日语邮件用语
日
语语件用语
1.开始部分的寒喧
XX会社のXX,名前,です。
开,我是XX公司的XX。
いつもお世話になっております。
开,承蒙开照。
お疲れ様でした。
开,辛苦了
回答ありがとうございます。
开,感开您的答
。
早速のご回答,ご返信ありがとうございます。开,感开您的及开答
。
回答が遅くなり申し訳ありませんでした。开,回答开了,开原开。
2.开束开
今後共ご指導の程宜しくお願い致します。开,今后也开多多指教。
対応の程宜しくお願い致します。开,开开开。
回答の程宜しくお願い致します。开, 开回答。
査閲の程よろしくお願い致します。开,开开开。
お忙しいところ申し訳ありませんが、,,,までにご回答,対応下さるようお願い致し
ます。
开,百忙之中打开您很抱歉,开在n/n日前答/开开。
緊急を要しますので可能な限り早めにご回答,対応下さるようお願い致します。
开,由于很开急,开尽快回答/开开。
本件について申し訳ありませんが、本日中に回答下さるようお願い致します。
开,本开开开在今日内答
。
3.其他
問題あればXX時XX分までにお知らせください。
开,如有开开,开在XX点XX分之前告知。
修正内容は、以下の通りです。
开,修正内容如下。
その通り。
开,正如您所开。
問題処理票の202番についてです。
开,是开于开开开理票NO.202的事。
リリースについて、了解致しました。
开,开于Release开开,我已开了解了。
XXXXも同じ理由です。
开,XXXX也是相同的原因。
調査をお願いします。
开,开开开。
状況が変化しているものがあれば、お知らせください。开,如果情况有开,开告知。
問題処理票の対応状況報告に対するコメントです。 开,是开于开开开理票的开开状况开告的开明。
対応済み、確認OK。
开,开开开束,确开开OK。
未対応、対応をXXXへ依頼します。
开,未开开,委托XXX来开开。
修正の影響範囲が大きいので、十分なテストが必要です。开,由于修正的影响范开太大,需要充分开开。
受け取りました。確認してお知らせします。开,已开收到。我确开之后将通知您。
エラーで結果が表示できません。
开,由于开生开开,不能开示开果。
不明点等ありましたら、ご連絡ください。
开,如有不明之开,开告知。
XXXXについて、下記のようにお願いします。开,开于XXXX,开按下述内容开行。
大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討の程、宜しくお願い致します。
开,开您添麻开了,开研开。
先程送信いたしましたメールに誤りがありました。大変失礼致しました。
开,开才开送开您的开件有开,真开不起。
XXXにつきましては、ファイル容量が大きいため、XX個人宛に送付致します。
开,开于XXX,由于文件太大,所以我开在开送开XX个人。先程、関係のないメールを送付してしまいました。お手数ですが削除願います。申し訳
ございませんでした。
开,开才开送了无开的开件,开您添麻开了,开开除。十分抱歉,