为了正常的体验网站,请在浏览器设置里面开启Javascript功能!

曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派[精品资料]

2017-09-02 5页 doc 20KB 18阅读

用户头像

is_721103

暂无简介

举报
曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派[精品资料]曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派[精品资料] 曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派-精 品资料 本文档格式为WORD,感谢你的阅读。 最新最全的 学术论文 期刊文献 年终总结 年终报告 工作总结 个人总 结 述职报告 实习报告 单位总结 What is Chelsea’s, A winning side, certainly, but not yet truly admired. Graeme Souness still looks back with bemusement on his...
曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派[精品资料]
曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派[精品资料] 曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派-精 品资料 本文档格式为WORD,感谢你的阅读。 最新最全的 学术论文 期刊文献 年终总结 年终 个人总 结 述职报告 实习报告 单位总结 What is Chelsea’s, A winning side, certainly, but not yet truly admired. Graeme Souness still looks back with bemusement on his cameo role in the Roman Abramovich story. He had been asked by Pini Zahavi, his friend and super- agent, to pick up some mystery men arriving by private jet at Manchester airport. 索内斯仍然会有些困惑的想起自己在阿布拉莫维奇故事 里所扮演的龙套角色。他当时受自己的朋友,同时也是超级经 纪人扎哈维之托,去机场接几个搭乘私人飞机抵达曼彻斯特的 神秘人物。 He drove three rich Russians to Old Trafford for a Champions League tie between United and Real Madrid. He tried to strike up a conversation with the strangely quiet man in the passenger seat who kept ignoring him and staring out of the window. “He thought I was a chauffeur. I think he thought I was very mouthy for a driver. That was Roman Abramovich.” 他当时载着这三个俄罗斯富翁前往老特拉福德,观看曼 联对阵皇马的一场欧冠比赛。索内斯试图和副驾驶座位上那个 有些古怪又一声不吭的男人聊天,但是那个人完全不搭理他, 只是静静地凝视着窗外。“他以为我只是一个雇佣来的司机, 我觉得他当时认为我作为一个司机有些过于夸夸其谈了,那个 男人就是阿布拉莫维奇。” Souness dropped Abramovich and his entourage off at the end of Sir Matt Busby Way and did not think much more about the encounter. Abramovich was so dazzled by United’s 4-3 victory at Old Trafford that he left with fresh resolve to buy a football club. A few months later, on July 1, 2003, he added Chelsea to his luxury toys along with the mansions, yachts and jets. 索内斯将阿布和他的随从送到了马特?巴斯比爵士大道 的尽头,他当时对这次偶遇并没有过多的回想。而阿布拉莫维 奇则被曼联那场比赛4比3的胜利惊艳不已,他离场的时候下 定决心,准备购买一支足球俱乐部。而几个月之后,在2003 年7月1日,他又将切尔西加入到了自己豪华玩具的名单上, 名单上除了球队之外,还有豪华宅邸,游艇以及私人飞机。 Now, precisely ten years on from buying Chelsea for a bargain,60 million plus ,80 million to pay off the debts, the man who could not tell Souness from a limousine driver can be regarded as one of the greatest influences in modern football. 现在,距离他当时以6000万英镑的甩卖价收购球队, 并花费8000万英镑为切尔西还清债务已经整整10年。这个在 豪华轿车上对索内斯不理不睬的男人,可以被看作是对现代足 球影响最为深远的人物之一。 Abramovich was not the first foreign sugar daddy — Mohamed Al Fayed has been bankrolling Fulham since 1997 — but he threw so much money at football that the game was bound to change shape. Abramovich’s riches brought a new moral dimension to the argument. Football has made a choice between good and bad money, if it comes from benefactor wealth. 阿布拉莫维奇并不是第一个甜心爹地——要知道法耶德 从1997年开始就养着富勒姆——但是阿布却将大把的金钱抛 向足球,以期获得改变。而阿布的财富也为原本的争论带来了 一个新的道德层面的问。如果大笔财富来自老板的捐助,涌 入足球的资金开始有了善恶之分。 We will never see a spending spree like those first 62 days of Abramovich, when he lavished more than ,100 million on Glen Johnson, Juan Sebastián Verón, Damien Duff, Wayne Bridge, Joe Cole, Adrian Mutu, Hernán Crespo, Scott Parker and Claude Makelele. 我们不会再看到阿布刚刚入主切尔西时那种 毫无节制的狂欢,他在格伦?约翰逊,贝隆,达夫,布里奇, 乔?科尔以及穆图,克雷斯波和帕克,马克莱莱等人的转会交 易中挥金如土,花费了超过1亿英镑。 Abramovich has driven modern Premier League trends of foreign stars, foreign coaches, unjustifiable sackings, soaring wages, transfer inflation and the certainty that money is central to success. A wealthy foreign owner has become the norm. 伴随着外籍球星和教练的加盟,还有那些不合道理的换 帅,飞涨的工资,转会市场上的通货膨胀,阿布拉莫维奇 推动着英超联赛的现代化趋势。而在这当中,金钱才是成功的 关键所在。而一位富有的外籍老板也成了球队成功的标准和规 范之一。 Abramovich said to Carlo Ancelotti that he wanted a team with an identity. What is Chelsea’s, A winning side, certainly, but not yet truly admired. Chelsea are trying to wean themselves off financial reliance on their Russian owner while, with its new financial rules, football is meant to be becoming immune to the clout of oligarchs and sheikhs. 阿布曾经对安切洛蒂说,他希望打造一支有特色的球队。切尔西现在的特色是什么,一支胜利之师,这毋庸置疑,但是到目前为止,却并没有受到人们心悦诚服的钦佩。而切尔西现在也在努力摆脱对他们俄罗斯金主的经济倚赖,伴随着新的经济规章的出台,足球似乎将要对那些寡头执政家和酋长王子们彻底免疫。 Ten years on, football will never again be rocked by the sudden, transformative impact of another Abramovich. 十年过去了,足球再没有被另外一个阿布拉莫维奇以那种突如其来的变革力量所撼动和影响。 阅读相关文档:死亡面前,没有赢家 法甲的另一个市场 东亚足球周报 12000000de问号 三星中超联赛榜样 卡卡,累并快乐着 人生 既有快乐时光,也有悲伤时刻 朱炯 真情少帅苦涩告别 巴蒂斯塔 一句如期而至的再见 学习死敌好榜样 引援有多艰 足球的葬礼 享受在中国的一切 蓝色依旧,便已足够 洋枪屡失空门 读者队勇夺亚军 生日快乐,“Ajax先生” 无畏“青年人” 退役后干什么 嫩瓜不等于好瓜 新魔头博弈 第三讲 老年人的黄昏恋 第七讲 内蒙古反改省与“高度自治”运动始末(上) 第七讲 红酒知识与品鉴(七) 学书应该书外求书(上) 第一讲 如何认识《易经》 最新最全【学术论文】【总结报告】 【演讲致辞】【领导讲话】 【#体会#】 【党建材料】 【常用范文】【分析报告】 【应用文档】 免费阅读下载 *本文收集于因特网,所有权为原作者所有。若侵犯了您的权益,请留言。我将尽快处理,多谢。*
/
本文档为【曾经饱受质疑的门外汉 阿布拉莫维奇现在已自成一派[精品资料]】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。 本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。 网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

历史搜索

    清空历史搜索