为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

条约谈判精彩电影片段

2017-11-27 5页 doc 21KB 47阅读

用户头像

is_105949

暂无简介

举报
条约谈判精彩电影片段条约谈判精彩电影片段 中国合伙人谈判经典对白(中英文对照) 中国合伙人最后谈判对白台词(中英文对照) WANG :Mr Bono.It's your gift ,from me. 波诺先生:送你的礼物 BONO :It's got from ChinaTown? 从唐人街回来 WANG :Chinese MoonCake. Next week is the moon festival. And if the fight breaks out later, i have something to t...
条约谈判精彩电影片段
条约谈判精彩电影片段 中国合伙人谈判经典对白(中英文对照) 中国合伙人最后谈判对白台词(中英文对照) WANG :Mr Bono.It's your gift ,from me. 波诺先生:送你的礼物 BONO :It's got from ChinaTown? 从唐人街回来 WANG :Chinese MoonCake. Next week is the moon festival. And if the fight breaks out later, i have something to throw. 中国月饼。下个礼拜就是中秋节了,还有,等会如果打起 来,还可以拿它来扔你。 BONO : hahahaha... WANG : oh hoo, you got the joke, for you. 我就是喜欢你的幽默感。给你 CHENG :Mr Bone , we officialy offer a formal apology, the acknowledge the commodity copyright infringement and prepare to settle. 波诺先生:我们正式作出道歉。我们承认我们确实存在侵 权行为,并同意必须为此付出代价。 WANG :But not fifteen million. 但不是1500万 CHENG:Please, take any clause you want,any clause that is release to our copies. 这是有关本案的条文,请任意选出其中 一条。 LADY:Clause eleven. 第十一条 CHENG: The WTO Copy rights and performances and phonograms treaties of impromenciate at of ninety nineteen eight,amended sation 101 by added《Geneva Conventions》, pick an other one please 世界知识产权组织1998年实施法,关于演和录音制品 版权条约第101条,修订及增加了《日内瓦录音制品公约》。 请选下一条...... It's because I memorized the entire text on the plane coming here. It's a skill that I mastered when i was eighteen, that year, i memorizedthe whole XinHua English dictionary, for your information, I was only considered a mediocre of all my peers. Chinese students are extremely adept at taking exams. You can't imagine what they are willing to go through to succeed. You don't understand Chinese culture. 这是因为我在来美国的飞机上把整本书都背了下来。我 在18岁的时候就掌握了这个本事...我希望你知道,我只是同 龄人中的泛泛之辈。中国学生极为擅长考试。你无法想象他 们为了成功所付出的辛酸。你不了解中国文化。 MENG: Mr Bono,regardless of the finnal court decision , this meeting are the start of our formal promotion ,we hope EES can informs copyrights in chinese market. We dont like to be called thief, we've come here today, hoping to educated you about one thing, China has changed.Unfortunately, you are still stuck in the past. 波诺先生,无论官司的判决如何。这将是我们正式合作的 开始,我们希望EES在中国市场 实现版权规范化,我们不喜欢被你们说成窃贼。我们今天 来到这里,其实只想告诉你一件事,中国在改变。但很遗憾, 你们一直没有变。 BONO: Mr Meng, may i remind of you, MING is in the NBA. 孟先生,我提醒你,姚明正在NBA打球了 MENG: Thats because NBA was trying to tap into China market, China is already the world largest market for english language education.today ,chinese students don't expect to stay in America, they want to go home. Yet your still stuck on whether they cheat on exams. 那是因为 NBA 需要中国市场,中国是全球最大的教 育市场。今天,中国学生来美国不是为了留下,他们愿意回 国。可是你还在关心他们有没有作弊。 CHENG:Mr Bono, before we came to the state,we debatedit's best to release the dream . now ,our confirm the decision, NewDream IPO will be officially announced,today. 波诺先生,就在我们来美国之前,还一直在争论新梦想公 司是否应该上市。就在刚才,我做了一个决定,新梦想会在 今天正式宣布 启动上市 BONO:What make we should care. 我为什么要关心这件事 CHENG:But you will care, i will be waitting for the right oppotunity for the company to go public,now, I've got it. Thats right,it's you who give us this oppotunity. 你会关心的,我一直在等一个时机,把公司上市。现在终 于等到了。对,是你们给了新梦想这个机会, thank you Mr Bono, you are the one who has goodness that warns investors from Wall Street.they will see us asour company with sincerity and courage.The more we pay in compensation. the Greater valuation we will get in the future. 波诺先生,谢谢你。是你们让华尔街投资者看到了我们, 让他们看到我们的诚意和勇气,看到我们为错误承担代价, 我们会出的赔偿金越多,我们未来市场的价值就越高。 In addition ,there will be at least one more benefit from listing New Dream... 当然,上市还有另一个好处。 someday,we will no long teachers.but representatives of the world largest education service control division.you will be finally show us that respect we deserve.we will not have to have a lawsuit to communicate with each other. 有一天,当我们不再是教书匠,而是全世界最大教育服务 机构的代表,你们就会真正尊重我们,再不需要通过打官司 来沟通, More important ,I am also doing this for a personal reason, I have a friend who is more brilliant that have never peer at were deserving success.when he came to American,the best mend of my generation destroyed here . 对我来说,这件事还有一个更重要的原因。我有一个朋友, 他比我优秀,远比我更应该成功。 他来到美国,我看见我们这一代人中游得最棒的在这里沉 下去了。 Mr Bonot the palce here had never be even.This is my way of regainning my friend's dignity.According to our Chinese proverb,I'm like of a Tubie a soft shell of turtle,someone afraid to go out and take risks,now ,i am standing here terrified. Even as i speak,but as my friends ever said,somethings are so important that force us to overcome our fears. 波诺先生,这里从来就不是一个公平的战场。我要用我的 方式帮他赢加尊严。按中国的说法,我是个士鐅,一种软壳 的乌龟,害怕任何风险。此刻,我站在这里,仍然不免会害 怕,但是同意我这位朋友的说法,总有一些更重要的事情, 赋予我们,打败恐惧的勇气。 we've got them by the balls! 他们的蛋蛋被抓着了
/
本文档为【条约谈判精彩电影片段】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索