为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > 校际框架协议(MOU)模板

校际框架协议(MOU)模板

2018-11-23 4页 doc 18KB 78阅读

用户头像

is_620441

暂无简介

举报
校际框架协议(MOU)模板MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN China Agricultural University Beijing, China AND *** University *** City, *** Country For the purpose of further promotion of mutual understanding and reciprocal cooperation, China Agricultural University (CAU) and *** Universi...
校际框架协议(MOU)模板
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN China Agricultural University Beijing, China AND *** University *** City, *** Country For the purpose of further promotion of mutual understanding and reciprocal cooperation, China Agricultural University (CAU) and *** University (***) do hereby agree to collaborate in regard to international programs based on the mutual interest between both parties in the manner and explanation of conditions specified below. 1.      Exchange of faculty members 2.      Exchange of students 3.      Exchange of information 4.      Joint seminars and workshops 5.      Other academic exchange that both parties agree to For smooth implementation of the activities mentioned above, both parties shall exchange views, suggestions and solutions best towards satisfaction of each party and enter into specific activity agreements based on the mutually agreed objectives and outcomes of the relationship. This MOU is not considered to be a contract creating legal and financial relationships between the parties. Rather, it is designed to facilitate and develop a genuine and mutually beneficial exchange process/research relationship, and so forth. Efforts shall be made by both parties to implement the programs based on the agreement. The agreement will come into force on the date of signatures for a period of time for five years and maybe modified or extended by mutual consent of both parties. ***, Ph.D, Professor                                     ***, Ph.D., Professor President                                                         President China Agricultural University                            ***University Date: ___________________                         Date: _________________ (中文) 中国农业大学-***大学 合作备忘录 为加强双方在校际和院系间的交流合作,位于中国北京的中国农业大学,以下简称“农大”,和位于****的***大学,以下简称“***”愿意在互惠互利的基础上,在以下领域开展合作交流活动: 1、教师的互换交流; 2、学生的互换交流; 3、信息的交流沟通; 4、合作举办研讨会; 5、双方同意的其他学术交流活动。 在具体合作交流活动实施前,双方将讨论其中会涉及到的问题,并为达成共同的目标签署具体项目文本。 本合作备忘录不作为在双方之间产生法律和财务关系的合同书,而只是为了建立和促进双方之间的实质互惠的合作关系。双方将在此合作备忘录的基础上共同为促进合作项目的实施努力。 本合作备忘录自签署之日起5年内有效,此后双方可以在彼此同意的基础上对其进行修改或延期。 ***,*** ***,***   中国农业大学                                      ***大学 中国北京                                              *** 签署日期:                                           签署日期:  
/
本文档为【校际框架协议(MOU)模板】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索