为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

英语专业毕业论文开题报告--范文例文

2017-09-06 25页 doc 66KB 29阅读

用户头像

is_682974

暂无简介

举报
英语专业毕业论文开题报告--范文例文英语论文开题报告范文例文 论文题目the Application and Innovation of Gothicism in Wuthering Heights 一、选题的意义和研究现状 1(选题的目的、理论意义和现实意义 长时期以来, 人们视艾米莉•勃朗特为英国文学中的―斯芬克斯‖。关于她本人和她的作品都有很多难解之谜, 许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究, 得出了不同的结论, 因而往往是旧谜刚解, 新谜又出, 解谜热潮似永无休止。 本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米...
英语专业毕业论文开题报告--范文例文
英语论文开题报告范文例文 论文题目the Application and Innovation of Gothicism in Wuthering Heights 一、选题的意义和研究现状 1(选题的目的、理论意义和现实意义 长时期以来, 人们视艾米莉•勃朗特为英国文学中的―斯芬克斯‖。关于她本人和她的作品都有很多难解之谜, 许多评论家从不同的角度、采用不同的方法去研究, 得出了不同的结论, 因而往往是旧谜刚解, 新谜又出, 解谜热潮似永无休止。 本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉• 勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的―黑色浪漫主义‖, 又超越了维多利亚时代的―现实主义‖, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。 2(与选题相关的国内外研究和发展概况 各民族的文学中都有许多惊险、恐怖的故事, 但似乎没有哪一种文学像英美文学那样不仅创作出数量众多、质量优秀的恐怖文学作品, 而且还形成了一个持续发展、影响广泛的哥特传统( Gothic tradition) 。哥特文学现在已经成为英美文学研究中的一个重要领域。对哥特文学的认真研究开始于20 世纪二三十年代, 到70 年代以后, 由于新的学术思潮和文学批评观念的影响, 该研究出现了前所未有而且日趋高涨的热潮。根据在国际互联网上的搜索, 到2000 年9月为止, 英美等国的学者除发表了大量关于哥特文学的论文外, 还至少出版专著达184部, 其中1970 年以后为126 部, 仅90 年代就达59 部, 几乎占总数的三分之一。当然,近年来哥特文学研究的状况不仅在于研究成果迅速增加, 更重要的是它在深度和广度方面都大为拓展, 并且把哥特传统同英美乃至欧洲的历史、社会、文化和文学的总体发展结合起来。 二、研究 1(研究的基本内容及预期的结果(大纲) 研究的基本内容:本文立足于欧美文学中的哥特传统研究《呼啸山庄》的创作源泉, 指出艾米莉• 勃朗特在主题、人物形象、环境刻画、意象及情节构造等方面都借鉴了哥特传统, 同时凭借其超乎寻常的想象力, 将现实与超现实融为一体, 给陈旧的形式注入了激烈情感、心理深度和新鲜活力, 达到了哥特形式与激情内容的完美统一, 使《呼啸山庄》既超越了哥特体裁的―黑色浪漫主义‖, 又超越了维多利亚时代的―现实主义‖, 从而展现出独具一格、经久不衰的艺术魅力。 预期的结果(大纲): 1(A Survey of Gothic 1.1 Definition of Gothic 1.2 the Origin of Gothic Novels 1.2.1 Historical Reasons 1.2.1.1 Folklore in Germantic Nationality 1.2.1.2 Drama in the Renaissance 1.2.1.3 the Bible and Legends in Christianity 1.2.2 Development of the Novel Itself 1.2.2.1 Challenge of Romanticism to Rationalism 1.2.2.2 Sublime and Beautiful 2. Emily‘s Gothic Heritage 2.1 Theme 2.1.1 Good and Evil 2.1.2 Revenge 2.2 Characters Description 2.2.1 Villain-hero 2.2.2 Delicate Young Girl 2.3 Atmosphere, Environment and Plot 2.3.1 Terror 2.3.2 Mystery 2.3.3 Supernatural 3.Emily‘s Gothic Innovation 3.1 Combination of romanticism and Realism 3.1.1 Change of the Background 3.1.2 Use of Symbolism 3.1.3 Stream of Consciousness 3.1.4 Illusion and Subconsciousness 3.2. Description of Figure Emotion and Psychology Reference 2(拟采用的研究方法 主要有资料查找、理论探讨研究、阅读法 3.研究所需条件和可能存在的问题 研究所需条件:纸张、打印设备、图书馆、互联网上获取国内外文献资料; 可能存在的问题:(1)文献不足; (2) 由于个人的观点和能力,使对研究对象分析不够全面和深 入。 三、研究进度安排、参考文献及审查意见 1(研究进度安排 (1)论文指导第一周(学期第八周):学生完成初稿。 (2)论文指导第二周(学期第九周):指导教师审阅论文初稿后发回修改。 (3)论文指导第三周(学期第十周):学生交论文第二稿。 (4)论文指导第四周(学期第十一周):指导教师审阅第二稿并发回给学生进 一步修改。 (5)论文指导第五周(学期第十二周):定稿 (6)论文指导第六周(学期第十三周):交定稿的打印稿和电子文本。 (7)论文指导第六周(学期第十三周):本周星期五至论文指导第七周(学期 第周)星期五,指导教师和评阅教师写评语,学生做好答辩准备。 (8)论文指导第七周(学期第十四周):星期三至论文指导第八周(学期第十 五周)开展答辩工作。 2. 应收集资料及主要参考文献(不少于8条) [1] Bronte, Charlotte. 1907. Charlotte Bronte‘s preface to the second edition, Wuthering Heights. London: J. M. Dent Sons Ltd. p. 20. [2] Gerin, Winifred. 1971. Emily Bronte [M]. New York: Oxford University Press. [3] Marie, Mulvey-Roberts. ed. 1998.The handbook to gothic literature [A]. New York: New York University Press. p. 83. [4] Punter, David. 1980. The Literature of Terror [M]. London: Longman. p. 6. [5] 方平. 1993 .希望在人间?论〈呼啸山庄〉(《呼啸山庄》译序) [M]. 上海译文 出版社. 第24页. [6] 盖斯凯尔夫人. 2000 .夏洛蒂•勃朗特传[M]. 张淑荣等译. 北京: 团结出版社. 第11?12页. [7] 肖明翰. 2001. 英美文学中的哥特传统[J]. 外国文学评论第3期. [8] 鲜于静. 2003. 神秘和怪诞的魅力??福克纳小说《八月之光》的哥特艺术研 究[MA]. 中国学位论文全文库. Function and Application of Descriptive Translation Studies 1 Introduction The intention of this study is to explore possible advantages of Descriptive Translation Studies as in its application in translation practice and translation analysis. Since early 20th century, translation studies gradually broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. From then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. Among these schools is Descriptive Translation Studies (DTS). DTS approaches translation from an empirical perspective. Translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. Therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context. My attention was first directed to DTS by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. The subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator‘s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final product making appearance in the target community. The method of DTS is basically descriptive. The prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. Translation phenomena are noted down. With accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. I will apply this descriptive method in the case study of this thesis. A convenient tool has been set up to conduct DTS. ―Norm‖ is operative at every stage of description and explanation. Function, process and product and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. Translation phenomena are accounted for with the help of norm. The case taken in this thesis is the Chinese classic The Dream of Red Mansions. Two English versions translated respectively by Yang Hsien-yi and David Hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches. In this regard, my observations are limited to several aspects, I hope in-depth observation and explanation will done in light of DTS. 2 Outline 2.1 Development and major concepts of DTS In this part I will describe Holms‘ basic map of DTS and the relationship between function, process and product. I will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc. 2.2 Methodolgy I will in this part discuss the methodology of DTS before I apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm. 2.3 DTS in contrast to other theories A contrast study will be conducted here with the objective to find the difference of DTS from other theories such as equivalence theory and the Chinese Xin Da Ya criteria. Some advantage will possibly be shown in this study. 2.4 Case study In this part, translation of The Dream of Red Mansions (also translated as The Story of The Stone) will be under investigation in light of DTS. Translation samples to be quoted here will be selected at random. 2.5 Conclusion Based on the above elaboration of DTS and the case study, possible conclusion will be on the advantage of DTS in specific study of translation. Suggestions on further research efforts will be made also. (Note: While the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.) 0 000 附录2- 引文范例(仅供参考) ―It is therefore pointless to try to make TC more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. Translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.‖(Wilss, 1982: 217) ‗―噢,这就是恐水病吧?你们贵族圈子怎么流行起这种病来啦?真够呛的!费芬 斯小姐,您喝点茶大概没关系吧!‖‘(张南峰,1990:59-60) 附录3- 参考文献范例(仅供参考) Wilss, Wolfram. The Science of Translation – Problems and Methods. Gunter Narr Verlag Tubingen,1982. Newmark, Peter. A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall, 1988. Delabastita, Dirk. Translating Puns: A false Opposition in Translation Studies. Target, 1991(3:2):137-152. 张南峰(译). 王尔德戏剧选. 福州:海峡文艺出版社,1990. 戴炜栋. 构建具有中国特色的英语教学―一条龙‖体系,外语教学与研究,2001(5). 附录4- 封面范例(仅供参考)(中文) 对外经济贸易大学硕士学位论文 论品牌名称翻译的特殊性 专 业: 研究方向: 作 者: 导 师: 写作时间: — 对外经济贸易大学 英语学院 (英文) School of International Studies University of International Business and Economics Pragmatic Strategies in Advertising: Implicatures Wang Ying A thesis submitted to School of International Studies of University of International Business and Economics In partial fulfillment of the requirement For the degree of Master of Arts April 2002 Beijing, China 系别:外语系 专业:英 语 学生姓名 陈 婷 婷 学号 02091502 毕业论文(设计)题目: English Idioms and Their Cohesive Function 英语习语及其衔接功能 毕业论文(设计)内容: 习语是英语中非常重要的组成部分,对英语习语进行研究具有重要的理论和现实意义,它可以帮助我们更好的学习和应用英语习语。传统的英语习语研究主要关注习语的分类、用法、句法特征和语义等层面,对其功能尤其是衔接功能的探讨为数不多。文章可以依据韩礼德(1976,1985)提出的语言三大功能理论,着力探讨英语习语的衔接功能,包括语法结构的衔接功能、语义衔接功能和语用衔接功能等。 毕业论文(设计)要求及应完成的工作: 1、广泛查阅相关文献,了解本领域研究现状; 2、要有鲜明的观点,立论有据,并运用一定的逻辑方法分析论证; 3、在老师指导下按时独立开题和撰写初稿,不断修改完善直至定稿,严禁抄袭剽窃; 4、论文必须用英文书写,字数不少于5000英语单词; 5、行文必须符合学术论文规范,定稿须按院系统一要求打印和装订; 6、按照规定完成论文答辩。 进度安排 毕业论文(设计)各阶段名称 起 止 日 期 1 指导教师根据选题向学生下达任务书;学生根据任务书查阅相关文献,收集资料并拟定写作提纲 1月22日---3月10日 2 进一步分析整理资料,完成开题报告,开始论文写作 3月11日---3月25日 3 写作并完成初稿,接受中期检查 3月26日---4月30日 4 根据导师的修改和建议,进一步补充和润色,直至定稿;论文评阅 5月1日---6月 10日 5 完成答辩后规范打印并装订成册;综合评定成绩 6月11日---6月22日 应收集的资料、主要参考文献及实习地点: [1] Fernando, C. Idioms and Idiomaticity. Shanghai Foreign Language Education Press, 2000 [2] Halliday, M.A.K.& R. Hason. Cohesion in English. Longman Press, 1985 [3] Makkai, A. Idiom Structure in English. The Hague Press,1972 [4] 林承璋. 英语词汇学引论[M]. 武汉大学出版社,1987 [5] 陆国强. 现代英语词汇学[M]. 上海外语教育出版社, 1999 指导教师签字: 年 月 日 系主任签字: 年 月 日 系别:外语系 专业:英 语 学生姓名 陈婷婷 学号 02091502 指导教师 高瑞阔 职称 讲 师 所选题目名称: English Idioms and Their Cohesive Function 英语习语及其衔接功能 课题研究现状: English idioms are an important part of the English vocabulary. The general tendencies of present-day English are towards more idiomatic usages. Halliday and Hason (1976) pointed out that there are three functions of English idioms (ideational function, interpersonal function and textual function). Another scholar, Fernando C. (1996), also made valuable contributions to the understanding of idiomatic expression_r of coherent text, and in the creation of stylistic effects. Chinese linguists like Hu Zhuanglin (1994, 1996), Zhu Yongsheng (1995, 1996, 1997) and Zhang Delu (1994) mainly made contributions to the study of textual cohesion. 课题研究目的: This paper is firstly intended to define English idioms and analyze the features of them. It then explores the cohesive function after careful analysis and discussion, attempting to arouse the concern of using idioms appropriately and help readers make full use of the cohesive function for communicating more concisely and idiomatically, thus more effectively. 课题研究内容: As English idioms are much alive in everyday English, a close look at the function of idioms must be taken. This dissertation includes the following five aspects: 1. Introduction 2. A General Study of English Idioms 2.1 The Definition of English Idioms 2.2 Features of English Idioms 3. Cohesive Function of English Idioms 3.1 Cohesion 3.2 Functional Categories 3.3 Cohesive Function of Relational Idioms 3.4 Cohesive Function of Other Idioms 4. The Cohesive Function in Terms of Syntax And Pragmatics 4.1 Syntactic Cohesion 4.2 Pragmatic Function 5. Conclusion 课题研究计划: January 22-March 10: question posing of the research and collection of materials March 11-March 25: analysis of the materials and writing of an outline March 26-April 30: completion of the first draft and seeking supervisor‘s advice May 1?June 10: refinement of the paper according to teacher‘s suggestion June 11?June 22: finalization of the thesis based on the set requirements after the defence 主要参考文献: [1] Fernando, C. Idioms and Idiomaticity. Shanghai Foreign Language Education Press, 2000 [2] Halliday, M.A.K. and R. Hason. Cohesion in English. Longman Press, 1985 [3] Lakoff, G. and M. Johnson. Metaphors We Live By. University of Chicago Press, 1980 [4] Makkai, A. Idiom Structure in English. The Hague Press,1972 [5] 林承璋. 英语词汇学引论[M]. 武汉大学出版社,1987 [6] 陆国强. 现代英语词汇学[M]. 上海外语教育出版社, 1999 [7] 汪榕培, 卢晓娟. 英语词汇学教程[M]. 上海外语教育出版社, 1999 指导教师意见: 签字: 年 月 日 领导小组意见: 签字: 年 月 日 备注: 选题的目的和意义 欧?亨利(O. Henry, 1862-1910), 原名威廉?西德尼?波特(William Sydney Porter),是美国最著名的短篇小说家之一,曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文和美国现代短篇小说之父。他出身于美国北卡罗来纳州格林斯波罗镇一个医师家庭。他的一生富于传奇性,当过药房学徒、牧牛人、会计员、土地局办事员、新闻、银行出纳员。当银行出纳员时,因银行短缺了一笔现金,为避免审讯,离家流亡中美的洪都拉斯。后因回家探视病危的妻子被捕入狱,并在监狱医务室任药剂师。他在银行工作时,曾有过写作的经历,担任监狱医务室的药剂师后开始认真写作。1901年提前获释后,迁居纽约,专门从事写作。欧?亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活。他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意外;又因描写了众多的人物,富于生活情趣,被誉为―美国生活的幽默百科全书‖。代表作有小说集《白菜与国王》、《四百万》、《命运之路》等。其中一些名篇如《爱的牺牲》、《警察与赞美诗》、《带家具出租的房间》、《麦琪的礼物》、《最后一片藤叶》等使他获得了世界声誉。这些小说诞生于同一时期, 且所描写的主人公遭受的悲剧又极其的相似,那么这些作品是想向我们表达什么 呢,它表达了什么样的社会现实呢,通过文章的分析,我们可以了解到这些主人 公的悲剧是由那个时代造成的,也就是资本主义生产关系造成的。在资本主义兴 盛发展时期,最得利还是资本家,人民大众还是受苦者。 国内外研究的现状 Many scholars have studied O.Henry‘s works from different perspectives, such as the theme, the characteristics and also the personal background. By analyzing the theme of O.Henry‘s fiction, i.e., ―smile with tears‖ and ―tears with smile‖, Zhao Shuying gave us a unique impression of O.Henry‘s works. What‘s more, Ruan Wenlin thinks highly of the humanity after commenting on O.Henry‘s works. As for The Gift of the Magi, Liu Wencui carefully analyzed the characters of this short story. Wei Rongcheng studied the numbers, the allusion of the Holy Bible and also the theme of his works. What‘s more, many over-sea scholars have also done some research on O.Henry‘s works. For example, in 1986, Trueman E.O‘Quinn and Jenny Linder Porter published an article on the Eakin Magazine Press, entitled ―How William Sydney Porter Became O.Henry‖. 要解决的问题 通过对作者写作的艺术手法的研究进一步掌握作者的现实主义概念 研究思路 主人公悲剧是由那个时代造成的,同时他们的悲剧命运也反映了那个时代特 征。 通过研究反讽,包括字面反讽,结构反讽和命运反讽在他作品 中的具体体现来揭示反讽这一修辞手法的功用及其产生的种种根源。这对我们研 究欧?亨利现实主义,进一步认识他的创作成就和文学地位,学习与借鉴他的语 言艺术和创作风格有着积极的作用。 参考文献目录 BIBLYOGRAPHY E.Hudson, Long. O.Henry, The Man and His Work,Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1949. Donald F.A, Peel. Critical Stories of O.Henry, Northwest Missouri State College Studies 25:4,1961. E.O‘Quinn, Trueman, and Porter, Jenny Lind. How William Sydney Porter Became O.Henry, Austin, Eakin Press, 1986. Arthur, Voss. The American Short Story: A Critical Survey, Norman: Oklahoma University Press, 1973. 陈华,何晓曦.《四百万》[M].外语教学与研究出版社,1988.6. 郭燕华.从《警察与赞美诗》看―欧•亨利笔法‖[J].武汉教育学院外语系高等函授学报(哲学社会科学版), 2000.10 13(5). 胡晓梅, 郭雪华.纽约的镜子?谈欧•亨利的《四百万》[J].浙江工商职业技术学院学报, 2003.3 2(1). 金文丽.绕梁余音三日不绝?《最后一片叶子》的结构特色及其必然性[J].丽水师范专科学校学报, 1999.8 21(4). 康明强.欧•亨利短篇小说选[M].译林出版社, 1998.5(1). 刘文翠.从《麦琪的礼物》看欧•亨利的写作手法[J].东疆学刊,2001.3 18(1). 任诚刚, 王玉敏.杰作里的真正杰作?欧•亨利短篇小说《最后一片叶子》赏析[J] .山东师范大学外国语学院学报, 2001(2). 阮温林.高扬人性美的主旋律?欧•亨利爱情小说艺术论[J].皖西学院学报,2004.4 18(2). 韦荣臣.《麦琪的礼物》新探-数字,《圣经》典故和作品主题[J].四川大学外语学院学刊,2001.5 17(3). 赵莉,黄春妮.欧•亨利作品导读[M].武汉:武汉大学出版社,2003.8. 赵书颖.―含泪的笑‖与―含笑的泪‖?浅析欧•亨利小说的主题[J].黑龙江教育学院学报,2004.3 23(2).Introduction 1. Irony and Its Classification in O.Henry's Fiction 1.1 Definition 1.2 Classification 1. 2.1 Verbal Irony 1. 2.2 Structural Irony 1. 2.3 Cosmic Irony 2. Function of Irony 2. 1 Critical Exposure of The Theme 2. 2 Distinctive Portrait of The Characters 2. 3 Perfect Construction of The Plot 2.4 Adequate Impression of The Temperament 3. The Underlying Causes of the Recurrence of Irony in O.Henry's Fiction 3. 1 Life of O.Henry 3. 2 The Democratic Mind of O.Henry 3. 3The Influence of Others Conclusion Bibliography 作品如下: The Gift of the Magi and A Service of Love The Cop and the Anthem The Cop and the Anthem The Last Leaf The Romance of a Busy Broker An Analysis of the Different Cultural Connotations of Color Words between English and Chinese 试析颜色词的中英文化内涵差异 课题来源 Self-Selected and Approved by the Tutor 一、课题背景及意义 (课题的立题依据及研究意义) Research Background: A language not only expresses facts, ideas, or events which represent similar world knowledge by its people, but also reflects the people‘s attitudes, beliefs, and world outlooks etc. People of different cultures structure the world around them differently, at least in the language they use to describe that world. Languages differ enormously from one another, and these differences are related to important differences in the customs and behaviors and other aspects of the cultures in which those language reside. In a word, language is a mirror of culture. When we learn a new word we tend to look for its meaning in the word itself. Yet in addition to its dictionary meanings, the same word may stir up different associations in people, because of cultural differences. In our daily life, color words are the common illustrations of the cultural differences in language use. In Chinese and English cultures, color words are in the same way influenced by cultures, and used widely in people‘s daily life. Research Significance: As the differences between Eastern and Western cultures led to the understanding of the color words are not the same . Color words contain a lot of deep meaning, implies a different ethnic feelings. If we do not take into account the impact of cultural differences, we are difficult to understand the implicit meaning of color words. The significance of this thesis is to enable a better understanding of color words, in order to enhance communication skills, avoid conflict of cultures. 二、课题研究现状及发展趋势 (课题研究领域的发展现状及可能的发展方向) Research Status: Study of color words has long attracted linguists‘ attention. The bright lights of the objective world and for humankind as a whole are the same, but the national language or in different books of different ages or different geographical dialects often be found to have different understanding about color words. This concentrated and fully prove that language is the result of human cognition to understand and express the objective world, different groups of people in cognitive understanding and expression of the world, due to the different natural environment, social life, cultural traditions. Study of color words in different languages between the similarities and differences. The same object can look at how the differences in cognitive terms showing similarities and differences between how the social and cultural differences and further expansion of the semantic differences, which for the cognitive linguistics, comparative linguistics and culture, linguistics, and on second language teaching of applied linguistics has an important significance.. Research Tendency: 21st century‘s color words study should stress the originality on research based on the achievements of the previous scholars, domestic or abroad. The study should keep track of the latest development of color words, making breakthrough, upgrading the research quality. 三、研究内容及研究目标 (对研究的内容进行说明,并阐明要达到的目标) Research Contents: A. Cultural Connotations of Black and Reflections in Idioms 1(Positive Connotations and Their Reflections in Idioms 1.1 Black Is Associated With the Solemn and the Dignified 1.2 Black Is Associated With Profit 1.3 Black Is Associated With the Black People 2. Negative Connotations and Their Reflections in Idioms 2.1 Black Is Associated With the Death 2.2 Black Is Associated With the Evil and Unfortunate 2.3 Black Is Associated With the Shame and Disgraceful 2.4 Black Is Associated With Anger B. Cultural Connotations of White and Reflections in Idioms 1. Positive Connotations and Their Reflections in Idioms 1.1 White Is Associated With the Pure and Lucky 1.2 White Is Associated With Integrity and Honesty 2. Negative Connotations and Reflections in Idioms 2.1 White Is Associated With Death and Poor 2.2 White Is Associated With Worthless and Timid C. Cultural Connotations of Red and Reflections in Idioms 1. Positive Connotations and Their Reflections in Idioms 1.1 Red Is Associated With Honor and Love 2. Negative Connotations and Their Reflections in Idioms 2.1 Red is Associated with the Obscenity 2.2 Red Is Associated With Revolution and Socialism. 2.3 Red Is Associated With Danger and Loss D. Cultural Connotations of Yellow and Reflections in Idioms 1(Positive Connotations and Their Reflections in Idioms 1.1 Yellow Is Associated With the Noble 1.2 Yellow Is Associated With the Joy and Missing 2. Negative Connotations and Their Reflections in Idioms 2.1 Yellow Is Associated With the Vulgar and Exaggerative 2.2 Yellow Is Associated With the Coward and Disease Research Objectives: I write this thesis in order to make English learners have a better understanding of the cultural meaning of color words and enhance communication skills, avoid conflict in Western culture. 四、预计的研究难点 (课题研究过程中可能遇到的理论难题或技术难点) With the changing society, people have a view of things may have diametrically opposite point of view, how is the color of the word has become more authoritative to be a problem; how to get people to attach importance to the implied meaning of color words which may lead to cultural conflict is also a problem. As the color words in real life, the widely used, it is difficult in a paper summarizing, so how to form the color words of the formation of an effective system is a difficult. Possible problems also contain: (1) Limited availability of helpful data, especially the books or articles written by the native scholars; (2) Difficulty in the presentation of insightful ideas and the attainment in originality due to lack of the knowledge related. 五、创新点 (选题、观点、理论、材料、方法等创新点) The English language is developing constantly, keeping absorbing more color words. What is new in my thesis is that I try to focus my study on color words in modern English, making the research keep pace with the times, with the latest development in loanwords. 六、进度计划 (根据研究内容及研究目标所预计的进度安排) 1. Nov.16th — Nov.22nd , 2008 Subject selecting & topic narrowing 2. Nov.23rd — Dec.20th , 2008 Data gathering 3. Dec.21st — Jan.10th , 2009 Opening report & detailed outline 4. Jan.11th — Feb.8th, 2009 Literature review 5. Feb.9th — Mar.14th, 2009 First draft 6. Mar.15th — Apr.10th, 2009 Second draft 7. Apr.11th — Apr.20th, 2009 Final version 8. Apr.27th — May 14th, 2009 Printing 9. May 17th — May 25th, 2009 Thesis debate 七、资料来源 (指能够支持―课题背景‖、―课题研究现状及发展趋势‖所论述内容 的主要文献资料) [1] Baugh, A.C. & Thomas Cable. A History of the English Language [M]. Peking: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001. [2] Eckersley, C.E. Brighter English [M]. London: Longman, 1979. [3] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Mac Millan Education, 1985. [4] Hornby, A.S. Oxford Advanced Learner‘s Dictionary of Current English [Z]. London: Oxford University, 1974. [5] Knowles, G. A Cultural History of the English Language [M]. U.S.A.: A Hodder Arnold Publication, 1997. [6] Lott, B. A Course in English Language and Literature [M]. U.S.A.: Edward Arnold, 1989. [7] Lyons, J. Language and Linguistics [M]. London: Longman, 1981. [8] Wales, K. Northern English: A Social and Cultural History [M]. London: Cambridge University Press, 2006. [9] Wu Weizen. History and Anthology of English Literature [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2001. [10] Yang Yanhua & Zhang Shufan. Modern English Lexicology [M]. Peking: Metallurgical Industry Press, 2007. [11] 陈永烨(―英汉颜色词所表现的中西文化差异‖ [J](《辽宁工程技术大学学 报》,2005,(7)( [12] 戴炜栋,何兆熊《新编简明英语语言学教程》.[A].上海:上海外语出版社,2002. [13] 邓炎昌,刘润清(《语言与文化》[M](北京:外语教学与研究出版社,1991( [14] 蒋栋元(―论颜色及颜色词的文化差异‖ [J]( 《四川外语学院学报》,2002, (3)( [15] 唐振华(―英汉颜色词的翻译‖ [J](《中国科技翻译》,1997,(2). 指导教师意见:(对课题的认可意见) 指导教师 年 月 日 系(教研室)审查意见: 系(教研室)主任: 年 月 日
/
本文档为【英语专业毕业论文开题报告--范文例文】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索