为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!
首页 > .传媒新词御宅族分析

.传媒新词御宅族分析

2017-10-18 7页 doc 21KB 17阅读

用户头像

is_963767

暂无简介

举报
.传媒新词御宅族分析.传媒新词御宅族分析 本文由免费电影 www.xibu.tv 整理发布 【摘 要】“御宅族”一词源于日语的“OTAKU”,近年来频繁出现在国内的各类媒体上。“御宅族”在汉语中出现后,产生出新的词义和用法,使用范围也进一步扩大。本文主要探讨“御宅族”在词义、用法上的变化并对其变化的原因进行分析。 【关键词】御宅族;新词;词义;使用范围 “御宅族”的由来 汉语“御宅族”源于日语的“OTAKU”(御宅)一词。上世纪80年代,日本社会评论家中森明夫首次正式提出用“OTAKU”(御宅)来称呼热衷于动漫及游戏等的次文化人群,此后...
.传媒新词御宅族分析
.传媒新词御宅族 本文由免费电影 www.xibu.tv 整理发布 【摘 要】“御宅族”一词源于日语的“OTAKU”,近年来频繁出现在国内的各类媒体上。“御宅族”在汉语中出现后,产生出新的词义和用法,使用范围也进一步扩大。本文主要探讨“御宅族”在词义、用法上的变化并对其变化的原因进行分析。 【关键词】御宅族;新词;词义;使用范围 “御宅族”的由来 汉语“御宅族”源于日语的“OTAKU”(御宅)一词。上世纪80年代,日本社会评论家中森明夫首次正式提出用“OTAKU”(御宅)来称呼热衷于动漫及游戏等的次文化人群,此后该词逐渐成为这个族群全体的代称。由于这个族群过分热衷于动漫及游戏等特定领域,经常足不出户,又不修边幅,大多缺乏社交能力,因此,当时“OTAKU”(御宅)这个词的负面色彩较重。特别是1988年至1989年发生的轰动日本的幼女连环杀人案件——“宫崎勤事件”,更加深了该词所具有的负面意义,因为该案件的罪犯宫崎勤是一个典型的“御宅族”,警方搜查时在其家中发现了大量的影碟及动画录像带等。直到90年代以后,随着御宅族群的不断扩大,他们所具有的丰富知识量、信息量开始受到人们的肯定,“OTAKU”一词的语义色彩也逐渐由贬义转为中性,甚至偏向褒义。同时词义也有所扩大,不仅可用于指称动漫、游戏的狂热爱好者,也可用于其他事物或领域的狂热者,甚至是在某个领域中具有较深造诣的人。 从2004年3月开始,一个源自日本网络论坛的真实故事受到许多人的热捧,随后的2004年10月,小说《电车男》问世并受到广泛好评。其后,《电车男》被改编成电影、电视剧和漫画等,同样受到观众和读者的欢迎。主人公“电车男”是一个典型的御宅族,痴迷于动漫、游戏,长期坐在电脑前,不善交际,胆小怯懦,却由于在电车上的邂逅找到了真爱。这一起源于网络的故事引起了许多人的共鸣,在社会上产生了很大反响,同时也使更多的人对御宅族有了进一步的了解。 借助网络强大的信息传播功能,更由于人们对日本动漫、电视剧及游戏等的喜爱,“御宅族”一词很快在我国的网络上流传开来,其后又高频出现在我国的报纸杂志等纸质媒体上。 汉语“御宅族”的词义演变及原因分析 汉语“御宅族”一词在使用初期,大多是对日本相关现象的介绍和评价,也有部分介绍港台地区的内容,词义基本与日语相同,示热衷于动漫、游戏等的人。此后,“御宅族”一词开始用于表示我国的相关人群,并逐渐稳定下来。据我们调查,“御宅族”这个词2005年开始在大陆的报纸?上现身,我们找到的最早用例出现在《南京晨报》(2005-08-28)的标题 本文由免费电影 www.xibu.tv 整理发布 中:《电车男》掀起“御宅族”狂潮。可见日本电影《电车男》引发了巨大反响。而在此之前,“御宅族”一词已频繁登上港台的报纸,且用例不少。 《21世纪华语新词语词典》(2007)对“御宅族”词义的解释为“沉溺于新事物的人”,并特别指出“多用于港台和新加坡”,说明该词在港台地区的使用要早于大陆,并经由港台传入大陆。随着使用的增多,使用范围进一步扩大,“御宅族”的词义已不再限定于动漫、游戏的狂热爱好者,而泛指不愿意出门,只喜欢待在家里的人。例如:面对炎热的天气,更多年轻人选择待在家中与电脑、电视为伴,逐渐成为“御宅族”的一员。(《赣州晚报》,2008-07-28) 汉语“御宅族”一词虽然源于日语的“OTAKU”(御宅),但日语的“OTAKU”一般指沉溺于动漫、游戏或某一特定领域的人,对其是否一定待在家里并无太多关注。而汉语“御宅族”虽然也可指沉溺于动漫或游戏的人,但大多数情况词义已经泛化,指愿意在家里待着的人,且与动漫或游戏无关,这一点与日语有很大的差别。 “御宅族”一词在使用的过程中,还衍生出不少新词,如: 宅男:“宅男”,概而言之,指每天憋在屋子里不出去,或下班后回家沉迷于某一事物,社会交往不多的人。(《现代快报》,2008-12-20) 宅女:什么是“宅女”?百度上这样说:待在家里,不愿出门,封闭孤独的女孩。(《绍兴晚报》,2007-11-30) 宅人:眼下十分流行将那些整天窝在家里不出门的人称为“宅人”或“宅男宅女”。(《齐鲁晚报》,2008-10-04) 阿宅:网络已成为最方便的社交工具,现代“阿宅”愈来愈多了,常常可以多天不出门,或是除了上班外,其他时间都窝在家里。(《科技鑫报》,2010-01-09) 宅青:中国闪现闷屋一族,因为都是青年,又称“宅青”,这些年轻人整日不与任何人打交道,自己“蜗”在屋里,网上购物、自娱自乐。(《鹤城晚报》,2008-04-02) 宅生族:“宅生族”指的是我们通常所说的宅男宅女。(《扬子晚报》,2009-04-07) 我们细看以上几个词可以发现,虽然词形有所不同,但表示的意思却大同小异,都是指 本文由免费电影 www.xibu.tv 整理发布 “待在家里,不愿出门,社交不多的人”,只是所指范围有大有小,有的专指男性或女性,有的两者都包括。除此之外,我们还能见到: 宅内族:金融海啸背景中,将一切外挂式生活消费逐一转为自己动手的DIY人群,被称之为“宅内族”。(《恩施晚报》,2008-11-29) 相比“宅男宅女”以及“宅生族”等,“宅内族”则是“自己动手,丰衣足食”的升级版,比如自己在家做饭、洗衣,或做做运动,生活态度更加积极。“宅”类词语近两三年来每年都会出现一些新成员,还有继续繁衍下去的趋势。 这些“宅”类词语中,在网络及各类媒体上出现最多的要数“宅男、宅女”这两个词。关于“宅男、宅女”的由来,众说纷纭,我们用日语语料库?进行了检索,发现“御宅”的例子非常多,但“宅男、宅女”的用例均为0?。虽然在日本的网络上能搜索到“宅男、宅女”的用例,但几乎都是对中国有关情况的介绍,说明“宅男、宅女”是“御宅族”进入汉语之后才衍生出来的新词,其首先在日本电影《电车男》于台湾上映时出现在台湾的网络上,随后才引入大陆。 而且,与汉语的“御宅族”相比,“宅男、宅女”在媒体上出现的频率更高,我们认为这与两者的构词及汉语的使用习惯不无关系。如前所述,“御宅族”源自日语,在日语中,“御”作前缀时,可以后续名词、形容词等,表示“尊敬、礼貌”等,能产性非常高。而在现代汉语中,“御”这个字较少使用,且易与皇帝产生联系,如“御驾、御笔、御用”等,因此以此作前缀使人感觉比较生硬。作后缀的“族”也来自日语,虽然其在汉语中衍生出一系列的“,族”类词语,如“追星族、打工族、上班族、啃老族”等,但与“御”结合在一起使用仍然不太符合中国人的语言习惯。相比之下,“,男、,女”这样的结构汉语里自古就有,广为人们所熟知,如“淑女、孝女、烈女、壮男”等,特别是近几年又制造出一大批类似结构的词,如“超女、超男、剩女、快男”等等,其既符合现代人语言表达中的省力原则,也迎合了人们特别是年轻人追求新奇和时尚的心理。因此,“宅男、宅女”得以产生并快速流行就不难理解了。 1 2下一页 下一篇:浅析新媒体环境下的公益传播 “御宅族”这一词形来自日语,一些用例还带有“沉溺于动漫或游戏”之意,而从“御宅族”衍生的“宅男、宅女”等词在使用初期就大多脱离了日语的原义,主要表示“待在家 本文由免费电影 www.xibu.tv 整理发布 中,不愿出门的人”的意思。“宅男宅女”结合使用的例子的增加,也挤占了不少“御宅族”一词使用的空间。 在现今的大众传媒时代,随着计算机的发展,互联网接入家庭,通过网络不但可以获取知识、订餐购物,还可以工作和娱乐,而“沉溺于动漫或游戏”的是其中很小的一部分人,更多的人只是想待在家里做自己喜欢的事,对于这类人来说,“宅”已经成了一种新的生活方式。他们给人的印象也不再只是邋里邋遢、不修边幅的样子,近来也能见到“阳光宅男、浪漫宅女”等的搭配用法。“宅”只是避免了与人面对面的直接接触,并不等于与外界完全隔离,因此,这种生活方式受到许多年轻人的喜爱,也直接导致近年来这个族群人数的不断增加,“御宅族”的词义也自然而然地发生了变化。 “宅”用法的扩展 “御宅族”一词引入之前,现代汉语的“宅”一般为名词,极少单独出现,多与其他词素结合使用,如“深宅大院、豪宅”等等。然而,由于御宅族人群的快速增加,社会上对他们的了解度也越来越高,而且“御宅族”中的“宅”又极易使人联想到汉语“宅”所具有的“住所、住宅”的意义,特别是“不愿意出门,想待在家里”是御宅一族的共同特点,因此,用“宅”字来表述相关动作或形容这类人使人感觉生动而贴切,“宅”的动词和形容词用法也就顺势而生了。 我们发现,在古代汉语中,“宅”可以作动词使用。例如《尚书?尧典》“分命羲仲宅嵎夷”,《尚书?大禹谟》“朕宅帝位三十有三载”,《尚书?舜典》“有能奋庸熙帝之载,使宅百揆”,等等。古代汉语中,“宅”表示“待在某处,居住”、“处于某种地位”或“担任某种官职”等意思。虽然古代汉语的“宅”也表示“待在某处”之意,但“居住”的意义非常明显,而现代汉语的“宅”所表示的“待在某处”之意却出于人们“不愿意出门”的心理,与古代汉语的词义有较大差别。 虽然出现的时间不长,但现代汉语的“宅”已经完全具备一个动词的语法功能,可以受副词的修饰,还可以后续补语。如:因为刘翔来到广州后,就安心做起了“宅男”,一直“宅”在二沙岛中备战亚运会。(《鲁中晨报》,2010-11-19)再如:宅要宅得精彩。只有在健康、环保的“宅”中,宅人们才可以大声说出这句宣言。(《南国早报》,2009-08-28) 现代汉语中,作动词的“宅”常常与“御宅族、宅男、宅女”等词同现,表示“待在某处,不出门”的意思,这也进一步说明了其与“御宅族”等词的紧密关系。我们观察到许多外来词进入汉语后,如果汉语里原本就有类似意义的词或相近的用法,其被接受的程度会更高,流传的速度会更快。因此,“御宅族”一词进入现代汉语后,在不太长的时间里,一般作名词的“宅”,开始作动词使用并能迅速在社会上流行开来,与古代汉语的“宅”有动词用法这一点也有很大关系。 本文由免费电影 www.xibu.tv 整理发布 “宅”的形容词用法虽然在报纸杂志上不太多见,但网络上已相当普遍,有进一步增加的趋势。“宅”作形容词时,多同“很、较”等表示程度的副词搭配使用。如:小田切让说自己虽然看起来很阳光,其实性格很宅、很被动。(《北京娱乐信报》,2009-12-18) 结 语 词汇的传入及词义的演变是与使用环境和社会现象密切相关的。“御宅族”进入汉语后,随着使用环境的改变,词义也随之发生了变化,同时,还衍生出许多新词以及扩展出动词和形容词的用法。日剧的热播以及动漫的流行,势必会导致这样的日源新词进一步增多。“御宅族”一词的借用以及“宅男、宅女、宅人、宅生族”等词的产生不仅仅是单纯的语言现象,也是一种社会和文化现象,它既表明了我国与外国之间思想、文化等方面的相互交流,同时也反映了当代中国社会的实际情况。总之,随着与世界各国文化交流的发展,这类外来词的借用仍然不会停止,今后,汉语里反映社会新现象、新事物的新词也还会不断增加。 注释: ?本次的调查资料为《读秀知识库》语料库中所有大陆发行的报纸。 ?《KOTONOHA現代日本語書き言葉均衡コーパス》(KOTONOHA现代日语书面语均衡语料库)。 宅女”的例子。只检索到“オタク男子”、“オ ?没有发现“タク男/宅男”及“タク女/ タク女子”各1例,而且是2008年才出现在《Yahoo!ブロック》中。即在日语中,“オタク”与“男子”或“女子”只是偶尔结合在一起使用,还不能说是一个固定的词。 参考文献: [1]郭伏良.从人民网日本版看当代汉语中的日语借词[J].汉语学习,2002(5). [2]王铁昆.10年来的汉语新词语研究[J].语文建设,1991(4). [3]周刚,吴悦.二十年来新流行的日源外来词[J].汉语学习,2003(5). 1 2下一页 下一篇:浅析新媒体环境下的公益传播
/
本文档为【.传媒新词御宅族分析】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索