为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

香港电影 国语粤语,一头雾水

2017-09-01 4页 doc 14KB 203阅读

用户头像

is_591137

暂无简介

举报
香港电影 国语粤语,一头雾水香港电影 国语粤语,一头雾水 香港电影 国语粤语,一头雾水 引用 一品NE UN1975的[香港电影]:国语粤语,一头雾水 香港电影早期都是以录象带的形式进入大陆,流畅的叙事风格,搞笑的情节,火爆的场面,缠绵悱恻的剧情,都是吸引很多影迷的元素。有一些港式电影片名,让非粤语区的观众云里雾里摸不清头脑,甚至因此而忽略了一些好电影。 20世纪七、八十年代,许冠杰三兄弟的喜剧电影几乎和票房保障是同义词。他们的风格被称为"鬼马喜剧"。之所以有这样的称谓,主要源自许冠文自编、自导、自演的电影创业作《鬼马双星》。"鬼马"是香港俚语...
香港电影  国语粤语,一头雾水
香港电影 国语粤语,一头雾水 香港电影 国语粤语,一头雾水 引用 一品NE UN1975的[香港电影]:国语粤语,一头雾水 香港电影早期都是以录象带的形式进入大陆,流畅的叙事风格,搞笑的情节,火爆的场面,缠绵悱恻的剧情,都是吸引很多影迷的元素。有一些港式电影片名,让非粤语区的观众云里雾里摸不清头脑,甚至因此而忽略了一些好电影。 20世纪七、八十年代,许冠杰三兄弟的喜剧电影几乎和票房保障是同义词。他们的风格被称为"鬼马喜剧"。之所以有这样的称谓,主要源自许冠文自编、自导、自演的电影创业作《鬼马双星》。"鬼马"是香港俚语,意思类同于"机灵古怪"、"搞怪",也有神秘难测,有趣而难于估计之意,有所谓"鬼五马六",即诡秘之意。所以看到诸如《鬼马保镖贼美人》这样的电影,别以为是鬼怪片哦~ 《龙猫烧须》?是宫崎骏的那只龙猫被烧了胡须?那又怎样?哈哈~错了错了~这部电影可没宫崎骏什么事,但和猫的胡须被烧还有点关联。本片由"肥猫"郑则仕执导和演出(郑则仕的样子还真有点龙猫的意思),《龙猫烧须》来源于"老猫烧须"这句粤语俚语,形容有经验的人,有时也会出错(猫的胡须犹如一把尺子,可测量洞口宽度,如果没有胡须,猫抓老鼠时,就可能撞壁,因此,胡须对猫来说是极为重要的)。因此《龙猫烧须》是一部的港式喜剧片。 《表姐你好野》,不明所以的观众还以为是野蛮表姐来了,可看过该片的观众却发现,片中的郑裕玲并不野蛮,还有那么点可爱,那为什么叫"好野"呢?其实"表姐你好野"是"表姐你好吗?"或"表姐你好厉害"的意思。在粤语地区,对人的称呼一般是不论年龄大小,对男性的称呼都是"阿哥"或"靓仔",女的则是"阿姐""靓女",比如《天水围的日与夜》里,老阿婆对张母的称呼也是叫贵姐。《表姐你好野》中的"表姐"大抵也就是对女性的一个称呼,港片也常把女警称为"表姐"。 很多人看过李连杰的《南北少林》,那是一部很精彩的功夫片,但看到《南北妈打》,你会想到什么?无从联想,"南北"的意思好理解,"妈打"这词就有点语法不清。其实,"妈打"只是英文"MOTHER"的粤语谐意,因为《南北妈打》是喜剧片,制片方为了突出喜剧效果,可以把"妈打"理解为:两个妈妈打架;《南北妈打》即南妈跟北妈对打。这样一说,没看过该片的观众一定有点兴趣了。 《失婚老豆》?又有点不懂了吧~香港的语言、称谓除了有崇尚洋文的趋向,对中国古文化的营养,也是竭力吸收的。"失婚"字面可解释为"失去婚姻"也就是"离婚"啦,这个好理解;"老豆"呢?是口感不好可嚼出渣的老豆子?是"老头"?其实应是"老窦"。这是引用了"五代"人窦禹钧教子有方,后来五子登科的故事,以表示对父亲极端尊崇。"老豆"就是"老爸"的意思。现在知道阿诺的《一路响叮铛》为何也叫《圣诞老豆》了吧。 天涯网上查"塞豆隆"是指脑溢血的症状,GOD~如果你因此认为《超级塞豆隆》就是超级脑溢血的症状的电影,你一定不会去看,也因此你会错过一部超级大片。因为,《超级塞豆隆》实际上说的是一个几个月大的小宝贝,与三个大坏蛋斗智斗勇的有趣故事。小小的小孩常被乖称为"小豆丁"甚至是"塞豆隆",这与粤语称小孩为"细路仔"是有一定渊源的。还没看过《超级塞豆隆》的,一定要补上这一课。 说到《男儿当自强》,大家都知那是《黄飞鸿》系列电影的主歌,但看到《男儿当入樽》,很多人又会迷糊了,会以为是男的锒铛入狱了?"入樽"在粤语里其实是"打篮球"的意思。樽是古代的盛酒器具,入樽有灌酒的意思,港台传过来的说法,用在篮球上就是灌篮的意思,"男儿入樽"大概有拼搏向上的意思,《男儿当入樽》是一部励志电影。乔丹的那部《空中大灌篮》港译为《太空也入樽》,也就不难理解了。 《一蚊鸡保镖》中的"保镖"谁都懂,"一蚊鸡"就伤脑筋咯。港片中的古惑仔里不乏"鸡头""山鸡"这样的名字,难道"一蚊鸡"是个"古惑仔"的名字?其实,"一蚊鸡"在粤语中是一块钱的意思,用"一蚊鸡"这样的书面形式表现,我想与主演黄子华的"栋笃笑"有着很深的联系。 "栋笃"很多人也不解,"栋笃"在粤语里意思是"寸步不离站立着",在香港是一个贬意词,是用来形容那些"站在哪里什么也不做,也不会做,人也傻傻的人"。"栋笃笑"讲白了就是"脱口秀、单口相声或Stand Up Comedy",这个词汇是黄子华发明的。 黄子华在粤语地区有着与众不同的地位,十几年来独创的《栋笃笑》在香港经久不衰。黄子华性格独特,是一个有点痞的"鬼才",有着一种"世人皆醉我独醒"的通透旷达,他的表演风格自成一家,可以一个人由头到尾表演,嬉笑怒骂中有一种充满真诚的大智若愚,令人前仰后翻,永无冷场;台上空荡荡只有他一人,但可以牵动台下人的气氛,具有不动声色已可令观从笑成一团的搞笑绝技。假如听得懂粤语,看他的"栋笃笑"绝对是一种享受,好笑倒是其次,有意思才是重点。他的"栋笃笑"能让人笑而回味,百看不厌,无怪倍受粤语地区人的追捧。 《一蚊鸡保镖》被不少人说是无意义、无笑场、无厘头、无看点的四流影片,但黄子华的那点诚意还是能打动人的。 说了不少非粤语区观众难解的粤语电影名,反过来,受方言的影响,不少标准的汉语译名在粤语地区也会南辕北辙。比如前段时间的大片《先知》,说的是对未发生的事情提前知道的故事,但是"先"字,在粤语中却有"才"的意思,"先知"也可理解成"才知道"的意思,这与电影的本意,转变成后知后觉了。 最有意思的是《七星碧玉刀》,写到这都觉好笑。"七星碧玉刀"是古龙笔下的的"七种武器"之一,是"诚实"的象征,要用粤语的字面解释,却是一把"神经刀"(这与《神经刀斗飞天猫》是不同的)。 在粤工作久的非粤语区人大抵都能知道"七星"的"神奇意思",有"发神经""脑子有毛病"的意思,用于粗口。曾看过一组四格漫画:一个外来妹到某公司面试,考官问她会粤语吗,她说会。于是要她说一句,她憋了半天,冒出了一句"七--星--",把考官雷倒了,也把读者笑喷了。 粤语做为中国南方的语种,因为港片的关系让很多人熟知,其中的博大精深与妙趣横生,只有深谙粤语的人才能感受,此处只是冰山一角,发在2009年的最后一天,与大家同乐~
/
本文档为【香港电影 国语粤语,一头雾水】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索