为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

寂静岭2_silenthill2-memo中英对照全翻译

2017-09-01 50页 doc 187KB 161阅读

用户头像

is_882336

暂无简介

举报
寂静岭2_silenthill2-memo中英对照全翻译寂静岭2_silenthill2-memo中英对照全翻译 寂静岭2|SilentHill2-Memo中英对照全翻译 作者:neropussy ------------------------------------------------------------------------------ 前言: 终于翻译完了,太困难了,主要是SH2里的memo特别隐晦,特别多代词,诸如:it, One, thou, thee, this, that ,them, they ,一大堆,搞不清什么跟什么。 我自认为对Sil...
寂静岭2_silenthill2-memo中英对照全翻译
寂静岭2_silenthill2-memo中英对照全翻译 寂静岭2|SilentHill2-Memo中英对照全翻译 作者:neropussy ------------------------------------------------------------------------------ 前言: 终于翻译完了,太困难了,主要是SH2里的memo特别隐晦,特别多代词,诸如:it, One, thou, thee, this, that ,them, they ,一大堆,搞不清什么跟什么。 我自认为对Silent Hill 2很了解,所以译文在意思上应该与原义是没有出入的。除了谜题部分,和特别隐晦的一些文字,大部分都明白、通顺,包括重要的几封信。 而且我也尽量保持英文原文隐藏了的信息。至于那些谜题,我的英文和中文水平就有限了,不能译的很好,就这些已经想得脑袋都爆了,希望有高手能指点。 还有就是那个Swamp Monument,缺掉的太多了,实在猜不出是什么。 ------------------------------------------------------------------------------ ???????????--------------------------------- 一.主线剧情相关Memo: ???????????--------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Letter from Mary In my restless dreams, I see that town. Silent Hill. You promised me you'd take me there again someday. But you never did. Well, I'm alone there now... In our "special place" Waiting for you... -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:Mary的信: 在我那不安宁的梦中, 我见到了那个镇—— 寂静岭 你答应过再带我去那里 但你没有。 现在,我一个人在那儿…… 在我们那“特殊的地方” 等着你…… -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Diary from roof ,,,,,,,,,,,,,,,, May 9 Rain. Stared out the window all day. Peaceful here - nothing to do. Still not allowed to go outside. May 10 Still raining. Talked with the doctor a little. Would they have saved me if I didn't have a family to feed? I know I'm pathetic, weak. Not everyone can be strong. May 11 Rain again. The meds made me feel sick today. If I'm only better when I'm drugged, then who am I anyway? May 12 Rain as usual. I don't want to cause any more trouble for anyone, but I'm a bother either way. Can it really be a such a sin to run instead of fight? Some people may say so, but they don't have to live in my shoes. It may be selfish, but it's what I want. It's too hard like this. It's just too hard.... May 13 It's clear outside. The doctors told me I've been released - that I've got to go home. I -------------- -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:屋顶的日记 ,,,,,,,,,,,,,,,, 5月9日 雨天 整天盯着窗外。 这儿很安宁——没什么事干。 还是不让外出。 5月10日 还在下雨 和医生小谈了一会儿。 要是我没有家里的供给,他们还会救活我吗, 我知道我是个病人,虚弱的病人。 不是每一个人都能坚强。 5月11日 又是雨天 今天药让我很难受。 如果我服药了才能好些,那么到底我是谁呢, 5月12日 像往常一样下雨 我不想再为任何人带来麻烦, 但不管怎样我也是个麻烦。 以逃跑代替战斗,这样有罪吗, 有人会说些什么, 但他们不曾处于我的处境。 可能有些自私,但那正是我想要的。 像现在这样太难了。 只是,太难了…… 5月13日 天气晴朗了 医生说,我被释放了——我必须回家 我…… -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Laura's Letter ,,,,,,,,,,,,,,,, My dearest Laura, I'm leaving this letter with Rachel to give to you after I'm gone. I'm far away now. In a quiet, beautiful place. Please forgive me for not saying goodbye before I left. Be well, Laura. Don't be too hard on the sisters. And Laura, about James... I know you hate him because you think he isn't nice to me, but please give him a chance. It's true he may be a little surly sometimes, and he doesn't laugh much. But underneath he's really a sweet person. Laura... I love you like my very own daughter. If things had worked out differently, I was hoping to adopt you. Happy 8th birthday, Laura. Your friend forever, Mary -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:Laura的信 ,,,,,,,,,,,,,,,, 我最亲爱的Laura,我把这封信留给Rachel,在我走之后,要她把这封信交给你。 我如今在远方。 在一个宁静、美丽的地方。 原谅我在临走前没有跟你说再见。 愿你好起来,Laura。 别太刁难护士们。 此外Laura,关于James…… 我知道你恨他,因为你认为他对我不好。 但请麻烦你给他一次机会。 他有时可能有些木呐,也不怎么笑。但在这表面之下,他是个非常可爱的人。 Laura…… 我爱你就如同你是我的亲生女儿。 如果事情还有转机,我多么希望能收养你。 祝你8岁生日快乐,Laura。 你永远的朋友 Mary -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Mary's Letter (full) ,,,,,,,,,,,,,,,, In my restless dreams, I see that town. Silent Hill. You promised me you'd take me there again someday. But you never did. Well, I'm alone there now... In our "special place" Waiting for you... Waiting for you to come to see me. But you never do. And so I wait, wrapped in my cocoon of pain and loneliness. I know I've done a terrible thing to you. Something you'll never forgive me for. I wish I could change that, but I can't. I feel so pathetic and ugly laying here, waiting for you... Every day I stare up at the cracks in the ceiling and all I can think about is how unfair it all is... The doctor came today. He told me I could go home for a short stay. It's not that I'm getting better. It's just that this may be my last chance... I think you know what I mean... Even so, I'm glad to be coming home. I've missed you terribly. But I'm afraid James. I'm afraid you don't really want me to come home. Whenever you come see me, I can tell how hard it is on you... I don't know if you hate me or pity me... Or maybe I just disgust you... I'm sorry about that. When I first learned that I was going to die, I just didn't want to accept it. I was so angry all the time and I struck out at everyone I loved most. Especially you, James. That's why I understand if you do hate me. But I want you to know this, James. I'll always love you. Even though our life together had to end like this, I still wouldn't trade it for the world. We had some wonderful years together. Well this letter has gone on too long so I'll say goodbye. I told the nurse to give this to you after I'm gone. That means that as you read this, I'm already dead. I can't tell you to remember me, but I can't bear for you to forget me. These last few years since I became ill...I'm so sorry for what I did to you, did to us... You've given me so much and I haven't been able to return a single thing. That's why I want you to live for yourself now. Do what's best for you, James. James... You made me happy. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:Mary的信 (全篇) ,,,,,,,,,,,,,,,, 在我那不安宁的梦中, 我见到了那个镇—— 寂静岭 你答应过再带我去那里 但你没有。 现在,我一个人在那儿…… 在我们那“特殊的地方” 等着你…… 等着你来看望我 但你没有 因此,我用我痛苦与孤独的茧包裹起自己,等待 我知道我对你做了些可怕的事情。为此你永远不会原谅我。 我希望可以改变它, 但我做不到。 我可悲而丑陋的躺在这儿, 等着你….. 每天我躺在这儿,盯着天花板上的裂缝,所想的全是,这是多么的不公平多么…… 医生今天来了。 他告诉我, 我可以回家短住。 我觉得好了些,并不是因为可以回家, 而是因为, 这可能是我最后的机会了…… 我想你知道我的意思…… 虽然如此,我还是很高兴能回家。 我太想念你了。 但我很害怕James。 我害怕你并不想要我回家。 你每次来看望我, 我都知道,对你来讲有多难…… 我不知道你是恨我、 可怜我…… 或者我只是让你嫌恶…… 对此我非常抱歉 当我第一次意识到我将死去, 我只是不想去接受它。 我过去一直很暴躁, 而我伤害了所有我最爱的人。 尤其是你,James。 这也是为什么,即便是你真的恨我, 我也能谅解。 但,James。 我想让你知道, 我一直都爱着你。 即使我们的生命都以这种方式结束, 我还是不会将它拿来与这个世界做交换。 我们曾在一起度过了那些愉快的岁月。 好了,这封信已经太长了,我要说再见了。 我交代护士在我去世后把这给你。 这意味着你看到这封信时,我已经死了。 我不能要求你要记住我, 但我也不忍要你忘记我。 我生病后的这几年……我对你做过的事, 对我们做过的事, 我真的感到非常的抱歉 你给予了我太多, 而我却不能回报其万一。 这也是为什么我希望 你为自己而活。 James,仅仅为自己做些事吧。 James…… 你使我快乐 -------------------------------------------------- ???????????????????---------------------- 二(旁支剧情以及主线线索相关Memo: ???????????????????---------------------- ――――英―――― --------------------------------------------------------------- Memo Title: Memo next to corpse #1 I'm going to write everything that I've learned so far. Maybe that will help you out somehow. If you're reading this, it probably means I'm already dead. ---------------------------------------------------------------- Memo Title: Memo next to corpse #2 I saw those demons. They were there, I'm certain. But my friend says he didn't see anything. If that's true, does that mean that what I saw was an illusion? But whether that demon that ate human beings was real, or whether it was just some kind of hallucination that my mind dreamed up... one thing I know for sure is that I'm beyond all hope. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Memo next to corpse #3 It seems that they're attracted to light. That's why people who need light to see are their natural prey. They also react strongly to sound. If you want to go on living, you'd be better off just sitting in the dark and staying quiet. But even that probably won't save you. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Memo next to corpse #4 If you're going to try to fight them, the most important thing is to relax. It's dangerous to fire a gun while you're all crazy with fear. Take good aim, and then squeeze the trigger. And don't forget to finish them off. I think most of those creatures can be killed, even if they are tougher than people. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Memo next to corpse #5 Run away. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Memo next to corpse #6 Run away! Run away! Run away! Run away! Run away! Run away! Run away! Run away! Run away! ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:尸体旁的纸条 #1 我要记下到现在为止我学到的东西。 这或许会对你有帮助。 如果你在读这篇东西,这意味着 我或许已经死了。 -------------------------------------------------- Memo标题:尸体旁的纸条 #2 我见过那些恶魔们。我保证他们就在那儿。 但我朋友说他什么也没看见。如果这是真的, 是否意味着我所见的是幻觉, 不管那些恶魔是真的在吃人,或者那全是我脑子里造的幻觉……有一件事我可以肯定,那就是我已经没希望了。 -------------------------------------------------- Memo标题:尸体旁的纸条 #3 看起来他们被光吸引。这是为什么人们需要光来看清楚,他们是否某种自然界的捕食者。 他们也对声音反应强烈。 如果想继续活着,你不能只是静静的坐在黑暗中。但如此也不能保证你能得救。 -------------------------------------------------- Memo标题:尸体旁的纸条 #4 如果你要和他们干架,最重要的是要放松。 最忌被吓疯了乱开枪。 瞄准好,扣动扳机。最后别忘了结果他们。我想它们大部分都能杀死,即使它们比人要硬朗。 -------------------------------------------------- Memo标题:尸体旁的纸条 #5 失控。 -------------------------------------------------- Memo标题:尸体旁的纸条 #6 失控~失控~失控~ 失控~失控~失控~ 失控~失控~失控~ -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Article about murder incident --------------------------------------------------- The police announced today that Walter Sullivan, who was arrested on the 18th of this month for the brutal murder of Billy Locane and his sister Miriam, committed suicide in his jail cell early on the morning of the 22nd. According to the police statement, Sullivan used a soup spoon to stab himself in the neck, severing his carotid artery. By the time the guard discovered him, Sullivan was dead from blood loss, the spoon buried two inches in his neck. An old schoolmate of Walter Sullivan's from his hometown of Pleasant River said "He didn't look like the type of guy who would kill kids. But I do remember that just before they arrested him he was blurting out all sorts of strange stuff like 'He's trying to kill me. He's trying to punish me. The monster... the red devil. Forgive me. I did it, but it wasn't me!'." The schoolmate then added "I guess now that I think of it, he was kinda crazy." -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:关于谋杀事件的文章 -------------------------------------------------- 警察今天宣布,Walter Sullivan于今早22号,在他的牢房确认自杀了。Walter Sullivan,残忍杀害了Billy Locane和他妹妹Miriam (姐姐?),于这个月18号逮捕。 根据警方描述,Sullivan用一根汤匙刺向他自己的脖子,颈动脉严重受损。警卫发现他时,Sullivan已经死于出血过多,汤匙埋入脖子两寸。 来自Walter Sullivan故乡快乐河(Pleasant River)的一个老同学说:“他不像是那种会杀害小孩的人。 但我确实记得,在他被逮捕前,突然冲我说了一些奇怪的东西,像‘他要杀我。他要惩罚我。那怪物……那红色的恶魔。原谅我吧。是我做的,但那不是我~’。” 这个同学又说:“现在回想起来,他那时可能已经有点疯了。” -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Sightseeing brochure Welcome to Silent Hill! Silent Hill, a quiet little lakeside resort town. We're happy to have you. Take some time out of your busy schedules and enjoy a nice restful vacation here. Row after row of quaint old houses, a gorgeous mountain landscape, and a lake which shows different sides of its beauty with the passing of the day, from sunrise to late afternoons to sunset. Silent Hill will move you and fill you with a feeling of deep peace. I hope your time here will be pleasant and your memories will last forever. Editor: Roger Widmark -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:观光册子 欢迎来到Silent Hill~ Silent Hill,一座安静的湖边小镇。我们很高兴你能来这儿。 把你忙碌的行程放一边,来这儿享受静谧安宁的休假吧。 一排排精致的老房子, 壮丽的山景, 还能在别有情调的湖边, 看着日出日落,度过一天。 Silent Hill 会让你被他它深邃而神秘的感觉打动并充满。 我希望你在这儿愉快,并且这记忆能永远留住。 编辑:Roger Widmark -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Patrick Chester Patrick Chester, son of Edward. He fought and died for the people, for liberty and for all of our tomorrows. His memory lives on. ------------------------------------------------------------ Memo Title: In memory of the sixty seven who died In memory of the sixty seven who died of illness and now sleep beneath the lake. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Jennifer Carroll Victim of persecution by t________ans. Jenni___ Carroll lived with pride and honor. What happened here shall never be forgotten. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:Patrick Chester Patrick Chester,Edward的儿子。 他为了人们而战死, 为了自由与我们所有人的明天。 他的事迹永垂不朽。 -------------------------------------------------- Memo标题:纪念67个死去的人 纪念67个因疾病死去,长眠于湖底的人。 -------------------------------------------------- Memo标题:Jennifer Carroll ________迫害的受害者。 Jenni___ Carroll生前与自尊与荣誉同在。 在这儿发生的事我们永不该忘。 -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: "Lost Memories" -------------------------------------------------- The name comes from the legend of the people whose land was stolen from them. They called this place "The Place of the Silent Spirits." By "Spirits," they meant not only their dead relatives, but also the spirits that they believed inhabited the trees, rocks and water around them. According to legend, this was where the holiest ceremonies took place. But it was not the ancestors of those who now live in this town that first stole the land from these people. There were others who came before. In those days, this town went by another name. But that name is now hopelessly lost in the veils of times. All we know is that there was another name, and that for some reason the town was once abandoned by its residents. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:“丢失的记忆” -------------------------------------------------- 这名字来自那些人的传说,那些土地被现在这些人窃走的人的传说。 他们把这儿叫做“寂静灵魂之地”。用“灵魂”这词不仅因为他们已死去,也因为他们相信他们占据了周围一切草木、土石、水流的精神。 (译者注:Spirit做灵魂,也做精神) 根据传说,这里是最神圣的仪式举行的地方。 现在住在这个镇上的人并不是先祖,他们并不是第一批盗取那些人土地的人。还有更早一批来这儿的人。 在那时候,这个镇叫另外一个名字。但这名字已经无望的丢失在不同时间的层层面纱里。 我们所知道的是,这个镇曾有过另外一个名字,而且因为某些原因,镇里的居民一度放弃了这个镇。 -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Patient record -------------------------------------------------- [Jack Davis] He has attempted suicide three times in the past for reasons unknown. Although he is normally a model patient who follows doctor's and nurse's orders, he must be watched closely due to his past pattern of sudden and violent suicide attempts. [Joseph Barkin] His illness seems to be rooted in the fact that he believes he is guilty of causing his daughter's death. His symptoms suggest a psychotic break and paranoid delusions. Normally calm, but has a tendency towards violence when excited. [Joshua Lewis] History of hospitalization as well as numerous assault, battery and other violent offenses. He has a strong persecution complex and a tendency to solve things through violence. Extreme caution necessary. -------------------------------------------------- Memo Title: Doctor's journal -------------------------------------------------- The potential for this illness exists in all people and, under the right circumstances, any man or woman would be driven, like him, to "the other side." The "other side" perhaps may not be the best way to phrase it. After all, there is no wall between here and there. It lies on the borders where reality and unreality intersect. It is a place both close and distant. Some say it isn't even an illness. I cannot agree with them. I'm a doctor, not a philosopher or even a psychiatrist. But sometimes I have to ask myself this question. It's true that to us his imaginings are nothing but the inventions of a busy mind. But to him, there simply is no other reality. Furthermore he is happy there. So why, I ask myself, why in the name of healing him must we drag him painfully into the world of our own reality? (Something else is written by hand.) I got the key from Joseph. It's probably the key to that box. -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo Title: Joseph If Joseph looks calm, he can be taken out of his cell. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:病人档案 -------------------------------------------------- [Jack Davis] 他过去曾三次试图自杀,原因不明。 尽管他平时是个模范病人,遵照医生们和护士们的每一条命令, 但由于他过往的突发症状,以及暴力的自杀倾向, 还是必须受到紧密看护。 [Joseph Barkin] 他的病看起来是源自:他相信他导致了女儿的死亡,因此感到负罪。 他的症状表明了一个精神病患者的分裂状态和一个妄想狂的错觉。 通常都很平静,但在兴奋时有暴力倾向。 [Joshua Lewis] 收容所的历史显示了许多袭击、殴打等其他暴力事件。 他有强烈的被迫害妄想症和通过暴力解决事情的倾向。必须极度小心。 -------------------------------------------------- Memo标题:医生的日志 -------------------------------------------------- 所有人都潜藏发病的可能,在恰当的情况下,任何一个男人或女人都有可能像他一样受驱使,去到“另一边”。 “另一边”未必是最好的词来描述这种情况。毕竟,并没有一堵墙隔在这边与那边之间。那是现实与非现实之间边缘的交界。那是个对双方都封闭并疏远的地方。 有些人说那甚至不是病。我不赞同他们。我是个医生,不是个哲学家,甚至不是个精神病医生。 但有时候我必须问自己这些问题。对我们来说他的想象只不过是他繁忙头脑的创造物。但对他来说,这无非是另一个现实。而且他在那儿很快乐。 所以,我问自己,为什么我们要以治疗为名,硬把他们痛苦地拖到我们自己的现实里来, (还有一些手写的内容) 我从Joseph那儿得到了钥匙。 这可能就是那个盒子的钥匙。 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:Joseph 如果Joseph 看起来还平静,他可以被带出他的病房。 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Louise" Louise I'll take care of you four ever. It's my destiny! ------------------------------------------------------------ Memo Title: "The basement's basement." I was locked up inside the basement's basement. It was so small and dark and I was so afraid. I dropped my precious ring. But I will never, ever go back there. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "She is an angel" She is an angel no one knows only I can see the Lady of the Door they cannot walk along her Bridge of Thread they fall from the weight of their crimes. Like bloated and ugly corpses their sins she devours them sin and sinner alike she saves me she is an angel. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:“Louise” Louise 我会永远照顾你们四个。 这是我的使命~ -------------------------------------------------- Memo标题:“地下室的地下室” 我被锁在里面了 地下室的地下室。 这儿又小又暗 我是多么害怕。 我丢失了我宝贵的戒指。 但我永远永远不会回那儿。 -------------------------------------------------- Memo标题:“她是个天使” 没人知道她是个天使,只有我能看得见门小姐 他们不能通过她的线之桥,他们因他们的恶行而落下。 像肿胀而丑陋的尸体 他们的罪孽她来吞下 罪与罪人都像是她的救赎 于我她是个天使 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: "There's a letter and a wrench." ------------------------------------------------------------ [Map with something written on it] He who is not bold enough to be stared at from across the abyss is not bold enough to stare into it himself. The truth can only be learned by marching forward. Follow the map. There's a letter and a wrench. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "The key is in the park." ------------------------------------------------------------ Or perhaps you are a fool. The truth usually betrays people. A part of that abyss is in the old society. The key to the society is in the park. At the foot of the praying woman, inside of the ground, inside of a box. To open it, I need a wrench. My patient buried it there. I knew, but I did nothing. It made me uneasy to have such a thing near. I wasn't looking for the truth, I was looking for tranquility. I also saw that thing. I fled, but the museum was sealed as well. Now no one dares to approach that place. If you still do not wish to stop, James, I pray to the Lord to have mercy on your eternal soul. ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ Memo Title: Words written on the wall. ------------------------------------------------------------ If you really want to SEE Mary, you should just DIE. But you might be heading to a different place than MARY, James. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "The door that wakes in darkness" The door that wakes in darkness, opening into nightmares ------------------------------------------------------------ Memo Title: Boat Launch note [Map] Boats to Lake Side Amusement Park and Lakeview Hotel ------------------------------------------------------------ Memo Title: Pyramid Head painting "Misty day, remains of the Judgment" ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Waterfront landscape" "Waterfront landscape" Allen Smith (Date of birth and death unknown) A scene of this area from long ago. From the style, it looks like it was done sometime around 1820. There were a lot fewer people then, and only a handful of buildings. ------------------------------------------------------------- Memo Title: Brookhaven Hospital Brookhaven Hospital(1880) This hospital was built in response to a great plague that followed a wave of immigration to this area. It was originally little more than a shack, but it gradually grew and grew. ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:“一封信与扳手” -------------------------------------------------- (地图上写了些什么) 他没胆量被透过深渊的凝视 不是他自己没有胆量凝视它 真相只能通过踏步前进才能得悉 跟着地图走 有一封信和一个扳手 -------------------------------------------------- Memo标题:“钥匙在公园” -------------------------------------------------- 可能,你是个傻瓜 真相通常背叛人们 那深渊的一部分在旧社区。 社区的钥匙在公园里 在祈祷的女人脚边,在地下,在一个盒子里 打开它,我需要一个扳手 我的病人把它埋在那儿 我知道,但我什么都没干 有一个这样的东西在附近使我心神不宁 我从没有寻求真相, 我寻求的是宁静 我也看见那东西。 我感觉得到,但博物馆已经被封。 现在没人敢靠近那个地方。 如果你还是不想停, James,我向主祈祷, 宽恕你那不灭的灵魂。 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:写在墙上的字 -------------------------------------------------- 如果你真的想“见”Mary,你只需要“死” 但James,你可能去向一个与Mary不同的地方 -------------------------------------------------- Memo标题:“那扇门从黑暗中醒来” 那扇门从黑暗中醒来, 在噩梦里敞开 -------------------------------------------------- Memo标题:划船注释 (地图) 船可以去湖边游乐园(Lake Side Amusement Park)和 湖景酒店(Lakeview Hotel) -------------------------------------------------- Memo标题:三角锥头的油画 “雾天,天罚的残余” -------------------------------------------------- Memo标题:“滨水风景区” “滨水风景区” Allen Smith(生卒日期未知) 长久以来就是这地方的一道风景。 从建筑风格上判断,像是1820年前后建成的。 这里有大量的较少数人, 然而只有那么一簇建筑物。 -------------------------------------------------- Memo标题:Brookhaven 医院 Brookhaven 医院(1880) 这所医院是一场大瘟疫结果,来自一拨到这地区的移民潮。 这儿最初只是一个小房间,但逐渐不断发展。 -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Legend of the Lake -------------------------------------------------- Toluca Lake, the town's main tourist attraction. This clear, beautiful lake has another side as well. It may seem like just a typical ghost story that you might find in any number of old towns across the country. But in this case, the legend is true. On a fog-bound November day in 1918, the Little Baroness, a ship filled with tourists, failed to return to port. A newspaper article from back then simply says "It most likely sunk for some reason". Despite an extensive police search, not a single fragment of the ship nor any of the 14 bodies of passengers or crew has ever been recovered to this day. In 1939, an even stranger incident occurred. (There are many pages torn out.) Many corpses rest at the bottom of this lake. Their bony hands reach up towards the boats that pass overhead. Perhaps they reach for their comrades. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:湖的传说 -------------------------------------------------- Toluca湖,镇里的主要游览胜地。 很明显,这样美丽的湖也有另外一面。 或许这像个典型的鬼故事, 你可能在全国每个老镇都能找到一些。 但这次的这个传说,是真实的。 1918年,在被浓雾所困的十一月天,一艘载满了旅客的船,小男爵夫人号,再也没有回到码头。 一篇报纸文章支持这样的简单说法“很有可能是因某种原因沉了”。尽管警方展开了广泛的搜索,这些日子不但没有一片船只的碎片,也没有任何一具14个乘客和船员的尸体曾被发现。 1939年,更奇怪的事件发生了。 (有几页被撕掉) 许多尸体就安息在这湖底。他们露出骨头的手穿过空中,伸向过往的船只。或许他们在寻找他们的同伴。 -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Blood-soaked newspaper -------------------------------------------------- The bo____f a man later identified as Thomas Oro_____Lumberjack, ag_ 39) was discovered in the ________________om lying fa_____. The probable cause of dea____as multiple stab wounds to the front of the neck and the left side of the torso by a sharp edged weapon. The estimated____e of death was somewhere between 11:00 p.____nd 12:30 midnight. Due to signs of struggle in the room and the lack of a murder weapon, police are cons__ering this a homicide and have opened a murder investigation. Furthermore, given the fact that the cash in the room was untouched and Mr. Oro_____ad a history of drunkenness and violence, the polic______ect that t_____tive was not robbery____ _________ of crime o______ion. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:浸血的报纸 -------------------------------------------------- 一个男人的尸____后来被确认为Thomas Oro_____Lumberjack,现年39___)在_________被发现,面_______的躺着。 死____原因很有可能是前颈多重刺伤,还有左半边残缺,是一锋利的刃物所致。估____死亡时间是在晚____11:00点____午夜12:30之间。 由于有在房间里挣扎的迹象,以及缺乏凶器,警方考____这是一起杀人事件,并已展开谋杀的调查。 此外,根据房间里的现金未曾被动过的事,以及Oro____酗酒和暴力行为的历史, 警方_____疑_____机不是抢劫_________关于犯罪的________见。 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: Walter Sullivan's Tombstone Walter Sullivan ------------------------------------------------------------ Memo Title: Miriam K.'s Tombstone Miriam K. -"Traitor" ------------------------------------------------------------ Memo Title: James' Tombstone James Sunderland ------------------------------------------------------------ Memo Title: Angela's Tombstone Angela Orosco ------------------------------------------------------------ Memo Title: Eddie's Tombstone Eddie Dombrowski ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:Walter Sullivan的墓碑 Walter Sullivan -------------------------------------------------- Memo标题:Miriam K.的墓碑 Miriam K.——“叛逆者” -------------------------------------------------- Memo标题:James的墓碑 James Sunderland -------------------------------------------------- Memo标题:Angela的墓碑 Angela Orosco -------------------------------------------------- Memo标题:Eddie的墓碑 Eddie Dombrowski -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: "Crimson Ceremony" -------------------------------------------------- Speak. I am the Crimson One. The lies and the mist are not they but I. You all know that I am One. Yes, and the One is I. Believers hearken to me! Twenty score men and seven thousand beasts. Heed my words and speaketh them to all, that they shall ever be obeyed even under the light of the proud and merciless sun. I shall bring down bitter vengeance upon thee and thou shalt suffer my eternal wrath. The beauty of the withering flower and the last struggles of the dying man, they are my blessings. Thou shalt ever call upon me and all that is me in the place that is silent. Oh, proud fragrance of life which flies towards the heart. Oh Cup which brims with the whitest of wine, it is in thee that all begins. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:“深红的仪式” -------------------------------------------------- 说吧 我就是深红的神 谎言与雾气不为他们而是我 你们都知道我就是神 是的,神也是我 信徒们听我说~ 二十个印记的人和 七千野兽 听从我的话 并告诉所有人 这就是:他们应该永远服从于我,即使在骄傲而残忍的太阳照耀之下。 我会将痛苦的报复降临于你,你将会遭受到我永恒的愤怒 即将枯萎之花朵之美,与人之将死前最后的挣扎,是我的祝福。 你随时都可以召唤我,我就在那个寂静的地方。 喔,生命的自豪芳香向心中飞去。 喔,满溢白色浆液杯子, 对你来说这就是开始。 -------------------------------------------------- ???????????????????------------------------------ 三(游戏流程相关、谜题以及其他Memo: ???????????????????------------------------------ ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Swamp Monument Remains of _____ Swamp The ____ers of land surroun____ __is monument was originally swamp, but was later fil_____ Fr_____ng ago, t__________s nicknamed Blood Swamp because the _______ers poured the wat__ _sed to was the ex______ols in here. Perhaps it's fo______hat many pe_____m to have s____ ______n the area. -------------------------------------------------- ――――中―――― --------------------------------------------------- Memo标题:沼泽纪念碑 _____沼泽的残余,地上的_____者包围_____纪念碑原本沉没了,但后来_____ 从前_____,_____绰号血沼泽是因为_____者灌入了_____ _____这儿的_____。 或许这是_____可能_____有_____在这块地方。 -------------------------------------------------- ――――英―――― -------------------------------------------------- Memo Title: Bar Neely's I'll wait at "BAR Neely's" -------------------------------------------------- Memo Title: Newspaper from shop window There was a HOLE here. It's gone now. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:Neely吧 我在“Neely吧”等 -------------------------------------------------- Memo标题:橱窗上的报纸(Bar Neely's) 这里本来有个“洞”。 现在不见了。 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: Wall scratches Henry Mildred Scott ------------------------------------------------------------ Memo Title: The scars from the past The scars from the past shall remove the nail that stops Time. --------------------------------------------------------- Memo Title: "Three different sizes, time on the run." (Easy Riddle Level) ------------------------------------------------------------ Three different sizes, time on the run. Three young men circlin' round the sun. Henry is short and very, very slow, Scott can't stop, he's always on the go. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Three needles stand of three different heights." (Normal,Hard and Extra Riddle Level) ------------------------------------------------------------ Three needles stand of three different heights. The fat, the tall and the thin. From slow to fast they move to the right. Scott rests not on three, but fifteen. -------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:墙上的涂鸦(Apartment时钟谜题) Henry Mildred Scott -------------------------------------------------- Memo标题:老斑痕 那老斑痕会移去停止时间的钉子。 -------------------------------------------------- Memo标题:“三个大小不同,时间继续走”(谜题级别:Easy 容易) -------------------------------------------------- 三个大小不同, 时间继续走。 三个年轻人绕着太阳转。 Henry很矮,而且非常非常慢, Scott不能停, 他一直在走。 -------------------------------------------------- Memo标题:“三根针高矮不一”(谜题级别:Normal Hard Extra普通、难与特别) -------------------------------------------------- 三根针高矮不一。 一根胖,一根高,一根瘦。 他们从左自右,从慢到快。 Scott 不停在3上,而是15。 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: Wallet in toilet bowl (random code) # # >> # # << # # >> # # (# - number, roman numeral or letter,depending on riddle difficulty) ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Dear Tim" Dear Tim, I have to run an errand so I'm going out. I left the house key with Uncle David (You know where he lives, don't you? The key is in the room near the first floor staircase.). I'll be back as soon as I can, so please watch the place while I'm gone. ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ Memo Title: "To the right is the lady" (Easy Riddle Level) ------------------------------------------------------------ To the right is the lady. To the left is the old one. In the center drawls the other. Now just two spaces remain, But fear not for now, The puzzle is done. The puzzle is done. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Three bright coins in five holes be" (Normal Riddle Level) ------------------------------------------------------------ Three bright coins in five holes be At one end sits the Seducer of she The wind from behind the woman doth play The Formless One, Null, lies furthest from they The Old One beside the Serpent sits not. Tis to the Prisoner's left that he doth rot ------------------------------------------------------------ Memo Title: "First lies the seat of He" (Hard Riddle Level) ------------------------------------------------------------ First lies the seat of He who is Peerless Silent and empty, heartless and fearless Beside him sits one who knows The place of the servant is next to throne Dozens of feet, yet not a single toe The One that is Hidden beside him doth go Seducer of dreams, creature of Hades Lying further from Man and closer to Lady Man and Woman seeing all Heedless to the Raven's call Silent and Hidden the two may be They be not there for you to see Return them to whence they would be And blessing shall descend on thee I speak thus with the North Star behind me The birth of the sun is the start of the story ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Like coins in the hazy aether tossed" (Extra Riddle Level) ------------------------------------------------------------ Like coins in the hazy aether tossed Our souls must by their sinful weight Descend to earth with lightness lost To "right" the sins that they hath laid When thrice in falling they intone The Happiness shall be thy own The first note be not by the Horned One rung Though it be there that all sins be sprung The Bringer of Life and the Bringer of Shame The sins of the latter be even more tame Though coming in the Aged One's wake The Formless One's soul in fear doth quake The Needless One, silent, with hungers all sated Is least then in sin with his lusts all abated For the gravest of sinners His place be appointed And if he be lucky May his soul be anointed ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:马桶里的皮夹(随机密码) (普通难度为罗马数字,难谜题为谜语。) -------------------------------------------------- Memo标题:“致Tim” 致Tim: 我必须去跑趟差,我要出门了。 我把房间钥匙留给David伯父了(你知道他住哪儿不是吗,钥匙在一楼楼梯口旁的房间里。) 我会尽快回来,我不在的时候麻烦帮我看看门。 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:“靠右的是女士”(谜题级别:Easy 容易) -------------------------------------------------- 靠右的是女士。 靠左的是老家伙。 中间的是乘下懒洋洋的那个。 现在只乘下两个空了, 但也没什么好担心了。 谜题解了。 谜题解了。 -------------------------------------------------- Memo标题:“三枚亮亮的硬币在五个洞里”(谜题级别:Normal 普通) -------------------------------------------------- 三枚亮亮的硬币在五个洞里 在一端 是她的诱惑者(Seducer) 后面来的风 女人与它嬉戏 那个无定形的(The Formless One), 没有,远离着他们撒谎 那个老家伙(The Old One) 不在诱惑者(Seducer)位置旁边 在“囚犯”(Prisoner)的左边 他在腐烂 -------------------------------------------------- Memo标题:“首先在这个座位上的”(谜题级别:Hard难) -------------------------------------------------- 首先在这个座位上的, 是无比的沉默、空虚, 无情而且无畏的他 他旁边的位置 是知道仆人在王座旁边的那个 有许多脚, 然而没有一根脚趾 隐藏在他旁边的那个走了 梦的诱惑者, 冥府的使者 在离男士远些, 离女士近些的位置 男人和女人查遍了所有的 没注意到乌鸦的叫唤 沉默和隐藏的两个 你未必看得到 把他们回归 原来的地方 接着祝福 会降临你 我这样说是因为 北极星在我背后 太阳的降生 是故事的开始 -------------------------------------------------- Memo标题:“像是投掷在朦胧苍穹中的硬币”(谜题级别:Extra 特别) -------------------------------------------------- 像是投掷在朦胧苍穹中的硬币 我们的灵魂必定以他们的罪孽来衡量 在他们的轻盈消失时 降落地面 把罪“纠正(右)”到他们曾在的地方 当他们三声落地 快乐就是你的了 第一个音符不是 有奸情的那个(the Horned One)发出的 如果它在那儿,所有的罪孽将被触发 生命的领路人(The Bringer of Life) 与耻辱的领路人(the Bringer of Shame) 后者的罪孽会更轻 虽然年老的那个(the Aged One)日渐虚弱 那个无定形的(The Formless One)灵魂 因害怕而颤抖 多余的那个(The Needless One),沉默, 所有的欲望都已经满足 他的欲望减少 罪孽就会减轻 罪人的墓穴 他的位置已被约定 而如果他幸运 他的灵魂会被施以涂油礼 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: Number written on the whiteboard (Easy, Normal Riddle Level) 3rd floor patient wing hall - 7335 ------------------------------------------------------------ Memo Title: Whiteboard graffiti (Hard, Extra Riddle Level) The pin number this month is "T". Last month it was "X" and before that it was "Z." But what are they going to do next month? That's all they can express with 4 numbers. Anyway does the door to the Patient Wing really need to have its combination changed this often? ------------------------------------------------------------ Memo Title: Imprint on carbon paper (Easy, Normal Riddle Level) i know it i know the number of the box #### it cant help him anymore the button key doesnt scare me so nobody can stop who i am i don't know who i am is who i am is who i am is (# - number) ------------------------------------------------------------ Memo Title: Imprint on carbon paper (Hard, Extra Riddle Level) i know it the secret i'll give them something to deal with this demon shelter is of no use any more he is my instrument he must follow my orders yes, the box will be useless now i must not forget it #### that's good he is the lowest now i too will be free and he will serve me i am a genius no one can stop me one can stop me no one can stop me can stop can stop no no (# - number) ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Tern tern tern the numbers" #### Tern tern tern the numbers better not forget them So i'll right them down here The other one, my secret name (# - number) ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:写在白板上的数字(谜题级别:Easy, Normal 容易 普通) 病患楼3楼大厅—7335 -------------------------------------------------- Memo标题:白板上的涂鸦(谜题级别:Hard, Extra 难 特别) 这个月的识别号是“T”。上个月是“X”,再上个月是“Z”。 那么他们下个月怎么办,他们只能用4个数字。 病患楼无论如何都得这样频繁组合变换这些数字吗, -------------------------------------------------- Memo标题:复写纸上的印记(谜题级别:Easy, Normal 容易 普通) 我知道盒子的密码是XXXX 这能帮助 他密码锁不能再吓到我 了所以没人能阻止我是 谁我不知道 我是谁是我是谁是我是 (XXXX是号码) -------------------------------------------------- Memo标题:复写纸上的印记(谜题级别:Hard, Extra 难、特别) 我知道那是秘密我会给他们一些东西对付恶魔避难所已经没有用了 他是我的工具他必须遵循我的命令是的,这盒子将会没用 现在我必须记住这个 XXXX 这很好他现在在最下层我也会自由他会当我的仆人 我是个天才每人能阻止我能阻止能阻止不不 (XXXX是号码) -------------------------------------------------- Memo标题:“把号码组成三个三个三个一组” XXXX 把号码组成三个三个三个一组 最好不要忘记了 所以我要把在这儿他们些下 另外一个,是我的秘密名字 (XXXX是号码) -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: "I took the direckter's key" I took the direckters's key - the one to the mooseum. I hid it behind the preying woman when I went out for the day trip. I picked it up but I did not steal it. I'm not a krimminal. ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:“我拿了主灌的钥匙” 我拿了主灌的钥匙——博穆馆的拿把。 那天外出远足,我把它藏在骑祷女人的后面。 我把它捡了起来,但我没有偷它。我不是脆犯。 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: Prisoner note September 11, 1820 Prisoner number: C-221 ------------------------------------------------------------ Memo Title: Spiral-Writing Key "Tis doubt which leadeth thee to Purgatory" --------------------------------------------------------- Memo Title: Painting 1, from cell Burning Man ------------------------------------------------------------ Memo Title: Painting 2, from cell Woman in Flight ------------------------------------------------------------ Memo Title: Painting 3, from cell 436 People at a Recital ------------------------------------------------------------ Memo Title: Inscription on gallows I give you blood to atone for Three Sins ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:囚犯注释 1820,9月11日 囚犯编号:C-221 -------------------------------------------------- Memo标题:旋转笔迹绘画的解答 “怀疑到底哪个把他们领向炼狱” -------------------------------------------------- Memo标题:绘画 1,来自牢房 燃烧的人 -------------------------------------------------- Memo标题:绘画 2,来自牢房 飞行的女人 -------------------------------------------------- Memo标题:绘画 3,来自牢房 436人在独奏会 -------------------------------------------------- Memo标题:绞刑架上的题字 我给你血作为三种罪的偿还 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: Prison guard's diary ------------------------------------------------------------ Prisoners do not feel remorse. In fact, they do not feel themselves to be villains at all. Even the most uneducated brute will use what little words he knows to justify himself. And such trifling dreams they have, flourishing even in the darkness. Prisoners, too, are no exception. No matter how foul nor loathsome one's own life and existence may be, human nature is abiding. ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:狱警的日记 -------------------------------------------------- 囚犯从不感到懊悔。 事实上他们根本不觉得自己是恶人。甚至是最没文化的畜生,都会用他们仅有的词汇为自己辩护。 像他们这些微不足道的梦想,甚至能在黑暗中枝繁叶茂。囚犯们都是这样,没有例外。 不管一个人的生命和存在会有多么的邪恶、可恶,人的天性是永恒不变的。 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Please someone save me" (Easy Riddle Level) ------------------------------------------------------------ He committed an evil crime. He turned a happy home into a pile of ash. For that, he should die. They also committed crimes. They tried to fraud and trick others. So their reward too is natural. Even he cannot be forgiven, My friend without his left hand. And so his death bothers me not. And what of him? He also is not sinless. There is only one here who is innocent. The missing child was nowhere to be found, And so there was no proof of his guilt. His death was a tragedy. That is all I wish to say. It was neither justice nor retribution. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Dead men, dead men" (Normal Riddle Level) ------------------------------------------------------------ Dead men, dead men swinging in a tree How many dead men do you see? Tongue turned blue and face gone grey Watch them as they twist and sway The first one killed the butcher man Then cooked him in the frying pan Served him to his hungry guests And gave them seconds on request The next one with his smile and sweets Stole poor children off the streets To men who dressed unsavory He sold them into slavery Breaking into home at night The thief he had a nasty fright Filled his foolish head with ale Woke in the morn in the county jail The artist with his daunting skill Tried his hand at painting bills But caught in rain he was undone When the ink he's use did start to run With promises of great return Taking gold he did not earn Bundled it up out of sight Quietly slipped off into night Three houses into ashes burned The sheriff with no place to turn Did spy a stranger to his town Locked him up and beat him down Dead men, dead men swinging in a tree How many dead men do you see? Six feet long and six men wide Round their necks the noose be tied ------------------------------------------------------------ Memo Title: Condemned man's diary (Hard Riddle Level) ------------------------------------------------------------ I do not wish to die. But tomorrow I will climb the thirteen steps. Please someone - answer me, Why must I die come the morning? The man imprisoned beside me believed me. "Because they're all insane, that's why," he said Of course I know his opinion will change nothing. "Now you know why I struck out at them," he muttered. The man who was executed yesterday, the one who had said his job was to sell dreams, said that was not true. But the man who is to be executed the day after tomorrow for stealing children shouted back that it was true. The man who was hung today did not answer. "They'll kill me either way," he said. He was caught embezzling public money, so he hasn't any hope for mercy. The man who is always quietly smiling to himself said "I am happy for I will soon be with her." I do not wish to die. I long only to return home. But I know it is not to be. Though I have done nothing, this crime has been thrust upon me. Someone save me. This is not judgement. They are bloodthirsty and I am their sacrificial lamb! ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Death upon the head of sinner" (Extra Riddle Level) ------------------------------------------------------------ We may visit death upon the head of the sinner but to what avail? In the name of retribution, we took part in a bitter comedy this day. You, hanging as you do, by your neck, Unforgiven and cursed by all. Five of them committed crimes, six went out for a drink and were captured there. Only one of them was innocent, but they knew not that. The bloodstains remaining are proof of their guilt. Trodden upon and thus created, they are paths to Hell or the Void. The white bandages stained with crimson, The remains upon the scorched black earth, The whispered cries of the maiden. They are but meaningless contract. They are also signs of guilt. But one of them was done without reason. It was done out of fear and a ripe imagination. Sinning alone at the end of a rope, it is nothing less than a disgrace to us all. ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ Memo Title: Notice! ------------------------------------------------------------ Only the sinless one can help you here. Mistakenly pull on a criminal's rope and your reward will be returned to you in a shape most wondrously strange. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Counterfeiter This man was hung for the crime of counterfeiting. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Kidnapper This man was hung for the crime of kidnapping. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Thief This man was hung for the crime of thievery. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Bodily Injurer This man was hung for the crime of bodily injury. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Arsonist This man was hung for the crime of arson. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Swindler This man was hung for the crime of swindling. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Embezzler This man was hung for the crime of embezzlement. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ Memo Title: Murderer This man was hung for the crime of murder. Justice and revenge have been served. ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ Memo Title: The Felon This felon drank one last bottle of ale before he was executed and laid here to his eternal rest. ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:“谁来救我”(谜题级别:Easy 容易) -------------------------------------------------- 他承认了邪恶的罪行。 他把快乐的家变为一堆瓦砾。 为此,他应该死。 他们也承认了罪行。 他们试图造假和蒙骗他人。 他们自然也得到了报应 连他都不能被原谅, 我没有左手的朋友。 所以他的死不能困扰我 他怎么样呢, 他也不是清白的。 这里只有一个是无罪的。 不见了的小孩到处都找不到, 没有证据证明他的罪。 他的死是一场悲剧。 我希望说的是 这既不是公正 也不是报应。 -------------------------------------------------- Memo标题:“死去的人,死去的人”(谜题级别:Normal 普通) -------------------------------------------------- 死去的人,死去的人 飘零树上在摇晃 多少个死人你能见, 舌头变蓝,脸变灰 眼看他们 挣扎扭曲摇摆晃 头一个杀死了张屠夫 并用煎锅煮了他 把他卖给饿人客 备受欢迎手不停 下一个甜言又蜜语 偷走了街上的穷孩子 卖给着装丑陋肮脏人 就此做了奴隶身 回家休息在夜间 小偷吓了一大跳 脑袋愚笨装啤酒 大早一觉睡醒来 身子已在监狱里 画家鬼斧有天工 用手绘制钞票钱 雨夜被捕事未成 墨迹未干溜开去 承诺为了巨额利 赚取金钱不应该 彻夜悄悄静溜走 三间大屋焚成灰 警长不知如何办 偷随此镇陌生人 把他锁起并做掉 死去的人,死去的人 飘零树上在摇晃 多少个死人你能见, 六尺长 六人宽 脖上绕圈 索拉紧 -------------------------------------------------- Memo标题:被判有罪人的日记 (谜题级别:Hard 难) -------------------------------------------------- 我不想死 但明天我将踏上 那十三级台阶 谁能回答我呢, 为什么我要在明早死去, 那个关在我隔壁的人相信我 “他们都疯了,这就是原因”他说 我知道他的观点什么都改变不了 “现在你知道我为什么打他们了” 他咕哝道 昨天被处决的人,那个曾经说他以往的工作是售卖梦想的人,说那其实不是真的。 但在后天,为拐卖儿童而被处决的人,大喊那是真的。 今天被吊死的那个人没有回应。“不管怎样他们都会杀了我”他说。 他因挪用公款被逮捕,所以他没有希望得到宽恕。 常常对着自己沉默的微笑的那个人,说“我很高兴很快就能和她在一起了” 我不想死 我只渴望回家 但我知道这不可能 尽管我什么也没干, 勿须有的罪名已经强加于我 谁来救我。这不是公正的判决。他们嗜血成性,而我是他们的牺牲品~ -------------------------------------------------- Memo标题:“死亡降临罪人之头”(谜题级别:Extra 特别) -------------------------------------------------- 在这些罪人的脑袋上,我们或可以拜访死亡,但这又有什么用呢, 这些日子,以报应之名,我们加参与了这场悲哀的喜剧 你,不可原谅,被万人诅咒。 为你所做的,用你的脖子,施以绞刑。 他们其中,五个承认罪行, 六个人酒后闹事,当即被捕。 他们中只有一个是无罪的,但他们不知道。 遗留的血迹,证明了他们的罪行 他们咎由自取 去向地狱或虚无的通道 被深红玷污的白色绷带 烧焦黑土上的残余 纯洁少女的啜泣 他们不过是为了无聊的约定 他们也被署名有罪 但他们中只有一个, 毫无因由被处决 那是由于害怕 和纯熟的虚构 在一条绳索终结后, 犯罪独善其身 这完完全全 是对我们所有人的羞辱 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:注意~ 只有无罪的那个人 可以在这儿帮助你 错误地拉下 有罪者的绳索 你将会得到回报 以一种最奇特的方式 -------------------------------------------------- Memo标题:造伪币者 此人因伪造罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- Memo标题:诱拐犯 此人因诱拐罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- Memo标题:盗贼 此人因盗窃罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- Memo标题:伤人者 此人因伤害他人身体罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- Memo标题:纵火犯 此人因纵火罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- Memo标题:骗子 此人因诈骗罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- Memo标题:盗用公款者 此人因盗用公款罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- Memo标题:杀人犯 此人因凶杀罪被绞死。 正义与报复被予以执行。 -------------------------------------------------- ------------------------------------------------- Memo标题:重罪犯 这个重罪犯在他行刑前, 喝掉了他最后一瓶啤酒, 并永远在此安息。 -------------------------------------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: Receptionist memo Mr. James Sunderland, The videotape you forgot here is being kept in the office on the 1st floor. ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------ Memo Title: Music Box Puzzle (Easy Riddle Level) ------------------------------------------------------------ When the Lost One is returned the sour note shall turn sweet. (Note: All three slots say the above) ------------------------------------------------------------ Memo Title: Music Box Puzzle (Normal Riddle Level) ------------------------------------------------------------ Seat of the Princess who fled at midnight. Seat of the Princess who awoke from death. Seat of the Princess who spoke no words. {Note: each sentence is fromthe slot explanations -- leftto right is the above order) ------------------------------------------------------------ Memo Title: Music Box Puzzle (Hard, Extra Riddle Level) Twas shameful greed did stain her shoe with blood. Even so, I still want to believe that she was happy. Beauty - both a blessing and a curse thou be. {Note: each sentence is fromthe slot explanations – left to right is the above order) ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:招待员的备忘录 James Sunderland先生, 你落在这儿的录像带保存在一楼办公室了。 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:音乐盒谜题 (谜题级别:Easy 容易) -------------------------------------------------- 当遗失的被回归 刺耳的音符将变甜美 (注释:三个位置都是这句) -------------------------------------------------- Memo标题:音乐盒谜题(谜题级别:Normal 普通) -------------------------------------------------- 公主的位置 她在午夜逃跑 公主的位置 她从死亡被唤醒 公主的位置 她说不出话 (注释:从左自右是这几句) -------------------------------------------------- Memo标题:音乐盒谜题(谜题级别:Hard, Extra难 特别) -------------------------------------------------- 可耻的贪婪用血玷污了她的鞋子 虽然如此,我还是相信她是快乐的 美丽——既是你的祝福也是你的诅咒 (注释:从左自右是这几句) -------------------------------------------------- ???????????------------------------ 四(最期之诗的Memo: ???????????------------------------ ――――英―――― ---------------------------------------------------------- Memo Title: White Board When the White Breath is found, I shall dedicate this thing. Oh Spirit of the Mist, Grant us fortune eternal. ---------------------------------------------------------- Memo Title: Black Board When the Dark Grail is found, I shall dedicate this thing. You who deny Death, Grant us fortune eternal. ---------------------------------------------------------- Memo Title: Red Board When the Crimson Words are found, I shall dedicate this thing. Oh you Gods deep in slumber, Grant us fortune eternal. ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- Memo Title: Inner Garden Tombstone Along with you died joy. All that remains is despair and a future of meaningless tomorrows. But I will never give up. One, to see your beautiful smile again. One, to beg the blessings of the Gods. I wait for that day. When the boards cover all All sadness too will be covered But until my dreams return to reality I will have to swallow all the pain. ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- Memo Title: Birthday Card TO MY DEAREST DADDY HAPPY BIRTHDAY! FROM AMY BALDWIN ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- Memo Title: Plant Encyclopedia : Acacia ---------------------------------------------------------- Acacia A genus of evergreen trees of the mimosa tribe of the pea family. Its tiny flowers are yellow or white and grow in clusters. Common varieties include the "gum tree". The Acacia Tree is a potent symbol in many religions across the World. In Christianity it represents eternal life and morality. In ancient Egypt it represented purity and rebirth, while in ancient Babylonia it was thought of as the tree of the Goddess Ishtar and was a symbol of Life. It was also a holy tree to the Ancient Jews who built the sacred Ark of the Covenenant from it and for whom it signified a peaceful death and a release from grief. (Note: "Covenenant" is a spelling error; should be "Covenant") ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- Memo Title: "Lost Memories" ---------------------------------------------------------- "Lost Memories" I have the strongest trust - you may even call it faith - in the miracle called "Ressurection of the Dead". Upon the hill where the light descended, the Beast intoned his song. With words of blood, drops of mist and the vessel of night, the grave become an open field. The people wept in fear and joy at the reunion, but my faith in the salvation of Xuchilpaba did not waver. It is also spoken of in the ancient legends. The original worshippers did not believe that death was the end but that it was simply the path by which the deceased returned to nature. They also believed the process was reversible. (There's something imprinted towards the bottom of the page.) Blood = Red, Mist = White, Night = Black (Note: In the first paragraph the word "Ressurection" is a spelling mistake; should be "Resurrection") ---------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------- Memo Title: Plate on the floor Amy Baldwin She was loved too much by God. Seven years was not enough time. ---------------------------------------------------------- ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:白板 当白色气息被找到时, 我要将它奉献。 喔,雾之灵啊, 赐予我们永恒吧。 -------------------------------------------------- Memo标题:黑板 当黑色圣杯被找到时, 我要将它奉献。 能否决死亡的你啊, 赐予我们永恒吧。 -------------------------------------------------- Memo标题:红板 当深红色的圣书被找到时, 我要将它奉献。 喔,沉睡中的神啊, 赐予我们永恒吧。 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:花园内的墓碑 喜悦与你一同消逝 遗留的只有绝望以及 毫无意义的明天 但我从没有放弃 一个原因,是为了再见 你美丽的笑容 另一个原因,是为了乞求 神的祝福 我期待那一天 当那木板覆盖了所有 所有的悲伤也将被覆盖 但直到我的梦想 变为现实 我必须咽下 所有的痛苦 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:生日卡片 致我最亲爱的爸爸 生日快乐~ 自Amy Baldwin -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:植物百科全书:Acacia -------------------------------------------------- Acacia(金合欢属) 一常青树种,含羞草族,豆科植物。 它微小的花呈黄色或白色,成簇生长。 常见种类包括“产胶树”。 The Acacia Tree 在世界各地的许多宗教里,是强有力的象征。 在基督教里,它代表永恒的生命和道德。 在古埃及,它代表纯洁与重生。而在古巴比伦王国, 它被认为是伊师塔(Ishtar)女神之树,同时也象征着生命。 它也是古犹太人的圣树, 他们用它建造了神圣约柜。 对任何人来说,它都意味着安宁的死亡与悲痛的解脱。 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:“丢失的记忆” -------------------------------------------------- “丢失的记忆” 我非常相信——你可以把它叫做信仰—— 一种魔法,叫做“死亡复苏” 在光芒射下的 那个山岭上 野兽们吟唱他们的歌 用血的言语 放出迷雾与 暗夜的船 坟墓敞开了大门 人们在恐惧时哭泣, 在团圆时欢愉, 但我对Xuchilpaba救赎的信仰, 从未动摇。 这也是一个古老的传说所述。 原始的崇拜者不相信, 死亡就是结束,而只是死者回归自然的通道。 他们也相信这个过程是可逆的。 (还有一些印记在页下边缘) 血=红色 雾=白色 夜=黑色 -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- Memo标题:地上的图板 Amy Baldwin 神太宠爱她了 七年时间不够啊 -------------------------------------------------- ???????????---------------------- 五(Extra难度的Memo: ???????????---------------------- ――――英―――― ------------------------------------------------------------ Memo Title: "The Road to Tomorrow" "The Road to Tomorrow" The first step to a healthy life is to avoid illness. That may sound obvious, but it's also very important. Instead of working to heal yourself after you're sick, it's better to avoid getting sick in the first place. Also you have to maintain a positive, optimistic outlook on life. It's no use worrying over things that have happened in the past. You've got to get outside and play in the fresh air once in a while, instead of just sitting inside reading difficult books. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "How to be a Happy Couple" "How to be a Happy Couple" Do you really love her? In sickness and in health? If you truly love her, then you must act. It all depends on how hard you fight for her. Whatever happens, don't give up. Always try just one more time. Even though there may be hard times, never turn to another woman. And if it comes to it, you must be willing to protect her with your very life. After all, true love means a willingness to sacrifice. Be true to your heart and with luck, things will work out in the end. ------------------------------------------------------------ Memo Title: "Choosing Death" "Choosing Death" When life is filled with nothing but despair, some people choose to end it all. I once chose that path for myself as well. At the time I felt that I had no other choices. After I made my decision, it became the only thing binding me into this world. Sometimes I would cry to myself while thinking of the past, but mostly all I did was plan over and over again how and when I was going to kill myself. I did stupid, dangerous things. I figured it didn't matter since I was going to die anyway, so I went out of my way to invite disaster. I stopped taking to people and it didn't bother me even when friendships grew distant. ------------------------------------------------------------ ――――中―――― -------------------------------------------------- Memo标题:“明日之路” “明日之路” 踏上健康生活的第一步,是避免疾病。 这是听起来像陈词滥调, 但却是非常重要的一点。 与其病了后再努力治疗, 不如首先避免生病。 你也必须保持积极、乐观的人生态度。 不要太在意过去发生的事。 你必须过一段时间,就外出游玩, 呼吸一下新鲜空气, 不要只是坐在屋内读那些难懂的书。 -------------------------------------------------- Memo标题:“怎样成为快乐的一对” “怎样成为快乐的一对” 你真的爱她吗, 无论她健康或是生病, 如果你真的爱她,你必须马上行动。 能否成功全取决于 你是否愿意为她艰苦奋斗。 不管发生什么事,不要放弃。 总是多做尝试 即使有时候很艰难, 也不要去找别的女人。 而如果它总算来到了, 你必须乐意用你的生命去保护她。 毕竟,真爱就意味着无怨无悔的奉献。 真诚的面对自己的心, 幸运的话, 事情会有结果的。 -------------------------------------------------- Memo标题:“选择死亡” “选择死亡” 当生命充满了绝望而无它, 有些人会选择一了百了。 曾有一次 我也为自己选择了这条路。 在我觉得别无选择的时候。 在我下定决心后,这变成 我与这世界唯一的束缚 有时我回想过去,会对着自己哭泣, 但大多数时候,我是一次又一次的, 为自己制定,怎样以及何时, 杀死自己的计划。 我做了愚蠢而危险的事情。 我想,既然无论如何我都要死去, 那应该没什么大碍。 我故意引起灾难 我不再向人们求助, 这从不使我困扰, 当友情已变得疏离时。 -------------------------------------------------- ????? End ?????
/
本文档为【寂静岭2_silenthill2-memo中英对照全翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索