스케줄을 잡아주시겠습니까? 你能安排个人约吗, 543. 면담시간은 다음 목요일 10시입니다. 您的预约是在下周四10点。 544. 저는 목요일을 제외하고는 어느 날이든 올 수 있습니다. 除了周四,我随时都可以来。 545. 그는 약속시간을 월요일에서 수요일로 변경하기를 원합니다. 他想把预约从周一换到周三。 546. 그녀는 사무실로 약속취소 전화를 하지 못했습니다. 她没能打电话到公司取消预约。 547. 저는 직업을 구하기 위해 직업 소개소에 전화하려 합니다. 我想打电话到职业介绍所找工作。 548. 이 지원서 양식을 기입해 주시기 바랍니다. 请填写这张申请表。 549. 당신은 장기적인 직업을 찾고 있습니까? 您在找长久的工作吗, 550. 배관공에게 오늘 오후에 오라고 전화하려 합니다. 我将打电话给水管工人让他下午来。 551. 저는 아팠기 때문에 약속을 지킬 수 없었습니다. 我不能守约,因为我病了。 552. 저는 새 종업원입니다. 저는 어제 채용되었습니다. 我是新员工。我昨天被录取的。 553. 오시기 전에 전화해 주십시오, 그렇지 않으면 우리가 집에 없을지도 모릅니다 来之前给我来个电话,以防我们不在家。 554. 다음 목요일에 같이 쇼핑하러 갑시다. 约定下周四去购物吧。 555. 떠나실(나가실) 때 문을 잠가 주시겠습니까? 35 您离开时 能门锁上吗, 556. 저는 어제 건강 진단을 받으러 병원에 갔습니다. 我昨天去医生检查了。 557. 의사는 제가 약간 비만이라고 했습니다. 医生发现我有点偏胖。 558. 그는 제 가슴 엑스레이를 찍고 혈압을 쟀습니다. 他给我做了胸腔X光和测了血压。 559. 그는 제게 네 시간마다 이 약을 먹으라고 말했습니다 他告诉我每4小时吃这些药。 560. 당신은 그 환자가 치료될 수 있다고 생각하십니까? 您认为那患者能全愈吗, 561. 지난 밤에서 그는 수술을 했습니다. 他们昨晚给他做了手术。 562. 그는 수혈이 필요합니다. 他需要输血。 563. 제 삼촌은 작년에 심장발작을 겼었습니다. 去年我叔叔心脏病发作了。 564. 그들은 심장 전문의를 불러야 했습니다. 他们只好找一个心脏专家。 565. 의사는 뭐라고 했습니까? 医生怎么说, 566. 의사는 제게 많은 운동을 하라고 충고했습니다. 医生建议我多做运动。 567. 의사는 제가 창백해 보인다고 말했습니다. 医生说我看起来脸色苍白。 568. 제가 건강해지기를 원한다면, 반드시 담배를 끊어야 합니다. 我如果想要健康的话,就得戒烟。 569. 내과 의사는 흡연이 제 건강에 해롭다고 말했습니다. 36 医生说抽烟对我有害。 570. 이것은 모기에 물린 것일 뿐입니다. 걱정할 것 없습니다. 这只是被蚊子咬了,不用担心。 571. 국제전화를 걸고 싶습니다. 我想打国际长途。 572. 교환에게 걸려면 몇 번을 걸어야 합니까? 打给转接员是什么号码, 573. 장거리 전화를 걸고 싶습니다. 我想打长途。 574. 수화기를 들고 돈 넣는 홈에 돈을 넣으세요. 拿起话筒,然后在投币口投入一个硬币。 575. 저는 Cooper씨에게 전화하려 했으나, 통화 중이었습니다. 我给COOPRR打电话了,但线路忙。 576. 전화를 잘못 건게 틀림없습니다. 您一定打错电话了。 577. 저는 전화를 제대로 걸었지만, 아무도 받지 않았습니다. 我拨了正确的号码,但没人接。 578. 전화벨이 울리고 있습니다. 전화 좀 받아 주시겠습니까? 电话响了,请接下电话,好吗, 579. 메시지를 남기시겠습니까? 留信息吗, 580. 누구십니까? 누구 목소린지 알 수가 없는데요. 谁,听不出你的声音。 581. Cooper씨에게 제가 전화했었다고 전해주시겠습니까? 能告诉COOPER先生我给他来了电话吗, 582. 거기 888-8282 아닙니까? 你那里的电话号码不是888-8282吗, 583. 이제 그만 전화를 끊어야겠습니다. 37 我现在要挂电话了。 584. 수화기를 입에 더 가까이 대세요. 당신 목소리가 안 들리거든요. 电话筒放近些,我听不到你说话。 585. 내일 언제든 다시 전화해 주시겠습니까? 明天什么时候请再打电话好吗, 586. 삼촌으로부터 연락을 받은 지 얼마나 오래 되었습니까? 你收到你叔叔的联系多久了, 587. 그가 당신에게 마지막으로 편지 쓴 것이 언제였습니까? 他最后一次给你来信是什么时候, 588. 얼마나 오래 되었는지 기억 나지 않습니다.. 我想不起多久了。 589. 저는 편지를 받지 못했을 때 많이 실망하곤 했습니다. 我收不到信时很失望。 590. 최근에 그녀에게 편지를 쓰지 않아서 미안한 마음이 듭니다. 我很抱歉因为最近没给她写信。 591. 토요일에는 편지가 몇 시에 배달됩니까? 周六几点可以送信呢, 592. 우체부는 항상 2시에 옵니다 邮差总是2点来。 593. 저는 지난 밤에 삼촌에게 편지를 썼습니다. 더 이상 미룰 수가 없었습니다. 昨晚我给我叔叔写信了,我不能再拖了。 594. 편지 속에 사진 몇 장을 동봉했습니다. 信里附上了几张照片。 595. 저는 그 편지를 항공편으로 보내야 되는지 아닌지를 잘 몰랐습니다. 我不知道那信是否要用航空。 596. 편지가 California까지 도착하는데 얼마나 걸립니까? 寄到加里弗尼亚需要多久, 597. 편지 부치기 전에 편지에 우표 붙이는 것을 잊지 마세요. 38 不要忘了在寄出前粘上邮票。 598. 그는 편지를 부치기 위해 우체국에 갔습니다. 他去邮局寄信。 599. 저는 모퉁이에 있는 우체통에 편지를 넣었습니다. 我在拐角的邮箱里投了我的信。 600. 그 편지에 어떻게 서명을 하셨습니까? 那信里是怎么落款的, 601. 오늘 아침 제게 이상한 일이 일어났습니다. 早上发生了一件奇怪的事。 602. 저는 길을 건너다가 거의 차에 치일 뻔 했습니다. 我横穿马路,差点儿撞车了。 603. 다행히도, 그 때 뒤로 물러나서 치이는 것을 면했습니다 还好我及时退回避开了。 604. 끔찍한 경험이었고, 저는 그것을 잊지 못할 겁니다. 好可怕的经历,我忘不了它的。 605. 어제는 날씨가 아주 좋아서 우리는 드라이브를 했습니다. 昨天天气很好,所以我们去兜风了。 606. 우리는 도시락을 준비해서 강변을 드라이브했습니다. 我们准备了便当,去江边兜风。 607. 잠시 후에, 우리는 몇 그루의 포플러 나무 아래 그늘진 장소를 발견했습니다. 不一会,我们发现了白杨树下的一块阴凉的地方。 608. 집으로 돌아오는 길에, 우리 차는 빵꾸가 났습니다. 在回家的路上,我们的车胎漏气了。 609. 집에 돌아왔을 때는 이미 어두워진 뒤였고, 모두들 피곤해했습니다. 回来已经黄昏后了,我们都很累。 610. 상해에 여행 온 왕 선생님은 기자에게 자신이 바가지 썼던 경험을 이야기하였습니다. 39 来沪旅行的王先生向记者讲述了自己挨宰的遭遇。 611. 여행에 관해서 제가 한 경험에 대해 당신에게 말한 적이 있나요? 说到旅行,我没跟你提到过我的经历吗, 612. 우리는 그 나이 때 참 재미있게 지내곤 했습니다. 我们在那时有很多有趣的经历。 613. 저는 정확한 상황을 떠올릴 수가 없습니다. 我想不起确切的情况了。 614. 저는 제가 언제가 New York에서 살게 될 줄은 전혀 몰랐습니다. 我从来没想到自己有一天会住在纽约。 615. John이 의사가 되리라고는 상상도 못했습니다. 我从来没想过约翰会成为医生。 616. 우리는 여름 동안만 빌릴 집을 찾고 있습니다. 我们在找夏天住的房子。 617. 당신은 가구가 다 갖추어진 집(퍼니쉬드룸)을 원하십니까? 您在找有家具的房吗, 618. 이 이층집은 세 놓으려고 하는 것입니다. 아주 쌉니다. 这二层的房子要出租。很便宜。 619. 저 집은 팔려고 하는 것입니다. 중앙 난방 시설이 되어 있습니다. 这房子要出售。有中央空调。 620. 이 집에는 갖가지 부엌 살림과 주방이 있습니다. 我们有很多的炊具和一间餐厅。 621. 이거 제대로 된 설계도면이네요. 지하실 도면도 보여주십시오. 这是很好的建筑图。请让我看一下地下室。 622. 지붕 쪽에 새는 곳이 있고, 앞 계단도 고쳐야겠습니다. 这屋顶漏了,前面的阶梯也需要修理。 623. 침대와 화장대를 사야겠습니다. 卧室里必须有一张床和一张梳妆台。 624. 뒷문에는 자물쇠가 있습니까? 40 后面的门有弹簧锁吗, 625. 전기도 이미 개통되고 집안 정리도 다 끝났습니다. 他们要已经开灯了。房子里都准备好了。 626. 저는 바닥이 너무 미끄러워 걱정입니다. 왁스 칠을 해야 할지 말아야 할지 모르겠습니다. 我担心地板太滑。我不知道该不该给它打蜡。 627. 수건이 필요하시면 (욕실) 수납장 안을 보세요. 要毛巾在这衣厨里找。 628. 어떤 스타일의 가구를 원하십니까? 엔틱 스타일을 원하시나요? 你用什么样式的家具。是传统的吗。 629. 우리 집 거실에는 커튼이 있습니다만, 부엌에도 커튼이 필요합니다. 我们卧室里有窗帘,厨房的窗帘也有必要。 630. 집이 너무 낡아서 칠을 다시 해야겠습니다. 房间太旧需要刷漆。 631. 무슨 옷을 입고 데이트에 나가려고요? 你穿什么衣服去约会, 632. 푸른색 원피스를 입고 나가려고 합니다. 我想穿蓝色的连衣裙. 633. 세탁소에 보낼 옷이 두 벌 있습니다. 我有两套衣服要拿到洗衣店。 634. 세탁소에 보낼 셔츠가 몇 벌 있습니다. 我有一些衬衣要拿到洗衣店。 635. 이 코트는 세탁하고 나서 다림질해야 합니다 你应该把大衣洗后烫一下。 636. 저는 이 셔츠를 세탁하고 다림질해야 합니다. 我必须要洗这衬衣,并且要烫一下。 637. 모든 옷들이 더러워서 입을 것이 없습니다. 所有的衣服都脏了,我没穿的了。 41 638. 가벼운 자켓을 입는 것이 좋겠습니다. 오늘은 날씨가 좀 쌀쌀합니다. 你最好穿上一件轻的上衣,今天天气冷。 639. 이 드레스는 더 이상 제게 맞지 않습니다. 这裙子不再适合我了。 640. 제 생각에 이 바지는 너무 줄여서 제게는 안 맞을 것 같습니다. 我猜想这条裤子裁得对我来说不大适合。 641. 이 구두는 너무 오래 신어서 많이 낡았습니다. 这双鞋很旧了,穿了很久了。 642. 이 카라의 단추를 채울 수가 없습니다. 我扣不住领口的钮扣。 643. 옷을 지금 입으시지요. 당신 작업복을 입으세요. 现在穿上衣服吧。请穿上你的工作服。 644. 형은 들어와서, 옷을 갈아입고, 다시 나갔습니다. 我哥哥回来后,换了衣服又出去了。 645. 새 모자를 쓰신 것을 몰랐습니다. 我没注意你戴了顶新帽子。 646. 각자 다른 견해를 가지고 있습니다. 你有你的观点,我也有我的观点。 647. 일 처리하는 방식이 저와 다르네요. 你处理地跟我不同。 648. 당신과 말다툼하고 싶지 않네요 我不想跟你争论 649. 그 사람은 참 대범합니다. 那个人很大方。 650. 그는 생각이 많은 것 같습니다. 他好像想法很多。 651. 저는 그 문제에 대해 더 이상 토론할 이유가 없다고 봅니다. 我认为没有理由再去深入讨论这个问题。 42 652. 제가 어떻게 해야 합니까? 我该怎么办, 653. 모든 사람은 자신의 의견을 말할 자격이 있습니다 每个人都有权有自己的看法。 654. 모든 것에는 항상 양면이 있습니다. 什么都有两面性。 655. 우리는 이것에 대해 반대 의견을 가지고 있습니다. 我们反对这个看法。 656. 저를 용서하십시오. 저는 논쟁을 시작하려 한 것은 아니었습니다. 请原谅我,我不想挑起争论。 657. 저는 당신의 의견을 알아야겠습니다. 我想知道你的看法。 658. 저는 마음을 비우고 그가 저를 위해 꼬집어 준 잘못들을 받아들였습니다. 我虚心接受他给我指出的错误。 659. 결국 우리들의 견해는 일치했습니다. 我们的最终想法是一致的。 660. 우리들 서로 견해 차이를 해결할 수 있어야 합니다. 我们应该能解决我们不同的看法。 661. 내일 비가 오지 않는다면, 저는 쇼핑하러 갈 생각입니다. 如果明天不下雨,我想去购物。 662. 우리가 가고 못 가고는 모두 날씨에 달려있습니다 我们可能会去,但那要取决于天气。 663. 내일 시간이 있으면 머리를 깎을 생각입니다. 如果明天我有时间,我去理发。 664. 이발사에게 머리를 너무 짧게 깎지 말라고 부탁하는 것을 잊어버리면 안될 텐데.(혼잣말) 我希望我能记得跟理发师说一下不要理太短。 665. 제 아들은 자라서 정치가가 되는 게 꿈입니다. 我儿子长大后要成为政治家。 43 666. 제가 제 때에 일을 끝내면, 월요일에 New York으로 갈 겁니다. 如果我想及时完成工作,我周一将去纽约。 667. 당신이 그 여행에 갈 수 없다고 가정해 보십시오. 기분이 어떻겠습니까? 设想你不能去旅行,你的心情会怎样, 668. 제가 당신과 함께 갈 수 없다고 당신에게 말한다면 당신은 뭐라고 말씀하시겠습니까? 如果我说我不能和你一起去 你会说什么呢, 669. 만약 제가 그 차를 사게 된다면, 돈을 좀 빌려야 할 것 같습니다. 如果买那车,我得借些钱。 670. 제가 당신과 함께 간다면, 늦어도 6시전까지는 돌아와야 합니다. 如果我跟你一起去,最晚也得6点前回来。 671. 며칠 내로, 휴가를 얻고 싶습니다 几天内 我想得到休假。 672. 제가 할 수 있는 한 빨리, 저는 직업을 바꿀 것입니다. 我会尽快的换工作。 673. 그가 크리스마스 때 집에 없을 가능성이 있습니다. 可能他不能在家过圣诞节了。 674. 우리는 어떻게든 당신을 도울 수 있을 것입니다. 我们可能在某方面可以帮助你。 675. 당신이 연회(banquet)에 참석한다면, 무엇을 입으시겠습니까? 你穿什么参加宴会, 676. 어제 저녁에 만약 공부를 하지 않았다면 무엇을 했을까요? 如果你昨晚没学习,那做什么了, 677. 비가 오지 않았더라면 저는 소풍을 갔었을 겁니다. 如果不下雨,我就去了野餐。 678. 더 일찍 일어났더라면, 아침 식사할 시간이 있었을 것입니다. 如果你很早起床,你就有时候吃早餐。 679. 제가 시간이 있었더라면, 당신에게 전화를 했었을 것입니다. 如果有时间,我就给你打电话了。 44 680. 당신이 그에게 손을 흔들지 않았더라면 그가 당신을 보았을까요? 如果你没打招呼,他看到你吗, 681. 그가 충분한 돈만 있었더라면, 그는 그 집을 샀을 것입니다. 如果他有足够的钱,他就会买下那房子了。 682. 제가 그렇게 부탁을 했기 때문에 그 다음 날 전화해 주시기를 바랬습니다. 我那样的拜托你,希望你第二天给我打个电话。 683. 당신이 미끄러져 넘어지지 않았더라면, 다리는 부러지지 않았을 겁니다. 如果你没有滑倒的话,你的腿就不会受伤。 684. 당신이 가고 싶어 한다는 것을 알았더라면, 당신에게 전화했을 것입니다 如果我知道你要走,我就给你打电话了。 685. 당신이 열쇠를 가지고 있지 않았다는 것을 알았더라면, 저는 그 문을 잠그지 않았을 것입니다. 如果我知道你没钥匙,我就不会锁门了。 686. 그녀는 저와 함께 가고 싶어했지만 시간이 없었습니다. 她想跟我一起走,但她没时间。 687. 제가 방향을 물었더라면, 길을 잃지는 않았을 것입니다. 如果我问一下路,我就不会迷路了。 688. 우리는 휴가를 갈수 있었지만 그렇게 하지 않았습니다. 即使我们可以休假,我们也不想要。 689. 당신이 그 말을 안 했더라면 모든 것이 괜찮았을 것입니다. 如果你没那样说的话,一切就没事了。 690. 그것을 돌이켜보면, 우리는 그렇게 쉽게 양보하지 말았어야 했습니다. 好好想想,我们不该这么轻易地让步。 691. 어떤 힘이 당신을 기적적으로 회복하게 했습니까? 是什么力量使你奇迹般地康复, 692. 저는 날씨가 추워질 때가 싫습니다. 我不喜欢天气变冷的时候。 693. 저는 여름 날씨를 견딜 수가 없습니다. 我受不了夏天。 45 694. 저는 자가용 여행을 별로 좋아하지 않습니다. 我不喜欢全程开车旅行。 695. 그는 날새며 일하는 것을 좋아하지 않습니다. 他不喜欢开夜车。 696. 테니스 치는 것은 좋아하지만 잘 치지는 못합니다. 我喜欢打网球,但我不是高手。 697. 시금치가 몸에 좋다는 것은 알고 있지만 그다지 좋아하지는 않습니다. 我不喜欢菠菜,虽然我知道它对我有好处。 698. 네가 너무 편식해서 걱정이다 我怕你太挑食。 699. 그는 항상 모든 것에 흠을 잡습니다. 他老是批评任何事。 700. 그녀는 내가 하는 말과 행동을 모두 싫어합니다. 她不喜欢我做的和说的。 701. 오늘 옷차림 정말 근사하다. 今天你穿着很有品味。 702. 어떤 취미를 즐기세요? 你喜欢什么娱乐, 703. 어떤 영화를 좋아하세요? 你最喜欢什么电影。 704. 약 냄새가 싫었지만 그래도 먹었습니다. 我不喜欢药的味道,但仍然吃了。 705. 약을 왜 그렇게 싫어합니까? 您为什么那么不喜欢药, 706. 제 조언이 필요하다면 전 가지 말라고 말하겠습니다. 如果你想听我的建议,我认为你不应该去。 707. 그 편지는 찢어버리고 다시 쓰는 게 좋겠습니다. 46 我建议你撕掉那信,然后重新写。 708. 그것은 어디까지나 단지 제안일 뿐이니까 본인 하고 싶은 데로 하세요. 那只是建议,你喜欢怎样就怎样。 709. 가족 같은 마음으로 충고 한마디 하겠습니다. 我想给你些父亲般的建议. 710. 그것이 마음에 들지 않으시면, 그렇다고 말씀해 주시기 바랍니다. 你不喜欢那样的话,希望你说出来。 711. 화내지 마십시오. 저는 단지 제가 생각하는 것을 당신에게 말하고 싶었습니다 不要发怒。我只是想告诉你我的想法。 712. 제 생각에는, 그 집은 그들이 요구하는 가격의 가치가 없습니다 以我看,那房子不值他要的那个价。 713. 제 생각에 오늘은 집에 있는 것이 좋을 듯 합니다. 我感觉你今晚应该在家里待着。 714. 저와는 상관없는 일이지만, 당신이 더 열심히 일해야 한다고 생각합니다. 这不关我的事,但我认为你应该更努力工作。 715. 일반적으로, 소수는 다수의 의견을 따라야 합니다. 一般而言,少数服从多数。 716. 제 충고를 받아들이지 않는다면, 당신은 후회할 것입니다 如果你不接受我的建议,你会后悔的。 717. 저는 항상 당신 일에 간섭하지 않으려고 노력해 왔습니다. 我总试着不干涉你的事。 718. 저는 제가 스스로 결심 할 만큼 충분히 나이가 들었습니다. 我可以有自己的观点。 719. 충고는 감사합니다만, 이것은 제 스스로 해결해야 할 문제입니다. 谢谢你的建议,但这应该是我自己解决的问题。 720. 그는 누구의 말도 듣지 않습니다. 괜히 헛수고 하시는 겁니다. 他谁都不理,你们只是白费口舌。 721. 저를 위해 문을 좀 열어 놔 두시겠습니까? 47 你能为我开一下门吗, 722. 귀찮아하지 않고 도와주셔서 감사합니다. 谢谢你们能不怕麻烦地帮我。 723. 당신의 친절에 대해 어떻게든 당신에게 보답할 수 있기를 바랍니다. 我希望我能报答你的好意。 724. 당신이 이 일 하기 싫어할까 봐 걱정입니다. 我担心你讨厌做这件事。 725. 하나도 귀찮지 않습니다. 不麻烦,我很乐意。 726. 마지막으로 부탁할 일이 하나 있습니다. 我拜托你最后一件事。 727. 돕게 되어서 저도 기쁩니다.(제가 도울 수 있는 일이면 기꺼이 돕겠습니다.) 很高兴能帮得上忙。 728. 제 차 좀 밀어 주시겠습니까? 제 차가 시동이 멎었습니다.) 你能帮我推一下吗,我的车开不动了。 729. 괜찮으시면 창문 좀 열어 주시겠습니까? 你能为我打开一下窗门吗, 730. 제가 도울 일이 있으면 언제든 말씀하세요. 如果我能帮得上的,请跟我说。 731. 이 번이 제 마지막 부탁입니다. 这是我最后一次让你帮我了。 732. 당신에게까지 피해를 주고 싶지 않습니다. 我不想给你带来不方便。 733. 그를 위해 한 일에 대해서 늘 감사하게 생각할 겁니다. 他将会感激你为他做的事。 734. 10달러만 빌려 주시겠습니까? 지갑을 집에다 두고 왔습니다.' 你能借我10美元吗,我把钱包忘在家里了。 735. 불 좀 꺼 주시면 감사하겠습니다. 졸립군요. 48 谢谢,请你关灯,我困了。 736. 시간 한번 빠르네! 눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸네. 时间过得真快,一转眼就过去了。 737. 떠나기 전에 할 일이 많습니다. 我离开之前有很多事要做。 738. 우선, 저는 돈을 좀 찾으러 은행에 들려야 합니다. 首先我不得不先去一下银行取钱。 739. 그 표를 사는데 저금한 돈을 거의 다 썼습니다. 买那张票,几乎花了我所有的积蓄。 740. 아, 방금 기억이 났는데, 여권을 신청해야만 합니다. 哦,刚想起事,我得申请护照。 741. 전화 끊는 것을 거의 잊을 뻔했습니다. 我差点忘了挂电话。 742. 제게 두꺼운 코드 가져가라고 알려 주시길 잘했습니다. 谢谢你提醒我拿上厚的外套。 743. 만약 당신이 그것을 언급하시지 않았다면 저는 그것을 생각하지 못했을 것입니다. 如果你没提起它,我从来不想它。 744. 제가 공항까지 당신을 배웅하겠습니다. 我会去机场给你送行的。 745. 탑승안내방송이 나오고 있습니다. 시간이 없습니다. 他们在报你的航班,你没时间了。 746. 빨리 뛰어 가세요, 이러다 비행기 놓치겠어요. 你最好快跑,否则你会拉下的。 747. 도착하면 잊지 말고 전화하세요. 别忘了打电话告诉我们你已经到了。 748. 뭘 잊어버렸는지 이제 생각이 나네요, 그런데 이미 너무 늦었네요. 我确定我忘记什么了,但现在太迟了。 749. 세관에 신고하실 것을 갖고 계십니까? 49 你有什么要上海关税的吗, 750. 비행기에 오르기 전에는 세관의 수하물 검사를 거쳐야 합니다. 上飞机前要经过海关检查行李。 751. 당신의 국적은 어디입니까? 미국인입니까? 你的国籍是哪里,是美国吗, 752. 미국 어느 지역에서 오셨습니까? 你是来自美国的哪个区域, 753. 저는 미국에서 태어났습니다. 我是在美国出生的。 754. 저는 스페인에서 태어났지만, 프랑스 국민입니다. 我出生于西班牙,但我是法国公民。 755. 일본의 인구가 얼마인지 아십니까? 你知道日本有多少人口吗, 756. 중국의 면적은 남한 면적의 몇 배입니까? 中国的面积是韩国的几倍, 757. 이 주의 주지사는 누구입니까? 谁是这个州的州长, 758. 최근의 인구조사에 따르면, 인구는 증가해 왔습니다. 据最近人口普查,我们的人口增长了。 759. 정치적으로, 그 나라는 50개 주로 나뉘어집니다. 从政治角度上讲,那国家被分为50个州。 760. 산업지역은 주로 북쪽에 집중되어 있습니다. 工业区主要集中在北部。 761. 그 나라는 자연 자원이 풍부합니다. 那个国家含有丰富的天然资源, 762. 이 나라는 경제적 안정으로 주목 받고 있습니다. 这个国家以经济稳定而闻名。 763. 선거에서 투표하려면 몇 살이 되어야 합니까? 50 几岁有选举投票权, 764. 오늘은 국가 독립을 기념하는 국경일 입니다. 今天我们庆祝独立日,是国庆节。 765. 저희 집은 수도에 있습니다. 국제적인 도시이지요 我家在首都,是国际都市。 766. 지리적으로, 이 나라는 남반구에 위치해 있습니다. 从地理角度来说,这个国家位于南半球。 767. 이 나라는 많은 커다란 호수들을 가진 아름다운 나라입니다. 这国家有很多大湖,很漂亮。 768. 이 나라의 이 지방은 산이 아주 많습니다.0 那国家的这块区域有很多山。 769. 이 지방의 땅은 건조하고 바짝 말라(parched) 있습니다. 这区域的地面很干,很炎热。 770. 북부 해안을 따라 높은 절벽이 많이 있습니다. 沿着海岸往北走,有很多的悬崖峭壁。 771. 이곳에는 숲이 많아, 벌목업(lumbering)이 무엇보다 중요합니다 这里有森林,木材业很重要。 772. 태평양 근처는 경치가 아름답습니다 太平洋附近的景色很美。 773. 이 산맥은 많은 높은 봉우리와 깊은 협곡을 가지고 있습니다 这山脉很高,山谷很深。 774. 기후는 어떻습니까? 온화합니까? 气候怎么样,温和吗, 775. 대서양 연안에서 산맥 지대까지는 얼마나 멉니까? 从大西洋海岸到山脉有多远, 776. 그 해안지대의 평야는 농사짓기에 좋습니까? 那沿岸平原有利于农业吗, 777. 미국에서 가장 긴 강은 어떤 강입니까? 51 美国哪条江最长, 778. 대부분의 호수들이 북중부 지역에 위치해 있습니까? 大部分的湖是不是位于北面的中部, 779. 당신이 서쪽으로 여행할수록, 지대가 점점 높아집니까? 随着你向西旅行,地渐渐变高吗, 780. 이 곳 날씨는 따뜻하고 햇볕이 좋군요. 비는 자주 옵니까? 这里天气暖和,阳光很好。经常下雨吗? 781. 어린이들은 5살 때 학교에 들어가지요, 맞죠? 孩子们是5岁时上学,对吗, 782. 초등학교에서 아이들은 읽고 쓰기를 배웁니다. 里,孩子们学习读和写。 783. 중고등학교에서는 아이들이 더 많은 지식을 얻게 됩니다. 中学里,孩子们学到更高的知识。 784. 대학에서는 학생들이 선생님이나 기술자가 되기 위해 교육받습니다. 在大学,学生培养成为老师和师。 785. 그는 초등학교는 New York에서, 고등학교는 Chicago에서 다녔습니다. 他在纽约上小学,芝加哥上中学。 786. 대학에서 저는 과학을 전공했습니다. 당신의 전공은 무엇이었습니까? 在大学,我主修科学,你的专业是什么, 787. 어젯밤에 언니 고등학교 졸업식이 있었습니다. 我姐姐高中毕业了,昨晚是毕业典礼。 788. 저는 Yale대 졸업생입니다. 저는 문학사 학위를 갖고 있습니다. 我是耶鲁大学的毕业生,我有文学士学位。 789. 당신이 대학에 들어가려면, 지금 지원해야만 합니다. 如果你想上大学,你就应该申请。 790. 올해가 대학에서의 제 첫해입니다. 저는 일학년생입니다. 这是我大学的第一年,我是一年级的。 791. 삼촌은 고등학교 교장 선생님입니다. 52 我叔叔是高中的校长。 792. 당신은 대학에서 어떤 성적을 받았습니까? 你在大学得了什么成绩呢, 793. 대학교 1학년때 당신은 전과목 A를 받았습니까? 你在大学一年级的时候,一直拿A吗, 794. 형은 경제학과 교수입니다. 我哥是教授,他教经济学。 795. John은 축구 동아리에 가입해 활동 중입니다. 约翰有业余活动,他是足球队的。 796. 저는 노동부에 근무하는 공무원입니다. 我是联邦公务员。我在劳工部工作。 797. 당신은 어떤 종류의 일을 하십니까? 당신은 세일즈맨입니까? 你是做哪行工作的,是推销员吗, 798. 연수가 끝나는 대로 저는 은행원이 될 것입니다. 我培训一结束就当了银行员。 799. John은 호텔을 경영하는 사업가입니다. 约翰已经有自己的事业了,有一家宾馆。 800. 당신은 자라서 무엇이 되고 싶습니까? 이미 결정했습니까? 你长大后想做什么,已经想过了吗, 801. 저는 그림 그리기를 좋아합니다만, 그것을 내 평생의 직업으로 삼고 싶지는 않습니다 我喜欢画画,但我不想把它当做我一生的职业。 802. 당신은 의사라는 직업에 대해 생각해 보신 적이 있습니까? 您想过做医生这个职业吗, 803. 제 삼촌은 항공사의 조종사였습니다. 그는 막 퇴직하셨습니다. 我叔叔是航线飞行员,他刚退休。 804. 제 형은 군대에 있습니다. 그는 막 소령으로 진급했습니다. 我哥哥在军队,他被提升为队长。 805. 저는 자기 시간도 많고 월급도 센 좋은 직장을 가지고 있습니다. 我有时间多,收入高的工作。 53 806. 언니(누나)는 결혼하기 전에 비서로 일했습니다. 我姐姐在结婚之前是做秘书的。 807. George의 아버지는 변호사입니다. 그는 개업을 했습니다 乔治的父亲是律师,他开业了。 808. 그는 항상 그의 일에 자부심을 가지고 있습니다. 그는 아주 유능합니다. 他总以他的工作为傲,他很能干。 809. Smith씨는 정치가입니다. 그는 주지사로 선거에 출마 중입니다. 史密斯是政治家。他在竞选主席。 810. 사업을 성공한 후, 그는 대사로 임명되었습니다 成功的事业生涯之后,他成了大使。 811. 따뜻하고 햇볕이 좋은 날씨 때문에, 오렌지가 이곳에서는 잘 자랍니다. 因为天气热,这里的橘子长得很好。 812. 이 평지에서는 사람들이 밀과 옥수수를 재배하고 가축을 기릅니다. 这平原上的人民种小麦、玉米和养家畜。 813. 이 근처의 땅은 돌이 많아서 농업에는 좋지 않습니다. 这周围的地多石,不利于农业。 814. 이 지역의 주요 농산물은 무엇입니까? 这领域主要的农产品是什么, 815. 우유, 버터, 그리고 치즈가 낙농장에서 이곳으로 수송됩니다. 牛奶,黄油,还有干酪都从农场运到这里。 816. 그들은 농업을 위한 공간을 만들기 위해 많은 나무를 베어야만 했습니다. 他们不得不砍很多树给农场空出农地。 817. 해마다 이때쯤이면, 농부들은 밭을 갑니다. 每年的这个时候,农民耕种田地。 818. 많은 농장에서 당신은 소와 닭들을 보게 될 것입니다. 在很多的农场里,你会看到很多的牛和鸡。 819. 만약 소가 있다면 우유를 짜기 위해 일찍 일어나야만 합니다. 如果你有牛,你得很早起来挤奶。 820. 트랙터가 농업을 혁신시켰습니다. 54 拖拉机改革了农业。 821. 미국에서는, 옷감을 만들기 위한 많은 공장들이 있습니다 在美国,有许多为了制造衣料的工厂。 822. 공장들은 남녀 노동자들을 모두 고용합니다. 工厂男的女的都招。 823. 당신이 공장에서 일한다면, 시간 활용을 잘 해야 합니다. 如果你在工厂工作,你就得有把握时间。 824. 당신 나라에서는 정육업이 주요 산업입니까? 肉类包装是你们国家的一大产业吗, 825. 자동차 제조업이 주요 산업이라는 것이 사실입니까? 机动车制造是主要工业,对吗, 826. 제 취미는 우표 수집입니다. 당신은 어떤 취미를 가지고 있습니까? 我的爱好是集邮,你有什么爱好, 827. 저는 늘 취미 삼아 사진을 찍곤 했습니다. 我总想拿摄影作为我的业余爱好。 828. 어떤 사람들은 승마를 좋아합니다만, 저는 골프를 더 좋아합니다. 一些人喜欢骑马,但我对高尔夫更感兴趣。 829. 직업 외에 특별한 취미를 가지고 있습니까? 除了你的工作,有什么业余爱好, 830. 외국어를 배우는 것이 제 취미입니다. 学习外语是我的业余爱好。 831. 저는 우표 수집이 긴장을 풀어준다는 것을 알게 되었고, 그때만큼은 일 생각을 안 하게 됩니다. 我发现集邮可以放松紧张,而不去想工作。 832. 주말에 좋은 책들을 읽음으로써 잠시 일 생각을 떨쳐버립니다. 周末我想看看好的书来而不去想工作。 833. 제 사촌 여동생은 연극배우인데, 연기활동을 즐기는 것 같습니다. 我堂妹是戏剧小组的成员,他可能喜欢表演。 834. 그는 피아노 치는 것을 즐깁니다. 他弹钢琴给自己听。 835. 저는 HOT를 좋아해서 한국어음반을 모으고 있습니다. 55 我对HOT有兴趣,我正在收集他们的原文专辑。 836. 그는 프로가 아니고 재미로 피아노를 칩니다. 他不是专业的,有意思才玩钢琴的。 837. 별난 취미들에 대해선 들어보았지만, 그런 취미는 들어본 적이 없습니다. 我听过一些不同的业余爱好,但没听过那个。 838. 사진 촬영하는 취미의 문제점은 그것이 비싼 취미라는 것입니다.+ 摄影的缺点在于花费太大了。 839. 그런 희귀한 동전 세트를 모으는데 얼마나 걸렸습니까? 那是罕见的硬币,你收藏这此多久了, 840. 정원에서 일하는 것이 너무 힘들어서 새로운 취미를 시작했습니다. 我有了新的兴趣。在花园工作很累。 841. 야구는 제가 가장 좋아하는 스포츠입니다. 당신이 가장 좋아하는 것은 무엇입니까? 棒球是我喜欢的运动,您最喜欢什么, 842. 제 조카는 야구 선수입니다. 그는 포수입니다./ 我外甥是棒球手。他是接球手。 843. 축구 시합을 할 때 어떤 포지션을 맡습니까? 你们玩足球时,你是什么位置, 844. 지난밤에 시합을 했는데 6대 6으로 비겼습니다. 昨晚我们玩游戏了,比分是6: 845. 저는 지난 밤에 권투 경기에 갔습니다. 멋진 경기였습니다. 昨晚我去看拳赛了,打得很好。 846. 육상 선수 시절에 전 250미터 단거리 선수였습니다. 我在田径队的时候是250米短跑赛选手 847. 저는 낚시와 사냥을 좋아합니다만, 수영은 좋아하지 않습니다. 我喜欢钓鱼和打猎,但我不喜欢游泳。 848. 제가 가장 좋아하는 겨울 운동은 스키입니다. 저는 각종 스키 클럽에 가입했습니다. 我喜欢的冬季运动是滑雪,我有所在的滑雪俱乐部。 849. 오늘 오후에 경마장에 가실 건가요? 今天下午有兴趣去看赛马吗, 850. 배우기 가장 힘든 것은 훌륭한 패자가 되는 것입니다. 56 最艰苦的事就是做一个成功的失败。 851. 훌륭한 스포츠맨이 되려면 경기 규칙을 잘 지켜야 합니다. 做一个好的运动选手,要遵守运动的游戏规则。 852. 작년 여름 우리 가족은 새 텐트를 사서 야영을 갔습니다. 去年夏天我们去野营了,我们特地买了帐篷。 853. 오늘 오후에 우리는 운동하러 체육관에 갔습니다. 今天下午我们去了体育馆运动了。 854. 당신은 여가 활동으로 무엇을 하십니까? 취미를 가지고 있습니까? 你有什么消遣活动,有业余爱好吗, 855. 야구를 너무해서 손이 다 아픕니다. 我手臂打棒球打疼了。 856. 저는 그 잡지사에 월간 구독 신청서를 보냈습니다. 我递交了订购那杂志的申请书,它是周刊。 857. 만약 신문 구독 신청을 하면 매일 집 앞에까지 배달됩니다. 如果你订阅那报纸,就会送到你家门口。 858. 저는 그 신문을 전부 읽지는 않았습니다. 단지 제목만 대충 보았습니다 我没看完报纸。只是瞥了一下标题。 859. 그 이야기의 제1장이 그 잡지의 이번 호에 실려 있습니다. 故事的第一段已经在那杂志上发表了。 860. 저는 그 잡지의 최근 호를 보지 못했습니다. 그것이 벌써 나왔습니까? 我没见到这杂志的最新版。它已经出版了吗, 861. 이 신문의 총 발행 부수는 얼마나 됩니까?' 这报纸的总发行量是多少, 862. 우체국으로 어서 가셔서 내년의 신문과 간행물의 구독을 예약하세요. 请你快到邮局订阅明年报刊。 863. 제 형수님은 뉴욕 타임즈의 기자입니다. 我嫂子是纽约时报的记者。 864. 오늘 신문에 선거에 관한 기사가 있었습니다. 今天报纸上有报到了一篇关于选举的文章 865. 오늘 신문에는 뉴스 거리가 많지 않았습니다 57 今天的报纸上没有很多的新闻。 866. 당신은 이 잡지를 구독한지가 얼마나 되었습니까? 您订购这杂志多久了, 867. 그 두 어부의 구조에 관한 기사를 읽었습니까? 您有没有看关于营救两个渔夫的报道, 868. 당신 차를 팔기 위해 신문에 광고를 내보지 그러십니까? 你想不想在报纸上登了买车的广告, 869. 저는 팔려고 내놓은 자전거에 관한 광고에 대해 네 건의 회답을 받았습니다. 对于我卖自行车的广告,我收到4篇回复。 870. 제 아들은 신문 배달을 합니다. 그는 조간 신문을 배달합니다p 我儿子是报纸送递员。他送早报。 871. 당신은 어젯밤 텔레비전에서 어떤 채널을 보셨습니까? 昨晚您看了哪个频道, 872. 제 텔레비전은 화질이 좋지 않습니다. 무슨 문제가 있는 겁니까? 我的电视画质不好。哪里出问题了。 873. 당신의 라디오는 수신 상태가 좋군요. 您的收音机效果真好。 874. 라디오 소리를 높여 주세요. 소리가 너무 작군요. 请收音机的声音开大些。声音太小了。 875. 뉴스와 날씨 다음에는 무엇이 방송되죠? TV 가이드 가지고 계십니까? 新闻和天气预报之后放什么?你有电视导视吗, 876. 빌 보고 와서 좀 봐달라고 하세요. 이쪽 전문가니까 고칠 수 있을 거예요. * 您应该让BILL来看看你的电视机。可能他能修它。 877. 우리는 TV 방송국에서 기술자 중 한 사람을 만났습니다 我们在电视台遇到一个工程师。 878. 텔레비전의 플러그를 어디에 꽂죠? 이 콘센트가 맞습니까? 在哪里插上电视电源,这里的插口吗, 879. 잡음이 너무 심해서 그 프로그램을 볼 수가 없었습니다. 因为静电噪音太大,我没法看那个频道。 880. 당신의 자동차 라디오는 아주 잘 작동하는군요. 어떤 종류죠? 58 您车上的收音机效果真好。是什么种类的, 881. 다음에 TV를 살 때는, 휴대용 모델을 살 것입니다. 下次买电视的时候,买台轻便式的。 882. 이것이 지방 방송인지 궁금합니다. 我想知道这是不是当地广播。 883. 옥외 안테나를 설치하면 TV 수신 상태가 더 좋아질 것입니다. 如果您有外设天线,那您的电视接收就会更好。 884. 라디오에서 지금 뉴스를 보도하고 있습니다. 广播里正在报道新闻。 885. SBS 방송국은 지금 방송을 하지 않습니다. 두 시간 전에 방송이 끝났습니다. SBS广播局现在停放了。2小时前放完的。 886. 어떤 장르의 음악을 좋아하세요? 재즈는 좋아하세요? 您喜欢哪种音乐,您喜欢爵士乐吗, 887. 전 발라드를 좋아합니다. 我喜欢听抒情歌。 888. 우리는 교향악을 듣기 위해 지난 밤에 콘서트에 갔습니다. 我们昨晚去音乐会听交响乐了。 889. 형은 학업도 포기하고 근 10년 동안 트럼펫 레슨을 받았습니다. 我哥哥放弃读书学喇叭将近10年了。 890. 피아노를 정말 잘 치시네요. 매일 얼마나 연습하십니까? 您钢琴弹得真好。每天练习多久, 891. 이 곡을 들어본 적이 없습니다. 누가 쓴 곡입니까? 我以前没听过这篇。谁写的, 892. 당신은 직업적인 음악가가 되는 것에 대해 생각해 보신 적이 있습니까? 您想过成为一个专业的音乐家吗, 893. 이 소설의 저자는 누구입니까? 这小说的作者是谁, 894. 저는 이보다 더 감동적인 이야기를 읽어 본 적이 없습니다. 我没读过更感人的故事。 895. 우리 시대의 가장 위대한 시인으로 당신은 누구를 뽑겠습니까? 59 您知道在我们年代谁是最伟大的诗人。 896. 전 사실주의적인 시는 그다지 좋아하지 않습니다. 这诗是现实主义的。我不太喜欢。 897. 많은 위대한 작가들이 살아생전에는 인정을 받지 못했습니다. 很多优秀的作家在他们活着的时候没被认证。 898. 이것은 미국에서의 개척 시대의 삶에 관한 시입니다. 这是一首关于美国开拓时代生活的诗。 899. 이 작가는 그의 작품들에서 생생한 묘사들을 사용했습니다. 作者在他的作品里运用了生动的描述。 900. 그의 매 작품들은 독자들의 환영을 많이 받는다. 他的每一部作品都深受读者欢迎。 60
/
本文档为【韩语口语常用900句 】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索