由克拉伦斯。达罗和达徳雷。菲尔德。马龙在代顿小小法庭上掀起的那场辩论,犹如
一股春风,吹遍了美国的学校和立法机构,随之而来的是日益增长的思想学术自由的
新气象。
那时皮革特肯定是17岁,但看上去有20岁左右。我盯住她看,对一个人能发生这样
巨大的变化而惊讶不已。以前,她的面孔十分呆板,总是面无
情,而现在却带有一
种有几分狂欢的活力。她和周围的小伙子们高声说笑着。她的唇膏是一种鲜亮的洋红色,她的头发短短的,烫成弯曲的小卷。小时候她长得就不好看,现在也没有变好看,她的五官还是显得粗笨。但是,她那双黑色、稍稍斜视的眼睛却是漂亮的。而且,一
条紧身裙和一件橘黄色毛衣将她的身材衬托的那么苗条柔软,真是令人羡慕。
“或许是她丈夫抛弃了她,或许是她自己离开了她丈夫,“母亲说,”我也不知道是
谁先离开谁的,总之,她带着两个孩子回到镇上----两个都是刚出生的婴儿,他们一定是先后紧接着出生的。我猜想,她帮父亲和兄弟们操持家务,他们就住在山谷里的老
地方。又是我在街上碰到她,她从不和我说话。她长胖了好多,看上去没个样子。老
实说,她是十分邋遢的女人,衣着马虎极了。有几次她都被法院传唤了去,当然是因
为酗酒和扰乱社会治安。去年的一个周六晚上,也就是最寒冷的那个时候,皮革特独
自带着两个小孩住在那间窝棚。我听说她常常自己在家里喝酒。后来据拉扎勒斯说,
那天他和儿子不在家,皮革特整天喝酒,他们家有个老式的烧木头的炉子,就是烟囱
暴露在外的那种简易炉子。窝棚后来着火了,皮革特和两个孩子都没用逃出火海。
拉扎勒斯的女儿皮革特。托纳尔在上学时和我同班。她比我大几岁,还留过几次级,
可能是因为她经常缺课,而且对学习毫无兴趣。她缺课的部分原因是因为她患有骨结核,住了几个月的院。因为我的父亲就是她的主治医师,我很了解这一情况。我对她
唯一了解的大概就是她生病这件事。在其他方面,我就只知道她是一个让人感到很不
舒服的人:她嗓音粗哑,走起路来一瘸一拐,身上的棉布衣总是脏兮兮的而且特别长。我对她既不友好,也不算不友好。虽然她在我的眼前晃来晃去,但是知道我11岁那个特殊的夏季到来之前,我实际上并没有太多的注意她。
达罗在闷热的法庭上踱来踱去。“今天被指控的是教师,”他继续说,“明天就该轮
到杂志、书籍和报纸了。用不了多久,就会出现人与人结怨、宗教与宗教为敌的局面,直到我们大步回到十六世纪那所谓的‘光辉年代‘。那时候如果有谁胆敢给人类带来
智慧、知识和文化,就会被那些愚昧的偏执狂们绑在柴堆上活活烧死。”
“《圣经》,“他扯开洪亮的嗓音大声吼道,”是不会被那些千里迢迢赶来作证的专
家学者们排挤出这个法庭的。这些专门家来此地目的就是证明主张人类祖先来自丛林
的进化论和上帝按照天意,以主的形象创造人类并把他们安排到这个世界上的看法,
是并行不悖,不可调和的。”
从他们身上,马克吐温洞察了人类的本性,同时也认识到了人们的言行不一。
汤姆的顽皮勇敢、聪明机灵、以及他对贝蒂。撒切尔天真无邪的感情,让这部小说几
乎与《独立宣言》一样成为今天美国学校里的必读之物。
马克吐温认为,美国式的理想中缺失了某些成分。他说:“如果我们能够偶然彻底放
松一下以恢复我们的锐气,我们的民族将多么朝气蓬勃,我们的人民将多么善于思考
啊!”
在《神秘的陌生人》一书中,他指出。为创造一个更加美好的世界。人类应该抛弃宗
教幻想,依靠自己,而不是依赖上帝。
他们从世界上消失了,在这个世界上他们无足轻重,一事无成,他们本身的存在就是
个错误,就是个失败,就是种愚蠢;他们不会再这个世界上留下任何印迹表明他们曾
经存在过----这个世界将为他们哀悼一日,然后永久的将他们遗忘。“
这场吵闹和激愤背后究竟有何原因?迈瑞利姆出版公司称得上是全球最大的出版机构,为准备该词典的出版,他们耗资350万美元,集结了300名专家学者,花费27年心
血才完成了这部所有语言中词汇量最大的词库。难道这都是谎言吗?
该词的定义如下:
用坚实材料制成的可移动的面板或一种构造物,通常有一侧是固定的,可环绕着轴和
铰链转动,或沿着一道凹槽滑动,或向上向下扯动,或类似于四叶物体般旋转,或向
手风琴一样可以折叠。通过这样的方法,开口处可以合上或打开,从而出入一建筑物、房间或其他有顶的围墙,或汽车、飞机、电梯或其他运载工具。
两百年来,他给网络所下的定义“任何以同等距离呈网格状或交叉成X状,并在交叉
线之间留有空隙的物体“一直被人们当做笑料。但在哄笑声中,我们却忽略了一件事:那就是至今也没有任何更加定义!