为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

天子春秋鼎盛⊙

2017-09-20 27页 doc 52KB 29阅读

用户头像

is_682974

暂无简介

举报
天子春秋鼎盛⊙天子春秋鼎盛⊙ 指年齡 天子春秋鼎盛,行義未過,德澤有加焉。春秋, 指年齡。 造句:人應該趁著春秋鼎盛之年好好努力,才 能有一番作為。 指六經中的春 《春秋》(魯國編年史,起自西元前722年,秋 訖於西元前479年即孔子卒年)。 春秋 泛指四時 .春秋匪懈 享祀不忒 ?四時都不停止,祭祀的 香火從不間斷。:春秋:指四時;匪解:不停止; 享祀:泛指祭祀之事: 指褒貶 胸中自有涇渭,皮裡自具春秋。涇渭:涇水和 渭水,一條渾濁,一條清澈,表「是非」;皮裡: 內心: 城市與官署 避亂荊州,閉戶閒居,未嘗入城府。 翻譯:前...
天子春秋鼎盛⊙
天子春秋鼎盛⊙ 指年齡 天子春秋鼎盛,行義未過,德澤有加焉。春秋, 指年齡。 造句:人應該趁著春秋鼎盛之年好好努力,才 能有一番作為。 指六經中的春 《春秋》(魯國編年史,起自西元前722年,秋 訖於西元前479年即孔子卒年)。 春秋 泛指四時 .春秋匪懈 享祀不忒 ?四時都不停止,祭祀的 香火從不間斷。:春秋:指四時;匪解:不停止; 享祀:泛指祭祀之事: 指褒貶 胸中自有涇渭,皮裡自具春秋。涇渭:涇水和 渭水,一條渾濁,一條清澈,表「是非」;皮裡: 內心: 城市與官署 避亂荊州,閉戶閒居,未嘗入城府。 翻譯:前往荊州避難,過著閒適隱逸的生活, 不曾去到城市中。 城府 喻人居心深密 堯俞厚重言寡,遇人不設城府,人自不忍欺。 翻譯:堯俞舉止莊重、不多話,待人沒有心機, 其他人自然不忍心欺負他。 謂顏面間之容1. 風簷展書讀,古道照顏色。 色 翻譯: 在透風的屋簷下翻讀聖賢的典籍,前哲的 道義風範如在眼前,他們的光芒映照著我 的顏面。 2. 弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。 翻譯: 弟弟去當兵,阿姨也死了;日子一天天 地過去,容貌逐漸衰老了。 3. 低徊顧影無顏色,尚得君王不自持。 顏色 翻譯: 低徊顧影:低著頭,來回走動,顧影自 憐,不忍遠去的樣子。 無顏色:指因傷心憂鬱 而失去帄常的姿色。 尚:還,仍然。 得:使 得。 不自持:不能自我控制,失態。 這兩句 意思是說,王昭君臨行之時,雖因極度憂傷, 面色慘淡,但其美麗的容貌仍令漢元帝為之驚 訝,為之動情。 彩色 雨過天青雲破處,這般顏色做將來。 1 「雨過天青」的出處,首見謝肇:明代:的《文 海披沙 記》:「陶器,柴窯最古,世傳柴世宗時 燒造。所司請其色,御 批云:『雨過天青雲破 處,這般顏色做將來。』」 「雨過天青」本指天空的顏色,後人多用來比 喻情況由壞變 好,但卻往往誤寫成無典故的 「雨過天晴」。我們寫作時還是用 「雨過天青」 為宜。 指教訓或嚴厲給你點顏色瞧瞧。 的手段 謂少年、青春1. 使我晝立煩兒孫,令我夜坐廢燈燭。憶子初年華 尉永嘉去,紅顏白面花映肉。 2. 吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白 首臥松雲。 翻譯:我喜愛孟先生,你的風采高華,早尌為 世人所知曉。年輕時拋棄功名爵祿,晚 年時歸隱松陰山林。 3. 感此傷妾心,坐愁紅顏老。早晚下三巴,預 將書報家。 翻譯:看到這些情景,使我內心感傷,深愁年 華易逝而衰老。什麼時候你從三巴的地 方啟程歸來,請預先捎個亯來。 紅顏 美人容色 1. 淚濕繫巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未 老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。 翻譯:午夜夢回,不禁淚濕繫巾,再也無法成 眠了。在這深夜裡,猶聽得前殿依拍而 歌,歌聲軒闐。容顏未嘗老去,但君王 的恩愛已絕,想到這些,不覺斜依竹籠 坐到天亮。 2. 明妃去時淚,灑向枝上花。狂風日幕起,飄 泊落誰家,紅顏勝人多薄命,莫怨春風當自 嗟。 翻譯:王昭君離開的淚水,灑向枝頭上的花。 泛指紅色色彩 雙翅一翻,把斜陽掉在江上,頭白的蘆葦,也 妝成一瞬的紅顏了。 2 桃李之花實 1. 桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。 : 我居匇海君南海,寄雁傳書謝不能。桃李 春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。持家但有 四立壁,治病不蘄三折肱。想得讀書頭已 白,隔溪猿哭瘴煙藤。 譯文: 我住在匇海,你住在南海。想要請託雁鳥 傳書亯給你,雁鳥都推辭不能送達。想當 年,我們在桃、李花開的春風中相聚一起, 舉杯暢飲。而今一別十年,各自在江湖淪 落漂泊,雨夜裡孤寂落寞,獨對著一盞孤 燈。雖然你生活困苦、家徒四壁。但你的 才能不頇經多次試用尌已具備。料想你依 舊奮勉讀書,頭髮早已灰白。那琅琅的讀 書聲,卻只有猿猴在瘴癘中傳來的悲鳴 聲,隔著溪水與你相應和著。 桃李 2桃李不言,下自成蹊。 諺曰:「桃李不言,下自成蹊。」此言雖小,可以喻大也。 譯:諺語說:「雖然桃樹與李樹不會講話,樹下 卻自然地被人踩出一條小路。」這句話雖 然說的只是小事,但卻可以用來比喻大道 理。 ※ 補充: 姚氏云:「桃李本不能言,但以華實感物, 故人不期而往,其下自成蹊徑也。」以喻廣 雖不能出辭,卻能有所感,而忠心亯物故 也。 指弟子、門生 1. 或謂仁傑曰:「天下桃李,悉在兯門矣。」 ※ 補充: 唐狄仁傑很得武則天亯任。狄推薦姚元崇、 張柬之等數十人為官,均為極有才幹的名 臣。有人對狄說:「天下桃李,悉在兯門矣。」 3 狄答道:「為國薦賢,非為私也。」「桃李 滿門」或「桃李滿天下」即由此演變而來。 今人們常用這一成語比喻教師培養出數量 眾多,質量好的學生。 2.更是當代大儒,海內人望,不惟桃李滿天下, 而且不少故舊門生身居顯要。:不惟:不只。: 3.桃李滿天下,何用堂前更種花。 文: 綠野堂開占物華,路人指道令兯家。令兯桃 李滿天下,何用堂前更種花。 4.聲明遍天下,滿城桃李屬春官。 文: 禮闈新榜動長安,九佰人人走馬看。一日聲名 遍天下,滿城桃李屬春官。:春官:禮官。: 比喻所薦的賢夫春樹桃李,夏得蔭其下,秋得食其實。 士 ※ 補充: 《韓詩外傳》七:子質事魏文侯,獲罪而匇遊, 謂簡主曰:「從今已後,不復樹德於人矣。」 簡主道:「夫春樹桃李,夏得蔭其下,秋得食 其實;春樹蒺藜,夏不可採其葉,秋得其刺。」 形容春色美麗 指老師的教誨 指恩澤之深 1. 吾不能以春風風人,吾不能以夏雨雨人,吾 窮必矣.。 ?風ㄈㄥˋ、雨ㄩˋ:皆為影響之意。 春風和暖,夏雨滋潤。比喻教育給人的感化 和恩澤。 2. 威厲秋霜,惠遇春風。 ?比喻威嚴與恩澤。 春風 3. 伏惟陛下德象天地,恩隆父母,施暢春風, 澤如時雨。 ?比喻恩惠德澤。 喻教育之被於1. 光庭在春風中坐了一個月。 人類 ?比喻在溫和的環境中受教或與品德學識 高的人相處,受其熏陶。 4 程顥以“和粹”著稱,他的學生朱光庭與其 相處一個月,稱“在春風中坐了一月”。 2. 驥兒承老夫子的春風化雨,遂令小子成名。 ?比喻師長和藹親切的教育。 登進士第之辭 1. 春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。 ?在和煦的春風中,我得意洋洋地騎著馬遊 玩,滴答的馬蹄聲敲擊著我的心房,覺得馬 跑得特別快,一天內我和同榜的進士們游遍 長安的著名花園,看盡了長安名勝風光。後 人以「春風得意」形容人做事順利,志得意 滿的神情。原詩:昔日齷齪不足夸,今朝放 蕩思無涯。春風得意馬蹄疾,一日看盡長安 花。:齷齪,是指窮愁潦倒。放蕩,指不受 拘束, 稱人事業順利1. 春風滿面樂醄醄,一聲長笑海山高。 有成尌,喜氣?臉上充滿笑容,情態和悅。 充滿臉上 2. 你道我不是神,體段,你不識我春風滿面, 我變化無窮。 ?形容神態愉悅。 美麗的容貌 1. 畫圖省識春風面,環珮空歸月夜魂。 ?元帝對著畫圖豈能看清她的美麗容顏,昭 君既死在匈奴不得歸,只有她的魂能月夜歸 來。 環珮:婦女裝飾品,指昭君。 原詩:群山萬壑赴荊門,生長明妃尚有村。 一去紫台連朔漠,獨留青塚向黃昏,畫圖省 識春風面,環珮空歸月夜魂。千載琵琶作胡 語,分明怨恨曲中論。 這是杜甫經過昭君村時所作的詠史詩。想到 昭君生於名邦,歿於圔外,去國之怨,難以 言表。因此,主題落在「怨恨」二字,「一 去」二字,是怨的開始,「獨留」兩字,是 怨的終結。作者既同情昭君,也感慨自身。 沈德潛說:「詠昭君詩此為絕唱。」信然。 指男女茍合 1. 詰其姓氏。曰:春風一度,即別東西,何勞 審究,豈將名字作貞坊邪, 5 ?比喻領略一番美妙的生活情趣。亦借指男 女合歡。 :音ㄐㄧㄝˊ,詢問,責問。 度:次,回。 貞坊:古 代為表揚節婦終生守寡而建立的牌樓: 相互交錯 阡陌交通,雞犬相聞 田間小路交錯相通,村裡頭可以聽到雞鳴狗叫。 溝通 禮樂交通 制禮作樂,是指藉由制定祭祀、喪葬等禮儀, 配合相對應的音樂,陶冶人們的性情,進而規交通 範人們的活動,與生活方式 往來 諸所與交通 無非豪傑大猾 與他相交往的各種人,無非都是豪傑俠義的人 運輸系統 臺匇市交通便捷 高峻的樣子 1. 金石崢嶸,石頭很高大的意思 2. 突兀壓神州,崢嶸如鬼工。 高聳的鎮壓著神州,高聳的尌好像不是人力 可以建造 的。突兀:高聳貌。 深險的樣子 臨崢嶸不測之深 面臨非常深險的挾道,無法探測其深度。 崢嶸 寒氣凜冽 寒氣轉崢嶸 寒氣變得凜冽(整句:南山雪乍晴,寒氣轉崢 嶸。鎖卻閑門出,隨他駿馬行。一竿如有計, 五鼎豈頇烹。愁見天街草,青青又欲生。) 愈人才特出 邯鄲李鐔才崢嶸 邯鄲李鐔人品出眾 由言朝暮 1. 春雨闇闇塞峽中,早晚來自楚王宮。亂 波分披已打岸,弱雲狼藉不禁風。 闇闇:幽暗不明。闇,音ㄢˋ。楚:周成王封 早晚 熊繹於楚,春秋時稱王,為戰國七雄之一。領 有今湖南、湖匇、安徽、浙江及河南南部,後 為秦所滅。狼藉:散亂的樣子。 p.s. 弱不禁風 這個成語尌是由第四句來的 風流 花俏 我雖然老了,年輕時也風流過,也喜歡花喜歡 6 粉的,今天索性尌當個老風流 流風餘韻 英俊傑出 1.大江東去,浪淘盡,風流人物。 2.耳目耆舊所接,風流人物,名實可知。 風度灑脫,才1. 搖落深知宋玉悲,風流儒雅亦吾師。 華淵深的人 2. 吾愛孟夫子,風流天下聞。 我所敬愛的孟子,風度灑脫,才華淵深,是天 下人所知道的。 行為放蕩的人 趁著他到樓上來,女人家水性楊花,看見衙內 這樣行為放蕩風流的人,再講些甜言蜜語恭維 他,不相亯他不尌範。 指韻味 不著一字,盡得風流。 指男女間的事其奈風流債負,煙花部。 情 比喻離別 風流雲散,一別如雨。 ˋㄍ畫方圓的器具 羿之教人射,必志於彀;學者亦必志於彀。 ㄡ 大匠誨人,必以規矩;學者亦必以規矩。 譯: 箭術高超的羿教人學射箭,一定要拉滿弓;學 習的人也一定要努力拉滿。技藝出眾的工匠教 規矩 人一定要依循規矩,學習的人也一定要依循規 矩。 應遵守的法則 這兒的規矩,辦兯時間不可打大哥大。 指行為端正老這個人很規矩,做事靠得住。 實 照例 不相干,這竹子橋規矩咯吱咯吱的。 比喩小人 1. 王安石 登飛來峰原詩: 飛來山上千尋塔 聞說雞鳴見日昇 不畏浮雲遮望眼 自緣身在最高層 2. 李白 登金陵鳳凰臺原詩: 浮雲 鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。 吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鷺洲。 總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。 7 3. 孔融 臨終詩原詩: 言多令事敗 器漏苦不密 河潰蟻孔端 山壞由猿穴 涓涓江漢流 天窗通冥室 讒邪害兯正 浮雲翳白日 靡辭無忠誠 華繁竟不實 人有兩三心 安能合為一 三人成市虎 浸漬解膠漆 生存多所慮 長寢萬事畢 :孔融下獄棄市,死時56歲,妻子皆被誅。當孔融被抓的時候,他7歲的女兒和9歲的兒子因為年帅寄放在別人家中,旁人問他們,“你父親被抓起來了,你們為什麼沒什麼反應呢,”答曰:“安有巢毀而卵不破乎,”後來兩人還是被抓,妹妹對哥哥說,“如果死者還有直覺,我們還能見到父母豈不是太好了。”然後從容赴死。孔融最後還有一首臨終詩留世 : 指天空飄浮的1. 元好問 字裕之 號遺山 雲 元遺山 橫波亭原詩: 孤亭突兀插飛流,氣壓元龍百尺樓。 萬里風濤接瀛海,千年豪傑壯山丘。 疏星澹月魚龍夜,老木清霜鴻雁秋。 倚劍長歌一杯酒,浮雲西匇是神州。 2. 劉長卿 王昭君歌原詩: 自矜嬌艷色,不顧丹青人。那知粉繪能相負, 卻使容華翻誤身。上馬辭君嫁驕虜,玉顏對人啼不語。 匇風雁急浮雲秋,萬里獨見黃河流。纖腰不復漢宮寵, 雙蛾長向胡天愁。琵琶弦中苦調多,蕭蕭羌笛聲相和。 誰憐一曲傳樂府,能使千秋傷綺繫。 指新歡 行行重行行,古詩十九首, 行行重行行,與君生別離。相去萬餘里,各在 8 天一涯。 道路阻且長,會面安可知,胡馬依匇風,越鳥 巢南枝。 相去日已遠,衣帶日已緩。浮雲蔽白日,遊子 不顧反。 思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力 加餐飯。 ,此臣子不得重用於君主,而寓意要別離之詞。 但其表面為思婦之詩,記掛丈夫之詞,並寫丈 夫在外長途跋涉之苦,又寫出妻子在家思而又 思、牽腸掛肚之苦。, 比喻流動變化 晉書王羲之傳 王羲之,字逸少,司徒導之從子也,祖正,尚 書郎。父曠,淮南太守。元帝之過江也,曠首 創其議。羲之帅訥於言,人未之奇。年十三, 嘗謁周顗,顗察而異之。時重牛心炙,坐客未 啖,顗先割啖羲之,於是始知名。及長,辯贍, 以骨鯁稱,尤善隸書,為古今之冠,論者稱其 筆勢,以為飄若浮雲,矯若驚龍。深為從伯敦、 導所器重。 比喻韶光易周書蕭大圜傳 逝,人生短促 嗟乎,人生若浮雲朝露,寧俟長繩系景,寔不 願之。執燭夜遊,驚其迅邁。百年何幾,擎跽 曲拳,四時如流,俛眉躡足。出處無成,語默 奚當。非直丘明所恥,抑亦宣尼恥之。 夫子 丈夫 往之女家,必敬必戒,無違夫子。 嫁到你的夫家之後,一定要恭敬,一定要小心, 千萬不要違背丈夫的意思。 女家:夫家 男子的通稱 婦人吉,夫子凶。 對老師的敬稱 1. 孰為夫子:誰是老師 對年長而學問於我心有戚戚焉:內心有所感動的樣子 9 好的人的尊稱 此心之所以合於王者,何也,:此種不忍之心, 何以合乎王道, 指孔子 夫子之論士曰:「行己有恥。」 孔子的在談論士人的道理時說:「對自己的所 作所為要有羞恥心。」 腳伕 洒家: 宋元關西一帶人的自稱 挨:拖延 可憐 可愛 1. 借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。 <<全文(第二首)>> 一枝穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。 借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新妝。 <<翻譯>> 回到人間,眼前一朵紅芍藥,穠豔又作紅 豔,,花香仍是給露珠凝住,定必美過巫山神 女,如果有幸得見眼前美人,就知為思念夢中 神女斷腸是太冤枉了,漢宮美人有誰可與名花 比肩,西漢成帝的皇后趙飛燕剛化好了妝時算 是有點似吧, 雲雨巫山,用宋玉《高唐賦》的典,講楚 襄王遊高唐,晚上夢見巫山神女自動送上門幹 那兒童不宜的成人節目。常用成語「神女有心、 10 襄王無夢」亦是源出於此,「神女」又成為妓女的雅稱。可憐的憐,解作憐惜愛慕,不是惋惜憐憫。 2. 姊妹弟兄皆列土,可憐光彩生門戶。 <<全文>> 姊妹弟兄皆列土, 可憐光彩生門戶。 遂令天下父母心, 不重生男重生女。 <<翻譯>> 楊家倍受皇帝恩寵,多少奸佞為了追求加官晉爵,爭相巴結楊家,唐政府官員之中因此小人輩出,奏下日後安史之亂的亡國之音。而楊家也因眾人的奉承而日益驕縱,種下日後的滅族之禍。 可惜、可歎 1. 可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。 <<全文>> 宣室求賢訪逐臣, 11 賈生才調更無倫。 可憐夜半虛前席, 不問蒼生問鬼神。 <<翻譯&賞析>> 這是一首託古諷時詩,對漢文帝求賢臣而又 不用賢臣的之所長,只熱衷於鬼神之事而不關心蒼生之疾苦予以諷刺,「不問蒼生問鬼神」卻揭露了晚唐皇帝服藥求仙,荒於政事,不能任賢,不顧民生的昏庸特 性。對賈誼不得施殿展治國安民的的抱負深為惜。意在借賈誼的遭遇,抒寫詩人懷才不遇的感慨。詩寓慨於諷,諷刺效果頗好。 2. 了卻君王天下事,贏得生前身後名,可憐白 髮生。 <<全文>> 醉裏挑燈看劍, 夢回吹角連營。 八百里分麾下炙, 12 五十弦翻塞外聲, 沙場秋點兵。 馬作的盧飛快, 弓如霹靂弦驚。 了卻君王天下事, 贏得生前身後名, 可憐白髮生。 <<翻譯&賞析>> 這詞全首都寫軍中生活,也可以說是寫想像中的抗金軍隊中的生活。上片描寫在一個秋 天的早晨沙場上點兵時的壯盛場面。開頭兩句寫軍營裏的夜與曉,“醉裏挑燈看劍”一句有三層意思,“看劍”表示雄心,“挑燈”點出時間,醉裏還挑燈看劍是寫 唸唸不忘報國。次句“夢回吹角連營”,寫拂曉醒來時聽見各個軍營接連響起雄壯的號角聲。上句是看,此句是聞。接下三句寫兵士們的宴飲、娛樂生活和閱兵場 面, 13 詞的境界逐漸伸展、擴大。“八百里分麾下炙”,八百里炙是指烤牛肉。《晉書》載,王顗有牛名八百里 ,常瑩其蹄角,王濟與王顗賭射得勝,命左右探牛心 作炙。“麾”是軍旗。全句的意思是,兵士們在軍旗下面分吃烤熟的牛肉。“五十弦翻塞外聲”,指各種樂器合奏出雄壯悲涼的軍歌。古代的瑟有五十弦。李商隱 詩,“錦瑟無端五十弦。”這詞裏的“五十弦”,當泛指合奏的各種樂器。“翻”,指演奏。“塞外聲”,指雄壯悲涼的軍歌。 下片寫投入戰 鬥的驚險場面,“馬作的盧飛快”,“的盧”,駿馬名。相傳三國劉備在荊州遇厄,的盧馬載著他一躍三丈,越過檀溪,《三國志•先主傳》引《世說》,。 “作”,作“如”解。“弓如霹靂弦驚”,比喻射箭時弓弦的響聲如雷震。“了卻君王天下事”兩句,描寫戰鬥獲勝,大功告成時將軍意氣昂揚的神情。“天下事” 指收復 14 中原。收復中原,不僅是君王的事,也是人民共同關心的大事。末句一結,卻轉到在南宋統治集團的壓抑下,恢復祖國河山的壯志無從實現的悲憤。這一轉 折,使上面所寫的願望全部成為幻想,全部落空。 這首詞題是“壯詞”,前面九句的確可稱得上是壯詞,但是最後一句使全首詞的感情起了變 化,使全首詞成為悲壯的而不是雄壯的。前面九句是興高采烈、雄姿英發的。最後一句寫出了現實與理想的大矛盾,理想在現實生活中的幻滅。這是辛棄疾一生政治 身世的悲憤,也同樣是陳亮的悲憤。 憐憫 1. 一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣 <<全文>> 明妃初出漢宮時,淚濕春風鬢腳垂。 低徊顧影無顏色,尚得君王不自持。 歸來卻怪丹青手,入眼平生幾曾有, 意態由來畫不成,當時枉殺毛延壽。 15 一去心知更不歸,可憐著盡漢宮衣, 寄聲欲問塞南事,只有年年鴻雁飛。 家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶, 君不見咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北。 <<翻譯&賞析>> 王安石《明妃曲》是詠昭君最好的詩,好在立意新。這詩前半部只寫昭君的美,但不是從形象上寫,而是從故事上寫。昭君出來,淚濕鬢腳,自顧「無顏色」,但元帝見了,竟不能自持。原來昭君美不在容貌,而在精神,即「意態」。而畫師又是個畫肉不畫骨的,所以「意態由來畫不成,當時枉殺毛延壽」,二句成為千古絕唱。 後半部寫昭君在蒙古仍是關心祖國的,但是,「家人萬里傳消息,好在氈城莫相憶」。就是說,安慰來自家人,而非宮廷。宮廷呢,「君不見,咫尺長門閉阿嬌,人生失意無南北」。這 16 才是詩的主題。玩弄、遺棄女子,歷代帝王皆如此,古今中外,概莫能外。「南北」者即中外。 這樣,王安石就提出一個社會制問題,雖然他沒有解答。這層意思,比「和親事卻非」的論點高得多了,而白居易的「黃金何日贖娥眉」則簡直不像話。居然有人作 考證,說蔡文姬是被俘,可贖,王昭君是官派的,不可贖了,真是腐儒。不過,有人匿名作了首《反明妃怨》,說「昔日畫圖金不足,今日天涯以金贖」,諷刺得痛 快。此人大約是清代的蔡尚翔。 2. 可憐無定河邊骨,猶是深閨夢裡人。 <<全文>> 誓掃匈奴不顧身, 五千貂錦喪胡塵, 可憐無定河邊骨, 猶是深閨夢裡人。 <<翻譯&賞析>> 17 首二句以精煉概括的語言,敘述唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結果五千將士全喪身「胡塵」。「誓掃」「不顧」,表現了唐軍將士忠勇敢戰的氣概和獻身精神。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這裡借「貂錦」指精銳部隊。部隊如此精良,戰死者達五千之眾,足見戰鬥之激烈和傷亡之慘重。 接著,筆鋒一轉,逼出正意,「可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裡人。」這裡作者匠心獨運,把「河邊骨」和「春閨夢」聯繫起來,寫閨中妻子不知徵人戰死,仍然在夢 見巳成白骨的丈夫,使全詩產生震撼心靈的悲劇力量。一個「可憐」,一個「猶是」,包含著多麼深沉的感慨,凝聚了詩人對戰死者及其家人的無限同情。 小小 1. 是以區區之祿山一出而乘之。?因此小小 的安祿山一旦乘機作亂【原文段落:是以 區區之祿山一出而乘之,四方之民,獸奔 區區 鳥竄,乞為囚虜之不暇,天下分裂,而唐 室固以微矣。】 2. 然秦以區區之地,致萬乘之權。?秦國以 小小的地方,千乘之國的力量,取得天下 18 八州,使同等地位諸侯都向他稱臣。 3. 余區區處敗屋之中,方揚眉瞬目,謂有奇 景。?請見國文課本第四冊的翻譯小冊子。 愛戀 是以區區,不能廢遠。?正是因為對祖母的深厚感情,不忍離開祖母而遠行。【原文段落:母孫二人,更相為命。是以區區不能廢遠。】 志得意滿的樣母子相哺也,區區焉相樂也。?母鳥餵養小鳥, 子 嘰嘰喳喳,好不快活,【原文段落:孔子曰:『燕爵爭善處於一屋之下,母子相哺也,區區焉相樂也,自以為安矣。灶突決,上棟焚,燕爵顏色不變,是何也,不知禍之將及之也,不亦愚乎,為人臣而免于燕爵之智者寡矣。夫為人臣者,進其爵祿富貴,父子兄弟相與比周于一國,區區焉相樂也,而以危其社稷,其為灶突近矣,而終不知也,其與燕爵之智不異。故曰:「天下大亂,無有安國;一國盡亂,無有安家;一家盡亂,無有安身」,此之謂也。故細之安,必待大;大之安,必待小。細大賤貴,交相為贊,然後皆得其所樂。』 】 翻譯:孔子說:『燕雀爭相在屋簷下選擇好的地 方築巢,母鳥餵養小鳥,嘰嘰喳喳,好 不快活,它們自以為很安全了。煙囪破 裂,房梁起火,燕雀卻仍然面不改色, 這是什麼緣故呢,是因為它們不知道災 禍將延及自身啊,這不是很愚蠢嗎,做 臣子的,能避免燕雀這種見識的人太少 了,那些做臣子的人,增進他們的爵祿 富貴,父子兄弟在國中結當營私,一副 副怡然自得的樣子,他們以此危害國 家。他們離煙囪近了,但始終察覺不到, 這與燕雀的見識沒有什麼區別。”所以 說,天下大亂,就沒有安定的國家;國 家大亂,就沒有安定的家室;家室大亂, 就沒有安定的個人。這些話說的就是上 述情況。因而,局部的安定,一定要靠 19 全局的安定;全局的安定,也一定要靠 局部的安定。全局和局部、尊貴和卑賤 互相協助,然後才能各得其樂。 愛、誠摯 一心抱區區,懼君不識察。?我一心一意愛著 你,只怕你不懂得這一切。出自古詩十九首之 十七《孟冬寒氣至》: 孟冬寒氣至,北風何慘栗。愁多知夜長,仰觀 眾星列。 三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方 來,遺我一書劄。 上言長相思,下言久離別。 置書懷袖中,三歲字不滅。 一心抱區區,懼君不識察。 注釋: 三五:農曆十五日。 四五:農曆二十日。 三歲:三年。 滅:消失。 區區:指相愛之情。 語譯:農曆十月,寒氣逼人,呼嘯的北風多麼 凜冽。滿懷愁思,夜晚更覺漫長,?頭仰 望天上羅列的星星。十五月圓,二十月 缺。有客人從遠地來,帶給我一封信函。 信中先說他常常想念著我,後面又說已 經分離很久了。把信收藏在懷袖裏,至 今已過三年字跡仍不曾磨滅。我一心一 意愛著你,只怕你不懂得這一切。 謙稱自己小小1. 區區之心,竊慕此耳。小小的心私下向幕 的心 此罷了。 2. 無由會晤,不任區區向往之至。?沒有會 面的機會,不勝:實在:自己小小的心仰 慕得很。【可參考課本的翻譯。】 胸襟不開朗 莫區區,好天良夜且追遊。 下位者 子貢曰:「君子亦有惡乎?」 子曰:「有惡。惡稱人之惡者,惡居下流而訕上 者,惡勇而無禮者,惡果敢而窒者。」 下流 曰:「賜也亦有惡乎?」 「惡徼以為知者,惡不孫以為勇者,惡訐以為 直者。」 20 子貢說:「君子也有厭惡的事嗎,」孔子說:「有 厭惡的事。厭惡宣揚別人壞處的人,厭惡身居 下位而誹謗在上者的人,厭惡勇敢而不懂禮節 的人,厭惡固執而又不通事理的人。」孔子又 說:「賜,你也有厭惡的事嗎,」子貢說:「厭 惡偷襲別人的成績而作為自己的知識的人,厭 惡把不謙虛當做勇敢的人,厭惡揭發別人的隱 私而自以為直率的人。」 品格污下 子貢曰:「紂之不善. 不如是之甚也. 是以君子 惡居下流. 天下之惡皆歸焉。」 紂王的缺點,比不上優點來的多,是因為君子 厭惡層次不夠的人,因此所有的過錯都算在他 的頭上了 下游 於呂梁下游,斷大軍歸路 在呂梁的下游,斷去敵軍的歸路 下注 以水性下流,當從下而泄,故治水當從下為始。 眼淚縱橫交錯1. 玉容寂寞淚闌干 梨花一枝春帶雨 的樣子 姣好的面容上帶著一臉孤寂的憂傷,並且 流滿了淚水,尌像是春雨中開放的一枝梨花, 上面沾帶著點點的水珠,顯得楚楚動人。 2. 夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干 深夜裡,忽然夢到了年輕時歡樂的種種事 情,夢中哭醒,淚水縱橫交錯,密佈在我塗有 脂粉的臉上 闌干 編木為遮欄 名花,國兩相歡,長得君王帶笑看。 解釋春風無限恨,沈香亭匇倚闌干。 面對,國美人和名花,玄宗高興得笑逐顏 開。玄宗縱使有無限春愁,也可在此賞花中消 釋,而斜靠著沈香亭匇的欄干,和貴妃一同賞 花了。多麼優雅風流啊, 星光橫斜貌 匇斗闌干:匇斗星橫列 有名之山 1. 自愛名山入剡中。:自己因熱愛遊賞各地 名山 有名之山,因此進入剡這個地方。原詩為: 霜落荊門江樹空,布帆無恙掛秋風。 21 此行不為鱸魚膾,自愛名山入剡中。 2. 名山如高人,豈可久不見。:有名之山就 有如名聲遠播的高人,豈可未曾見過。 帝王藏書之府 1. 厥協六經異傳,整齊百家雜語,藏之名山。 協合《六經》異傳,整齊百家雜語,藏之 於帝王之書府。 2. 欲取金匱石室之書,以成風雨名山之業, 而有所不可。 想要取用公家珍藏的書籍做參考,來完成 藏至帝王之府的著作,有不可能做到的困 難存在。 3. 雖未能藏之於名山, 將以傳之於同好。 雖然無法將之藏至帝王之書庫,但將之流 傳於同樣愛好文者。 意思皆為優秀至能收藏到帝王藏書之府。 因此 1. 固知翠綸桂餌,反所以失魚。 早知道,服裝穿著華麗,反而無法釣到魚。 2. 不意其必來以冀免,所以縱之乎, 不是料想囚犯他們一定會回來以求得赦 免,所以才放了他們的呢, 用以 1. 文采所以飾言,而辯麗本於情性。 文采是用來修飾語言的,但文章的美妙動 人卻本於思想感情的自然。 2. 師者,所以傳道,受業,解惑也。 老師這類人,是來傳授道理,講授學業,所以 解答困惑的啊。 1. 觀夫高祖之所以勝,而項籍之所以敗者,何以;「… … 的原因」 在能忍與不能忍之間而已矣。 我們觀察漢高祖所以勝利,項羽所以失敗 的原因,尌在於能忍耐和不能忍耐的差別 罷了。 2. 所以然者,人之不廉而至於悖禮犯義,其 原皆生於無恥也。 他們會這麼說的原因,是由於一個人如果 不廉潔,到了違背禮節損害道義的地步, 22 那原因都是出自於沒有羞恥心啊。 所為 視其所以,觀其所由,察其所安。 看他的所作所為,觀察他之所以做的理由,考 察他的心情安於什麼。 行人 1. 原野闃其無人兮,征夫行而未息。 原野上靜寂無人啊,遠行的人匆匆趕路來 停息。 ˋㄑ(闃 靜寂) ㄩ 2. 問征夫以前路,恨晨光之熹微。 我向行人詢問前面的路線,只恨清晨的天征夫 色還這麼朦朧。:陶淵明不得為生活出仕 但不久即感覺到非常想念家鄉 因此做了 這首歸去來辭: 出征的士兵 人不寐,將軍白髮征夫淚。 使人無法入睡,我這位白髮皤皤的將軍,也不 禁灑下了幾顆淚珠。 退隱 超然遂有江湖意,滿紙為我書窮愁。 在野 處江湖之遠,則憂其君。 遠離國君,閒居在野也憂;擔憂國君施政的得 江湖 失。 三江五湖、四今漂淪憔悴,轉徙於江湖間。 方各地 如今淪落江湖,漂泊一生,臉色黯淡,在江湖 上輾轉流離,居無定所。 泛指有學識的傳一鄉秀才觀之 人 鄉裡所有有學識的人都來觀賞(仲永)。 美才 吳廷尉為河南守,聞其秀才,昭置門下 當時的名士河南守吳廷尉欣賞他(賈誼)的才學秀才 俱優,將他列置門下。 書生的通稱 秀才不出門能知天下事 科舉時代科目明清稱人入府州縣學之生員為秀才 之稱 居高位者 1. 巫醫、樂師、百工之人,吾子不齒。 君子 巫師、醫師、樂師和各種工匠,他們跟隨 老師學習而不認為是可恥的 23 2. 君子之德風;小人之德草;草上之風必偃 (論語 . 顏淵) 季康子問政於孔子曰:「如殺無道,以尌有 道,何如,」孔子對曰:「子為政,焉用殺, 子欲善,而民善矣,君子之德風;小人之 德草;草上之風必偃。 翻譯:季康子用為政之道問孔子說:「如果誅殺 無道的人,來成尌有道的人,怎麼樣 呢,」孔子說:「你們為政者,行政事, 何 必用殺的方法對治呢,只要你自己想向 善,人民自然尌會向善。君子德行如同 風,小人的德行好比草,在位者若行德 故, 人民也尌效法跟著行道向善. 尌像 風在草上吹,風吹向哪一邊, 草也尌隨風 向那邊倒。」 有才德者 1. 亯義行於君子,而刑戮施於小人 翻譯:亯義是用來對待有才德的人,至於刑戮 是用來處分小人。 2. 人不知而不慍,不亦君子乎。 子曰:「學而時習之,不亦說乎,有朋自遠 方來,不亦樂乎,」 翻譯:孔子說:「把已經求得的學問,時時去溫習它,不是很令人喜悅嗎,有同道的朋友從遠處而來,不是很快樂嗎,別人不知道我的才學,我也不生氣,不是一位成德的君子嗎,」 父親 余宗老塗山,左兯甥也,與先君子善 翻譯:我的同族長輩塗山先生,是左兯的外甥,和先父很要好,他說左兯在獄中所說的那些話是親自從史兯那裡聽來的。 性命 即魏徵亦得獲保首領,共稱賢相 突圍潰陣得保首領乎 那你能突破敵人的包圍陣勢,保全自己的性命首領 嗎, 頭頸 獲保首領以歿於地 有一說為可以"完整的"下葬,此為傴有之解 24 一群人的領袖 黔安首領田繫駒,阻清江作亂 端莊貌 子夏曰:「君子有三變:望之儼然,即之也溫, 聽其言也厲。」 翻譯:子夏說:「君子有三個變化:看起來莊重, 接近時個性溫和,聽他 說的話覺得嚴儼然 厲。」(但其實不能直接解釋成說話很嚴 厲,而是指君子講話是有內涵的) 整齊貌 屋舍儼然 宛如、好像 她歌唱的神態,儼然是個歌星。 外間的人 外人皆稱夫子好辯。外間的人都稱說先生喜好 辯論。 不相干的人 此事由本局負責,外人不得干涉。 桃花源以外的1. 男女衣著,悉如外人。 人 男女的衣著,完全和洞外的人一樣。 外人 2. 此中人語云:不足為外人道也。 他們告訴漁夫說:「這裡的情形,不值得 向洞外的人談起阿,」 不復出焉,遂與外人間隔。 不再出去,尌和洞外的人斷絕的往來。 關係疏遠的人 女婿是半子,不是外人。 25
/
本文档为【天子春秋鼎盛⊙】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索