为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 【整理】BBC 西方国家担心伊朗研制核武器_普特英语听力

【整理】BBC 西方国家担心伊朗研制核武器_普特英语听力

2017-10-06 2页 doc 12KB 11阅读

用户头像

is_624976

暂无简介

举报
【整理】BBC 西方国家担心伊朗研制核武器_普特英语听力【整理】BBC 西方国家担心伊朗研制核武器_普特英语听力 The IAEA’s latest report on Iran says advanced centrifuges have been installed at Natanz nuclear plant. There is a concern in the West that could speed up Iran’s production of the material that could be used in a nuclear bomb. The ag...
【整理】BBC 西方国家担心伊朗研制核武器_普特英语听力
【整理】BBC 西方国家担心伊朗研制核武器_普特英语听力 The IAEA’s latest report on Iran says advanced centrifuges have been installed at Natanz nuclear plant. There is a concern in the West that could speed up Iran’s production of the material that could be used in a nuclear bomb. The agency also says it's concerned that extensive changes have taken place in recent weeks at the Parchin military site. The IAEA suspects explosive tests relevant to nuclear weapons may have taken place there in the past, a charge Iran denies. Police in Singapore said that the suspect, alleged to be the central figure at an International football match-fixing ring, is helping them with their investigations. Tan Seet Eng, also known as Dan Tan, is wanted by the Italian authorities and has been linked with numerous fixed football games around the world. He denies any wrong doing. Earlier a Slovenian man, believed to be associated with Mr. Tan, surrendered to the Italian Police. 国际原子能组织关于伊朗的最新透露,纳坦兹核电厂已安装上先 进的离心机。西方国家对此示担忧,因为伊朗有可能加速生产用于 核弹的原料。组织同时表示十分担心帕尔钦基地最近几周已发生大量 变化。国际原子能组织怀疑与核武器有关的爆炸试验在过去的一段时 间已经完成,但伊朗否认了这一说法。 新加坡警方称涉嫌操控国际足球比赛造假案的核心人物的正在接受他们的调查。外号是丹谭的谭溪英已被被意大利当局通缉,他与世界各地多场足球比赛假球案有关。他否认了有任何的违法行为。较早前一位据称与他有关的斯洛文尼亚男子已向意大利警方自首。 【本译文由普特网友manutd1234提供】
/
本文档为【【整理】BBC 西方国家担心伊朗研制核武器_普特英语听力】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索